Szabad Földműves, 1979. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1979-06-30 / 26. szám

1979. {údíus 30. i. SZABAD FÖLDMŰVES Életműve örök és oszthatatlan SZÄZ ÉVE SZÜLETETT MÓRICZ ZSIGMOND Móricz Zsigmond születésének — 1879. június 30 — évfordulóin az utóbbi évtizedekben, de különösen most, centenáriumának évében, gyak­ran úgy idézödik fel az alakja, mint­ha még élne. Napjainkban már a 100. születésnap, a jubileumi ünnepségek előtt Magyarországon az emlékbizott­ságot rendezvényein, számos tudo­mányos ülésszakon, nálunk főleg a CSEMADOK által szervezett próza- és szavalóversenyeken mindenütt így emlékeztek meg a nagy magyar író életéről s munkásságáról. Ezek a tisztelgések egyaránt szól­tak Móricz Zsigmondnak, a feledhe­tetlen embernek és az olvasóiban örökké maradandó benyomást gya­korló életművének. Móricz Zsigmond életműve — a kor magyar valóságá­nak ez a kiterjedésében és mélységé­ben egyformán roppant arányú ábrá­zolása — ugyanis oszthatatlan, örök s a XX. századi magyar irodalom egyik legnagyobb öröksége. , A megemlékezések ünnepi pillana­taiban — de máskor is — Móricz Zsigmondra gondolva, általában nem­csak a nagy élményt nyújtó, élveze­tes regényei, riportjai és novellái jut­nak az eszünkbe, hanem mindenek­előtt az a valóságfeltáró szerep, a­­melyet életében magára vállalt s a­­melyet elvégzett. Mert bár halálának napjáig — 1942. szeptember 4-ig — újabb és újabb műveken gondolko,­­dott, alakokat formált, terveket ér­lelt, amit örökül ránk hagyott, az kerek és egész, tökéletes s befejezett, írásainak hatalmas serege a század eleji s a húszas-harmincas évekbeli magyar társadalom enciklopédiája, csakhogy éppen nem enciklopédikus leírásban, hanem izzó drámákban, élő jellemekben, kimunkált alakokban. Egyszóval mozgásban, színben, él­ményben, forróságban, legtöbbször éppen a tragédiában, a válság létre­jöttének pillanatában. A „Hétkrajcár“ című novellája kap­csán tehát nem véletlenül lelkesedett így Ady Endre, a nagy forradalmár költő: „Hej, Móricz Zsigmond, drága nagyszívü, kenyeres pajtásom, milyen egyszerű és milyen nagy dolgot mű­veltél te. Meglelted a magyarságot, melyről már azt kezdtük hinni, hogy nincs is... Móricz Zsigmond a leg­­eseményagebb életű, legtöbbet szen­vedett, legkeserűbb, legbölcsebb, leg­nagyobb magyarságnak szívbéli látó­ja, vérbeli írója ...“ Ugyanerről az alkotásról Jegyezte meg Kosztolányi Dezső is: „Mindenekelőtt meglepett a hang biztossága, a szűkszavúság, mely művészre vall, az erő és egy­szerűség, mely nem magyarázva, ha­nem varázslatosan megláttatja, érzé­kelteti az életet...“ Móricz Zsigmondot mindenkor első­sorban az ragadta meg, az izgatta, hogy mi történik az emberben és a világban. „Én sem ilyen, sem olyan író nem vagyok — írta egy helyen —, hanem csak igazmondó. Amit én mondok az nem vitaanyag. Az egy­szerűen annak a közlése, ami ben­nem van, amit a világból Iátok. S nem tananyag. Nem is kívánom, hogy kövessék“. Móricz Zsigmond igazi művész volt, nagy művész és amit meglátott, ma­gában feldolgozott, s műveiben kife­jezett, az kora tökéletes képévé vált, a magyar realista próza halhatatlan értékévé lett. „Nem könyvből tanulta az irodalmat — állapította meg róla találóan Krúdy Gyula ~r, hanem a saját életéből, látnivalóiból, tapaszta­lataiból. Mintha valamennyi történe­tét végig élte volna, gyermekkorában vagy később személyesen ismerte a figuráit, élethűen és életszagúan vo­nultatja fel őket és legbensőbb gon­dolataikat is oly pontossággal föl­­jegyzi, mint csillagász az inga kilen­gését ...“ Móricz írásművészetéről hasonlóan vélekedik Illyés Gyula is, amikor egyebek között ezeket mond­ta: „Amit leír, annyira élet, hogy már nem is csodálkozom rajta. Ami minden író legküzdelmesebb célja, az nála születési adomány: müveiben, ismétlem, nincs semmi „irodalmi“. Regényeit maga az élet kerekíti egy­séges szerkezetbe...“ Valóban, Móricz Zsigmond életmű­ve nélkül sokkal kevesebbet tudnánk a századfordulótól a felszabadulásig eltelt időről. Kevésbé ismernénk azt a válságokkal terhelt korszakot, köz­vetlen elődeinket — tehát önmagun­kat is —, akik a pusztító nemzeti drámákat és a náci fasizmus gyúj­totta második világégést szerencsésen átélték. Elhulló úri léhák, a nagybir­tokok szorításában vergődő zsellérek, kisvárosi porban fulladozó értelmisé­giek, kitaszítottak, árvák, lélegzet után kapkodó nyomorultak, a mun­kásnép verejtékéből kincseket sajtoló kizsákmányolók, nincstelen cselédek, summások, parasztok, ravasz, dölyfös nagygazdák, kupecok, emberi létért, szép, boldog szerelemért küzdő fiata­lok, örökségért, jussért ölre menő testvérek ... Megannyi hűs-vér alak végtelen sora vonul el szemünk előtt Móricz Zsigmond műveiben és ezek­ben, egy igazmondó nagy író által feltartott őszinte tükrökben, a közel­múlt, a sokak által ezerszer is elát­kozott népnyúzó úri rendszer har­minc-negyven esztendeje tekint visz­­sza ránk. Nincs magyar író, akinek a felsza­badulás óta annyiszor, annyi kiadás­ban Jelent volna meg könyve, mint Móricz Zsigmondnak, kivéve talán a régebbi s legnagyobb klasszikusokat, Jókait, Mikszáthot vagy esetleg Móra Ferencet, aki szintén az idén július­ban lenne százéves. Igénylik, keresik az emberek műveit, mert önmaguk­ra kíváncsiak, sokan önmaguk múlt­ját élik és érzik át újra, amikor Mó­ricz müveket olvasnak vagy novellái­nak, regényeinek színpadi és film­­változatát nézik. A felszabadulást kö­vető közel három és félévtizedben a magyar nyelvű olvasók egyik legna­gyobb élménye volt tehát a móriczi életművel való megismerkedés. Hatá­sa alól úgyszólván senki sem vonhat­ja ki magát. Hatott és hat az olvasóira, mert megismertette, megismerteti őket a közelmúlt magyar világával, de be­folyással volt s van az írókra is, mi­vel ösztönöz a valóság mélyebb fel­tárására, megmutatására. „Az író — vallotta Móricz — az egész emberi­ség munkája és az író minden szava nemcsak saját népének szól, hanem a világ minden népének.“ Móricz ha­tott és hat a közéletre is, hiszen az ember panaszainak észrevételére, lé­tének állandó jobbítására tanít. Sőt, fejleszti történelmi tudatunkat is, mert amint a múltban — sok esetben hónapokig tartó gyűjtőútjaí során — meglátott s felszínre hozott, az ma is fontos, Izgalmas és megszívlelendő. A két világháború közötti években Móricz Zsigmond többször is járt Szlovákiában és élénken érdeklődött a csehszlovákiai magyarság sorsa iránt. Sőt, mivel első felesége Holies Janka tudott szlovákul, az 6 révén egyre jobban megismerte a szlovák népet is. Ezerkllencszázhuszonhétben például egy országos előadó körútra érkezett Szlovákiába Móricz Zsig­mond, és bejárta Dél-Szlovákia ösz­­szes városait. A krónika feljegyezte, hogy ez a körút a nagy író diadal­menete volt. Általában ezernyi ember tolongott előadóasztala előtt és a leg­több helyen másnap meg kellett is­mételni a műsort. Olyan társadalmi ünneplésben volt nálunk része, ami­lyent soha sehol másutt nem kapott. Minden más rendezvény szünetelt a Móricz-est napján, mindenütt a vá­rosok vezetői üdvözölték megérkezé­sekor. Rimaszombatban virágos né­gyesfogaton vitték a városba, búcsú­­záskor pedig a diákok fáklyásmenet­ben állták körül a kocsiját. Az ün­neplésből még a sajtó sem maradt ki. Egy szlovák nyelvű újság többek kö­zött azt írta, hogy Móricz Zsigmond olyan, mint Ján Kollár, ' a szlovák szellemi egység hirdetője. Ez utóbbi természetesen már csak rég volt ku­riózum. Számunkra ma sokkal lényegesebb és érdekesebb ennél az utánozhatat­lan és megismételhetetlen, lebifincse­­lően magávalragadó móriczi életmű lelkesítő példaadása. Mert napjaink­ban is tanulságos minden nemzedék számára az a szenvedély, amellyel Móricz Zsigmond kora valóságát megmutatta, a részvéte az elesettek iránt, az az indulat, amellyel szembe­szegült elnyomóikkal és a gyűlölet az élősködőkkel, a másokon tiprókkal szemben. Móricz Zsigmond örök és osztha­tatlan életműve óriási értékű ajándék a magyar s egyben a világirodalom számára. Olvasói és olvasóink nevé­ben születésének jubileumi, századik évfordulóján ezért tisztelgünk a ma­gyar író emléke s halhatatlan művei­nek sora előtt. KANIZSA ISTVÁN valaki gyufát gyújtott. Így meglátta, hogy a felesége jött meg. Egy kicsit hallgatott, akkor azt mondta: — Hát te hun csavarogtál? De az asszony kezében elaludt a gyufa és a meg nem szólt. Ogyhogy másodszor is rá kellett szólni, hogy hun csavarog éjnek éccakáján. — De te mit csináltál — mondta az asszony és újra gyufát sercintett. A kicsi világosságnál látni lehetett, hogy mit csinált, ha meg látja, ak­kor minek kérdi. Inkább felelne a kérdezésre, hogy hun? Harmadszor is meg kellett kérdezni tőle, hogy hun csatangolt a merő éccakán. — Otthon vótam — mondta az asszony. — Hun otthon? Tisztességes asz­­szonnak csak ott van otthun, ahun az ura alszik. — E mán nem otthon — azt mond­ja az asszony — iszen kend összetört mindent. — Össze hát. — Akkor én mégis megyek visz­­sza. — Ereggy, ki hívott... Se nem küldtelek s nem hljtalak ... Valid ki az anyád... — minek jöttél vissza? Hát a menyecske csak azt mondjtt, nagy szipogva: — Édesapám hazakergetett, hogy azt mongya, nem ad helyet egy olyan asszonynak, amék az urát olthatta. Menny haza, béktiljetek meg magatok kenyerén, nem az enyémen. Azért jöttem haza. Erre Buglyas Mihály elkezdett gon­­dókodni. Akkor pedig kár vót min­dent összetörni, ha az asszony visz­­szajött. Ö meg azt hitte, hogy sose jön többet vissza. Egy kicsit hallgatta a felesége szt­­pogását, ahogy sirt, folytatta a köny­vijeit, meg mégis sírt, sirdogált. A setét éccakába. Akkor' azt mondta neki: — No, elég legyen mán... Miat­tad tettem, amit tettem. Setét vót, magam se láttam ... Mért nem hat­tál ennivalót. — Ott van a blóderba. Be van téve, mér nem vette ki. Hő, a fene egye meg, erre nem gondolt. Most mán aztán nagyon res­­telte magát. Hát akkor mégse kellett vóna. Most mitévő legyen. Vakarta a fe­jét a setéibe, aztán megbékült han­gon azt mondta: — No, gyere. Gyeride a szalmá­ra ... Mán most így fogunk lenni, a fene egye meg a szokásodat... mersz te énvelem kikezdeni? Nem tudod, hogy nem szeretem a truc­­cot?... mafd ősszel elődjük a kisbor­­nyűt, addig megnő, azon majd ve­szünk másik bútort. Feltérdelt a szalmán, keresgélt a setéibe az asszony után, meg is lelte, meg Is fogta a karját és oda rán­totta maga mellé. Aztán kis csókokkal szelídítette. — No, ne bőgj mán. Ebből látha­tod, hogy nem haragszok rád. Lát­­hadd, hogy szívellek. Meg nem is akarok nélküled élni. No__ Másnap reggel olyan hegyesen haj­totta kifelé a mezőre a falu csordá­ját, hogy meg is kérdezték az embe­rek, mi gz, miért olyan hegyes. —-Hát — mondja — van egy rossz feleségem, eladnám, ha valaki meg­venné. Még húsz pengőt is adnék vele, ha elvinné valaki. Egy kódus napszámos ember ne­vetve mondta: — No, add csak ide azt a húsz pengőt, de hamar. Az asszonnyal meg majd beszélek. De nem adta oda a húsz pengőt, csak mosolygott. Nem is vót éppen húsz pengője. Az igaz. I19321 uglyas Mihály ha­zajött a legelőről és zárva lelte a házat. •' ' Felnyúlt az e­­reszbe, ott vót a kulcs. Levette, ki­nyitotta az ajtót, bement. Hol van ez az asszony? Nem lát ételt a tűzhelyen. Körül vizslatja a házat, setét van, nem lát semmit. Ilyenkor az asszonynak itthon a he­lye. Már nem tudja, mit csináljon vele. Az este is megverte, nem ver­heti örökké. Ha egy verésből nem ért az asszony, akkor az egész nem ér semmit. Csak Iából, csak pislog, sehol sem­mi. Ha már elmegy egy asszony ha­zulról farsangolni, a faluba, annyi esze kell hogy legyen, hogy ételt te­gyen oda, ahol meg lehet leint, hogy az ura ne mérgeskedjen. De se asszony, se krumplileves. Rettenetesen kezdett méregbe jön­ni. Már nézte, hogy ha az asszony hazajön, mivel üsse agyon. Fejsze­­fokkal puhítsd, vagy az egész házat ráborítsa? Ahogy ott áll, néz, vár, csak meg­áll az ajtóban a szomszédék Misi­­kéje. — Mihály bácsi, itthon van? — Mi kell? i — Julis néném azt izenl, hogy nem jön többet haza. — Mit? — Elment az anyjához. Ötét töb­bet nem veri. — Azt mondta? — Azt. — Még mit mondott? mám Szétrázta hát az ágyat, úgy hogy annak szakadt minden darabja, ahány annyi felé. El ts akarta törni, de nem ment. Erős deszka vót. Oj vót még nagyon. Megkereste hát a sarokba, a ke­mence mellett a fejszét és a setéibe belevágott a deszkába. Nem is tudta, olyan setét volt, hogy a végit érte a vágás, vagy az ódalát. Elég a hogy szétdarabolta. Aztán megkereste a többi részt is, mind elhasogatta. Eb­ből nem lesz ágy többet. Suták Julis nem pihen benne. Vót egy asztal is, meg egy kis ka­roslóca. Akkor is mondta, hogy na­gyobb lócát vegyenek, de nem vót elég pénz. Julis meg nem akart adós maradni az asztalosnak, hát így csak kisebbszerüt vettek. No erre jó. El­vágta. Még egy szék vót a házba, azt is megfogta, jó gondosan fődhöz vágta, az is darabokra szakadt. Akkor a lá­bát meg a háta botját ts eltörte, hogy becsületes legyen a munka. Hát elég soká dógozott vele, de rendesen megcsinálta, ha már bele­fogott. Ezt ugyan meg kellett vóna hagyni, a szék lábát, mert avval még lehetett vóna kutyát ütni. De mán megvót. Annál jobb. Most mán nem vót semmi a házba. Még az ablakot ki lehetett vóna tör­ni, de azt nem Suták Julis vette, hát békén hagyta. Annak örült, hogy a lámpa, ami lógott az asztal felett, magától össze­tört. Evvel legalább szintén nincs gond tovább. Avval lefekvésre gondolt. Ott vót a szoba közepén az ágybéli. E nem kell, mert ezt Suták Julis varrta. MÓRICZ ZSIGMOND: Ttodé mmjeaM — Nem mondott a semmit. — Csak azt, hogy hazamegy az anyjához? — Azt. — No jól van Mist hazamehetel, de stes míg agyon nem ütöttelek. A gyereknek se kellett több, úgy eliszkolt, mint a megijesztett kutya. Buglyas Mihály meg ott maradt egyedül a házban. — Hé — kiáltott még a gyedek után. i — Mi a? -­— Mikor ment el? — Reggel. — Jól van. Visszafordult a házba. Ha reggel ment el, akkor már nem is jön vtsz­­sza. Mert jó messze van ugyan az a falu, ahol az anyja lakik, az ts csor­dás ember, az apja, mint 6. Hát ha akart, azóta visszajöhetett vóna. De ha nem jött, az übaja. Nagyon egy értelmes asszony, hogy még egy tányér bableveset se főzött, vagy valamit, amt eláll. Kukorica­­kását, ha már eszébe sem futott egyéb. De így elmenni, e valami. Vót még egy darab kenyér a ta­risznyájában, előkereste hát, aztán leült a küszöbre és lassan elkezdte enni. Morzsolgatta a száraz kenye­ret. Tudta, hogy még semmi sincs a kertbe. Tán egy kis hagyma. Fel is állott, körülnézett a ktcsi ház me­­gett a setéibe, babrált a fű között, nem lelte meg a hagymát, erre még mérgesebben visszament és visszaüit a küszöbre. Megette a kenyérmara­dékot, mind. Akkor megtürülte a száját, a ba­juszát. Nem sok dolga volt vele, mert szája ugyan elég nagy van, anyjárul maradt a nagyformája szájaszéle, olyan mint a többi Kurtáé, hanem a bajusza meg kevés volt, mint az apjának, fiatal még, nem nőtt meg, de nem is. fog, a Buglyasoknak nin­csen, csak egy kis csipet bajuszuk. Ki se lehet subtckolni. Mikor rendbeszedte magát, akkor felállóit és azt mondta: — Jól van Suták Julis, te akartad. Evvel megfogta a kis konyhába a nagy dézsát és úgy vágta ki az ud­varra, hogy összedült. Körülnézett a konyhába, mi is vóna még itt elintézni való, de nem volt ott semmi. Csak a tűzhely, de azt nem akarta bántani, mert arra még neki is szüksége lehet. Tud 6 főzni magának, ha akar. Jobbat mint egy ilyen suta fiatal fe­leség. Kinyitotta osztón az ajtót, a ház ajtaját. De ahogy kinyitotta, erre is megjött a haragja. Erre szokta a­­kasztani a törülközőkendőt az a bi­tang céda. Levette az ajtót a sarká­ról, úgyhogy annak beszakadt az ódala. E már nem ajtó többet — gon­dolta megelégedve. Most bement a házba és megragad­ta az ágy végét. Egy új ágy vólt a szobában, a vásáron vették, együtt vették, a Julis pénzébül. Neki nem kell. Ô nem fog többet a Ittlis ág-iá’ и feküdni. Jó neki a fődön is, a szül­hát úgy kézzel elhasogatta, hogy a tolltul prüszkölni kezdett. E még bosszút áll az asszonyért, gondolta. A szalmát azonban egybekaparta, levetette magát rá és elfeküdt, el­aludt. Nagyon jóízűen aludt, ahogy be­csületes ember a jól végzett munka után szokott aludni. De elalvás előtt még elgondolta, hogy hogy is vót az avval a tállal. Az úgy vót, hogy tegnap este mi­kor hazajött, a felesége nem vót ott­hon, kicsit később jött és nem sietett eléggé, mert tányérba akarta tenni erővel a levest. Ö meg azt mondta: — Ne bosszants má avval a tányér­ral, adj ennem, mert éhes vagyok. Hogy az asszonyt mégis csak ette a fene a tányérral, fogta, a kezéből kivette és kihajította az udvarra, össze is tört az egész tányér. De a nem baj. A csak egy rossz cserép­tányér vót. Hanem a vót a baj, hogy az asszony, amilyen pujkaméreg van benne, elszörnyült a dógon és fogta a tálat, ő meg a tálat hajította ki az udvarra. Ügy étellel, ahogy vót. E miatt verte osztón meg, mert ami az embernek szabad, az nem szabad egy rongyos asszony-cseléd­nek. Igazsága vót. Ezt az asszonyt meg kellett vóna ismerni. Nem elszökni az anyjához. Szóval ő aludt békességesen a szalmán, mikor egyszer csak valami neszezést hall. Felnyitja a szemét, hát tán kutya jött be, méh eszébe jutott, hogy a pitvarajtót meg nyitva háttá. De nem a kutya vót, hanem

Next

/
Thumbnails
Contents