Szabad Földműves, 1978. július-december (29. évfolyam, 26-52. szám)

1978-12-16 / 50. szám

I 1978. íecember 18« SZABAD FÖLDMŰVES 7 LEONYID ILJICS BREZSNYEVi Kŕ'.. Ш ш Ш Ш т „Ha kenyér van, dal ia less“ — ezzel a népi mondással kezdjük Leonyid Iljics Brezsnyev visszaemlékezéseinek nemrégiben megjelent harmadik ré­szét, amelynek a cfme Szüzföld. Az SZKP KB főtitkára a Szüzföld című Írá­sában emléket állít azok munkájának, akik 1954-től Kazahsztánban részt vállaltak a hatalmas területű szűzföldek meghódításából, s a párt- és kor­mányhatározat értelmében termővé tették az óriási területet, ahol főleg ke­nyérgabonát termelnek. Az írás első fejezetében Leonyid Brezsnyev Kazahsztánba kerülésének körülményeit vázolja. A Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bi­zottsága 1954 Januári ülésén foglalko­zott a kazahsztáni helyzettel és a szűzföldek termővé tételével össze­függő feladataival. Az SZLKP KB szük­ségesnek tartotta, hogy a Kazahsztáni Szocialista Köztársaság Kommunista Pártjának Központi Bizottságát olyan tapasztalt, Jó szervező elvtársakkal erősítse meg, mint Leonyid Brezsnyev és P. K. Ponomarenko elvtársak. Leonyid Brezsnyev 1954 februárjá­ban kezdte meg munkásságát Kazah­sztánban, ahol előbb mint a párt má­sod- majd első titkáraként tevékeny­kedett. A nagy érdeklődést kiváltó memoárkötetéből részleteket közlünk folytatásban. II. FEJEZET Leonyid Brezsnyev a Szűzföld című írásának második részében a nagy arányú munka megkezdésének körül­ményeit írja le és foglalkozik a káde­rek kiválasztásával párt- és szakvona­lon. „A Szűzföldek hősktílteményét már hasonlítottam a fronthoz, ahhoz a nagy harchoz, amelyben a párt és a nép győzelmet vívott ki. Mi, fronthar­cosok, a háborút nem felejtjük el, de ez egy találó hasonlat. Természetesen a Szüzföldeken nem lőttek, nem bom­báztak, nem volt tüzérségi tűz, de amire a párt egyenesen és nyíltan rá­mutatott 1953-ban, az SZKP KB szep­temberi plenáris ülésén. A kazahsztáni helyzet azonban ezen az általános hát­téren is nyomasztóan hatott. Bonyo­dalmat okozott az is, hogy egyes helyi vezetők a nehézségekbe beletörődtek, s a „majd csak lesz valahogy“ elvhez igazodtak. — Nem tudtunk megbirkózni egy ilyen nagy köztársaság irányításával — mondotta a kongresszuson I. I. Afo­­nov, a központi bizottság titkára, aki közvetlenül irányította a mezőgazda­ságot. — A fejleményeket egyáltalán nem szabályozzuk, hanem rossz tűz­oltókként téblábolunk. A szüntelenül, egyszer itt, máskor amott keletkező „tüzet“ oltjuk. Irányításunk alapvető formája már nem is a papír, hanem a meghatalmazottak. Ilyen beismerés után már senki sem csodálkozott azon, hogy a területi pártbizottságok nem tanúsítottak sem­miféle kezdeményezést. Ha valaki megkísérelte, hogy javítson a helyze­ten, ez eléggé „eredetien“ hatott. Az aktyubinszki terület például azt kez­deményezte, hogy a szarvasmarha­állomány számára másfél éves takac­­mánykészletet hozzanak létre. Ezt a nagyon is dicséretes kezdeményezést elfogadták és a kötelezettségvállalást az újságok közölték. Persze ismeretes, hogy minden kezdeményezésnek első­sorban a belső erőkre, a kihasználat­lan tartalékokra kell támaszkodnia Főleg ez teszi értékessé. Az aktyubin­­minden egyéb igazi csatára emlékez- szkiak azonban más eljárást választot­tetett. Hogy megkezdhessük, elsősorban — szintén katonai kifejezéssel élve — át kellett csoportosítani az erőket, moz­gósítani a hátországot, és ez nem volt könnyű. Röviddel a plenáris ülés után megtartották Kazahsztán Kommunista Pártja VII. kongresszusát, amely ele­mezte a helyzetet. A központi bizott­ság irodájának és titkárságának az előbbi megbízatási időszakban kifej­tett tevékenységét ki nem elégítőnek minősítette. Rögvest megmagyarázom, hogy mi­ért. Ebben az országrészben, amely­nek rendkívül sokat ígérőek a ter­mészeti feltételei, sok száz kolhoza, szovhoza. gép- és traktorállomása van, földjein több tízezer traktor és kombájn dolgozott és a szántóterület mellett több millió hektáron rétek és legelők vannak, a háború előtti szint­hez képest nem növekedett, sőt he­lyenként csökkent a gabona, a gya­pot, és a gyapjú termelése. A tejho­zam alacsonyabb volt mint 1940-ben, a gabonaneműekből hektáronként öt­hat mázsát takarítottak be, a gyapot hektárhozama 10, a burgonyáé pedig legfeljebb 60 mázsa volt. Abban az időben még a háború által teljesen feldúlt területek is, amilyen Kubán, Ukrajna, vagy a Don-vidék volt, megújították gazdaságukat, nö­velni kezdték a hozamokat és az állat­­tenyésztési termelésben a jövedelme­zőséget. Ezzel szemben itt, a rossz takarmányozás következtében, elpusz­tult másfél millió szarvasmarha, noha az 1953-as év ebben a köztársaságban rendkívül kedvező volt. A szarvas­­marhákat kegyetlen fagyban szabad ég alatt tartották, nem voltak itt kez­detleges istállók sem és az emberek úgy mondták: „Nálunk ez mindig így volt.“ Tegyük hozzá, hogy a kolhoz­elnökök közül több mint ezer csak alapfokú képesítésű és 300 egyszerűen félmüveit volt. A kazahsztáni mezőgazdaság prob­lematikus helyzetének természetesen voltak objektív okai is. Megnyilvánult benne ennek a fontos ágazatnak el­hanyagoltsága országos méretekben, tak. Tüstént a hivalkodó kötelezett­ségvállalás után levelet intéztek a Kazah SZSZK Minisztertanácsához: Szóval így és így, hogy a kötelezett­ségvállalást teljesíthessük, terven fe­lül azonnal adjatok nekünk 300 trak­tort, 6000 tonna petróleumot, ennyi és ennyi autolt, szolidolt, pótalkat­részt. Egyszóval, ha nem akartok ve­lünk együtt szégyenben maradni, ak­kor segítsetek bennünket hősökké vál­ni. Akár a pártban, a szovjetekben, a hadseregben, akár a gazdaságban ki­fejtett irányító munkában nyert ta­pasztalataink már régen meggyőztek róla, hogy a külső támogatással való visszaélés, a helyzet mások számlájá­ra történő javításának törekvése lak­muszpapírként jelzi, hogy ez vagy az az elvtárs mire képes. Tekintettel ar­ra, hogy biztosítanunk kellett a szűz­földek termővé tételét, a megígért össznépi támogatás meliete a külső se­gítséggel való visszaélés veszélyes méreteket ölthetett. Ezért szükséges­& Ш£зГ nek tartottam, hogy ezt a jelenséget külön szemügyre vegyem. Sokszor szóltam mér a káderek iránti érzékeny magatartásról. Termé­szetesen az olyan emberekre gondo­lok, akik gyakorlatilag bebizonyítot­ták, hogy tudnak dolgozni. Nem arról van szó, hogy rögvest mindent elnéz­zünk: megalkuvás nélkül le kell vál­tani az alkalmatlan és becstelen dol­gozókat, Itt meggyőződhettem róla, hogy a köztársaságban különböző szinteken gyakran — úgymond — is­meretség alapján helyezték a dolgozó­kat vezető tisztségekbe. Ennek hala­déktalanul véget kellett vetni. P. K. Ponomarenko és én szigorú álláspont­ra helyezkedtünk. Ezt nyíltan és egye­nesen megmondottuk, nehogy valaki sértve érezze magát. Már 1954 már­ciusában az alma ata-i választókhoz intézett egyik beszédemben ezt mon­dottam: — Tekintettel a kazahsztáni párt­­szervezet előtt álló óriási feladatokra, rendkívül megnőtt a káderek helyes kiválasztásának és széthelyezésének jelentősége. Kazahsztán Kommunista Pártjának VI. kongresszusa súlyos fo­gyatékosságokat és hibákat tárt fel a kádermunkában, amelyek arról tanús­kodnak, hogy egyes vezető dolgozók megfeledkeztek felelősségükről és a dolgozókat nem munkaképességeik, hanem a személyes rokonszenv alap­ján választották ki. Ebbe nem törőd­hetünk bele. A köztársaságban az irá­nyító tevékenységre felkészült, a párt által kitűzött feladatok teljesítésére képes számos kifejezetten fejlett és tapasztalt ember van. Így tehát erélyes parancsnokokat választottunk ki, mozgósítottuk a hát­országot és türelmetlenül vártuk a párt döntését a szűzföldek termővé tétele megkezdéséről. S 1954 február végén megkezdődött az SZKP KB tör­ténelmi jelentőségű februári-márciusi ülése, amely jóváhagyta „Az ország gabonatermelésének további növelése, és a szüzföldek, valamint a parlagon heverő föld termővé tétele“ című ha­tározatot. A kazah sztyeppében megkezdődött a nagy harc. Észak-Kazahsztán kelet­nyugati határának hossza 1 300, az észak-délinek pedig 900 kilométer. Az itt fekvő, jelenleg hat (korábban öt) területnek — a kusztanajlnak, celo­­gradinak (a volt akmollnszkinek) az észak-kazahnak, a kokcsetavinak, a turgajinak és a pavlodarlnak — össz­területe meghaladja a 600 ezer négy­zetkilométert. Ez jóval több egy olyan állam területénél, amilyen Franciaor­szág. Ezen az óriási területen fel kel­lett törni 250 ezer négyzetkilométer sztyeppét, ami több egész Anglia te­rületénél. Nemcsak .mi, műveltünk meg szűz­­földeket, hanem az altaji és a krasz­­nojarszki kerület, a novoszibirszki és az omszki terület, a Volga mente, az Ural és a Távol-Kelet. Valószínűleg sokan tudják, hogy nálunk jelenleg a megművelt szűzföld és ugar összterü­lete 42 millió hektár. Kazahsztánban 25 millió hektárt müveitek meg. S eb­ből a kazah sztyeppéken az 1954— 1955-ös években 18 millió hektárt. Elképesztő adatok ezek, de a szűz­föld nem jelent csak szántást. Laká­sokat, iskolákat, kórházakat, óvodá­kat. bölcsődéket, klubokat, új utakat, hidakat, repülőtereket, az állatte­nyésztési termelés létesítményeit, mag­tárakat, raktárakat, üzemeket is — szóval mindazt, ami feltétlenül szük­séges a lakosság normális életéhez és a korszerű mezőgazdasági termelés fejlesztéséhez. Nem ecsetelhetek mindent tüzete­sen, eseményről eseményre. Sokat Ír­tak már a szűzföldekről, megművelé­sük nehézségeiről, az ugart feltörő emberek hősiességéről és sorsáról. Csak tevékenységünk fő irányaira, az általunk annak érdekében alkalma­zott stratégiára és taktikára szeretnék emlékeztetni, hogy a szűzföldek kez­dettől fogva olyanok legyenek, ami­lyenek manapság. Az új és a bővülő régi gazdaságok megszervezése; az új szovhozok helyének megválasztása; smberek százezrei­nek toborzása és elhelyezése a ko­rábban teljesen la­katlan sztyeppé­­ben; több tíz, ké­sőbb több száz szovhoztelepülés méreteiben nagy, egyidejű építése; sok ezer szakem­ber kiválasztása; az emberek hetero­gén tömegéből ba­ráti és szilárd kö­zösségek kialakítá­sa; magának a szűzföldnek meg­művelése és az el­ső tavaszi vetés.. Mindezt nem lehe­tett fokozatosan megtenni, hanem egyszerre, egyide­jűleg.“ (Folytatjuk) Daloló hetven vers (Caontoa Vilmos: A csaknem fél évszázada kezdődött költői pálya legidőszerűbb verseit közli ez a szép köntösbe öltöztetett kötet. A borítólap belső oldalán a köl­tő arcképe látható, az idő súlyától komor arcvonásokkal. Csontos Vilmos a csehszlovákiai ma­gyar költészet sajátos sorsú és jelleg­zetes világszemléletű lírikusa. 1908- ban született Garamsallón. Az elemi iskola elvégzése után egy ideig mező­­gazdasági gyermekmunkásként dolgo­zott, majd az asztalos mesterséget ta­nulta ki. Megjárta a világháború pok­lát. A felszabadulás után is hű maradt a falusi közösséghez. Mindezt el kellett róla mondani azért, hogy a Dalol a föld című új kö­tetének fél évszázadot képviselő ver­seihez közelebb férkőzhessünk, illetve azok hátterének távlatait pontosab­ban mérhessük, jobban megérthessük a válogatás szempontját, szűkös kere­tét, az egyes költemények tetszőleges és Jó értelmű parasztiasságát, nemes egyszerűségét, bensőségteremtő köz­vetlenségét, s nem utolsósorban táj jel­legét, az ama sokat emlegetett Garam mentét (Garam völgyét). Dalt csobog a Garam, új dalt. Van-e legény Aki azt megérti? (Dalt csobog a Garam) Csontos Vilmos nyílt szavú költő, közvetlen művésze a versnek, kerüli a mesterkedést, megveti a hangzatos önminősítést, ám feladatát, a csak reá háruló szerepet a hazai költészetünk­ben nemcsak átérzi, hanem mindenkor betölti. A tájból, a Garam völgyéből indult tisztes hagyományok birtoká­ban, és egyenesen megérkezett az egyetemes szemlélethez: a szegények életét nemcsak önmaga élte, olykor szenvedte, közvetlen ’ környezetében tapasztalta, hanem eleinte botladozva, akadozva, később határozottan hirdet­te műveiben az általános társadalmi átalakítás sürgető szükségét, érzékel­hető közeledését. A verskedvelő olvasó az első sorok után bizalmasan hajlik a költő vonzá­sának arányához, vele együtt emléke­zik a múlt szépségek, fájó vagy vidító jelen hangulatkeltő őszinteségére. A hamis­­kártyás A kisbögrei földművesszövetkezet egy időben jelentős problémákkal küszködött, ám a közös tagjainak ha­tártalan szorgalma végül kirántotta a szekeret a kátyúból. A szövetkezet ezt követően éveken át az élvonalbeli gazdaságok közé tartozott. A járásban itt termett legtöbb búza és kukorica, a cukorrépa itt hálálta meg legjobban a locsolást s az állattenyésztés is so­kat ígérőén fejlődött.’Mindez nemcsak a szövetkezet boldogulását segítette, hanem a tagokét is, mert a jó dolgo­zóknak bőven jutott az erkölcsi és az anyagi elismerésből. Amikor a többszörösen kitüntetett veterán elnök letette a karmesteri pálcát, Balga Boldizsár vette kezébe a szövetkezet sorsának irányítását. S a dicsőségnek egyszeriben vége szakadt. Három esztendő alatt leromlott a szövetkezet. Két napon át faggattam az embereket, hogy megtudjam, mi okoz­ta a váratlan hanyatlást. Hiábavaló volt minden igyekezetem. Mindenki azt szajkózta, amit később a levitéz­­lett elnök is megkísérelt, elhitetni ve­lem — mindennek a cudar időjárás az oka. Már-már barátkozni kezdtem a gon­dolattal, hogy dolgom végezetlenül kell elutaznom, amikor az elnök asz­talán megpillantottam egy parányi hordócskát. Láttam már ezt a csecse­becsét, csak éppen nem szenteltem neki különösebb figyelmet. Az elnök finom, királyi méretű külföldi cigaret­tát tartott a vékony deszkalábakon pöffeszkedő hordócskában. Most nem a mesteri munkát dicsérő hordócska kötötte le a figyelmemet, hanem a dongákra mázolt felirat: In vino ve­­ritas. Eszembe jutott egy hat évvel ko­rábbi riportutam s máris feltettem néhány kérdést a szőlészettel kapcso­latban. Az elnök a beszélgetést köve­tően meghívott egy kis kóstolóra. Sokféle bort ittam már életemben, de a kisbögrei valamennyin túltett. Igazi .Jiáromemberes" volt, Illemből mégis megdicsértem. Savanyú volt, kegyetlenül marta a gyomromat, de az utolsó lehetőséget nem szalaszthat­­tam el, hogy az elnökből kiszedtek valamit. Dalol a föld) Bár késve, de annál nagyobb szeretet­tel köszöntjük a hetvenéves Csontos Vilmost, a költőt, lapunk régi külső munkatársát és erőt, egészséget kívá­nunk további tevékenységéhez. A Szabad Földműves munkaközössége bensőségére: Csontos Vilmos embersé­gére. Költőnk szereti az embereket, szeret emlékezni egyéni és családi múltjára, válságaira, örömest időzik egykori kedvelt helyein, tágabb hazájának mégis csak az egész Garam völgyét tudja, szereti tekinteni. Szinte ponto­san tudja, hol a legszebb az ég azúr­ja, hol zeng e tájon legbájosabban a madárdal. Nem kell hangoztatni: a körülötte most megújuló világ szerzi számára a legszebb örömöket, hiszen egykori álmait, töprengéseit látja ben­nük megvalósítva, életre keltve. A szegénység egykori átka, nyűge szinte szeme láttára szűnt meg. Boldog te­hát: a jobb emberségbe vetett bizalma nem csalta meg, sőt magát is fel­emelte. Most egy gondosan összefogott, het­ven verset —■ verscsokrot nyújt olva­sóinak. Költőnk lelkének virágcsokra ez az új kötet, egyes versei úgy sar­jadtak ki leikéből, ahogyan a bimbó kinyílt pompázó virággá. Valamennyi mesteri remek. Valahogy így kell kö­zelednünk költőnk e kötetéhez, amely tetszetős daloló csokor. Száraz Pál Amikor már a harmadik kancsóban is megcsappant a nyakolaj, az elnök magához intette a hordók körül szösz­­mötölö fiatal vincellért: — Te Jóskát Ugorj át hozzánk, mondd meg az asszonynak, kanyarint­­son le egy jó darab szalonnát, de ne feledkezzen meg a mindennapiról, no meg a vöröshagymáról sem. főska bólintott és ment, mint akt megszokta már az efféle megbízatást. Az elnök meg újabb cigarettára gyúj­tott, kettőt-hármat szippantott belőle, aztán csak forgatta az ujjai között és nézte a hamu alatt izzó parazsat, meg a felfelé bodorodó vékony füstcsíkot, — Mondja barátom, tényleg szeret­né tudni, miért ment tönkre három év alatt a gazdaságunk? — kezdte az el­nök rekedt hangon. Nem válaszoltam. — Ha megígéri, hogy elfelejti a neve­met, én elárulom magának. Nem nézett rám, talán feleletet sem várt, mégis bólintottam, ö meg kor­tyolt egyet s mondta tovább: — Ha ott folytattam volna, ahol a Marci félbehagyta, a kutya sem ugat meg. Így viszont felfigyeltek rám, be­szélnek rólam ... Most már megnye­rem a csatát. A bírálatból elég volt, most rákapcsolok. Négy évem van még, ismét virágzó gazdaságot csiná­lok a szövetkezetből. Visszacsaloga­tom a mérnököket, bevezetem a régi rendet és a munkafegyelmet s kihor­­datom a három éven át „megtakarí­tott“ istállótrágyát. Ezentúl ismét bő­ven terem a föld, lesz elég takarmá­nyunk s mindenkit lepipálunk. — és mire jó ez a komédia? — kér­deztem ámulva. — Még most sem érti?! — kiáltott fel izgatottan az elnök. — Ha ezt sike­rül megkártyáznom, nyert ügyem van. Hatvanéves leszek és rólunk, rólam fognak zengedezni az egész járásban. „Talpra állította a gazdaságot“, mon­dogatják, s akkor majd megveregetik a vállamat. Talán még kitüntetésre is számíthatok... Döbbenten hallgattam, szemléltem az erősen kopaszodó férfit. Borzong­­va figyeltem, milyen kegyetlenül, szin­te kéjjel gyötri, facsarja nikotinfoltos ujjaival a haldokló cigarettát. Egy szuszra hajtottam fel a boromat. Nem tudom, a savanyú lötty, vagy az em­beri gyarlóság fakasztotta keserűség marta-e jobban a gyomromat. Több itgl nem ment le a torkomon. Gyötört a találkozás és féltem, hogy az én nyelvemet is megoldja a bor s olyat találok mondani, amitől beomlik a pince boltíve. kádek Gábor «

Next

/
Thumbnails
Contents