Szabad Földműves, 1978. január-június (29. évfolyam, 1-25. szám)

1978-05-13 / 19. szám

я SZABAD FÖLDMŰVES 1978. májtis IS. Buga doktor válaszol: ...illetve válaszolna ha tudna. Azárt mondom ezt ilyen őszintén ás becsületesen, hogy olvasóink lás­sák: nem olyan egyszerű a válasz­adás még akkor sem, ha szakmailag tadjuk is, hogy a kérdés mögött mi van, de nem látjuk elég világosan az összefüggéseket. Nézzük csak: Tamás bácsitól levelet kaptam. Azt (rja, hogy Ko&icén lakó 17 éves uno­­kahúga 3 éve „megemelte magát“ és azóta állandóan beteg. „Néha pár hétig jobban van. de aztán vissza­esik és újra kezdődik a panasz, ha dolgozni kezd. Emiatt el van kese­redve az egész család ..." — sirán­kozik Tamás bácsi. El is hiszem, a kislány többször volt kórházban és mégsem javul any­­nyira.i amennyire a család szerette volna. Nem hát, mert a kérdés több­rétű és az idültté vált panaszok még a legkitűnőbb szakkezelés méllett is csak igen lassú javulást mutathat­nak. Nézzük csak a kórházi elbocsátó­levél megállapításait, hiszen Tamás bácsi még a szlovákba ékelt latin gyel­­vQ betegségneveket is megírta és azt kérdezi, mi a véleményem a kassai kislány betegségével kapcsolatban. Szedjük sorba a latin megállapí­tásokat: A lordosis azt jelenti, hogy a ge­rincoszlop hátulról előre, az egész­ségeseknél is meglevő, úgynevezett ágyéki doraborodása, vagy hajlata a szokottnál erősebb, tehát a test sta­tikáját — egyenestartását — valami, talán éppen a „megemelés“, megza­varta. Ennek tulajdonítható a másodiknak jelzett dyscopathia is. Ez a csigolyák közti porckorongok károsodása, mert ilyenkor a porckorong külső rosto­sabb részét valami megszakítja úgy, hogy a belső kocsonyás anyag oda betüremkedik — porcsérvet okoz — és valamelyik ideget nyomja, ami bi­zony, makacs fájdalmakkal járhat. A harmadik kórisme osteochondro­sis, ami a csigolyák közti porckoron­gok vízvesztesége következtében fel­lépő degeneratív elváltozás, ami a csigolyák közötti rést keskenyíti. A negyedik a spina bifida, a csi­golyaívek összecsontosodása tökélet­lensége következtében kialakult ha-' sadék, amelyen át a gerincvelő bur­kai kitüremkedhetnek. Ez már négy. De van még egy ötö-A gerinc­­panaszokról dik diagnózist is: folyás. Gyakoribb és általánosabb neve: fehérfolyás. Mindezt összevetve: az első és má­sodik elváltozás okául elfogadható a „megemelés“, de a harmadiknál már kissé sántít ez a magyarázat, bár — ki tudja? — ezek azok a dolgok, amin még az sem vitatkozhat, aki ismeri, vizsgálja, kezeli a beteget, hát még én, aki csak a levél sza­vai között tapogatok. Node a negye­diknek a „megemeléshez“ valóban semmi köze nem lehet, hiszen az fejlődési rendellenesség. Ez rendben is lenne, ha nem kísértetne az a gon­dolat, hogy annál, akinél ilyen fej­lődési rendellenesség bizonyítható, talán a kisebb megterhelés is súlyo­sabb panaszt okozhat. Amit az egyik megbir, az a másikat — a gyengéb­bet — megrokkant ja. Elképzelhető. A fehérfolyásnak viszont mindezek­hez semmi köze nincs. Az nőgyógyá­szati betegség és igen sok oka le­het, kezdve az egyszerű legyengülés­­től egészen a gombás, vagy egyéb fertőzésig. Kezelése is nőgyógyászati, leginkább helyi szakkezelést, de sok­szor általános erősítést is követel. Ezzel már megkezdtem a gyógyí­tással kapcsolatos elképzelés elmon­dását is. Az első négy betegségnél szigorú szakkezelés, a fizikotherapia minden ágának a bevetése, a fürdő­kezelésnél a súlyfürdő, a röntgen­besugárzás, sőt igen súlyos esetben a műtét, aminek az eredménye — sajnos — nem biztos. Ezért csak végszükség esetén alkalmazzák világ­szerte. A szakkórházi fürdőhelyi és ren­delőintézeti kezelésen túl igen fon­tos a házi kezelés és a megfelelő magatartás. A szakorvosi utasítások maradéktalan betartása a legfonto­sabb. Mindig azt, úgy és addig, amíg a kezelő szakorvos mondja. Fontos természetesen a megterhelés meg­előzése, a kímélet. Emelni, cipeked­­ni, vigyázatlan, hirtelen mozdulatokat végezni a gyógyuló betegnek nem szabad. Tornát is csak előírás sze­rint végezhet, de azt puntosan hajtsa végre. Szilárd fekhelyen aludjék, ne olyanon, ami besüpped. Arasznyi gu­­muszivacs lehet alatta, de az egye­nes, lapos derékaljon nyugodjék. Ha szükséges, ágya mellett kapaszkodó legyen, ami a felkelést, lefekvést megkönnyíti. Helyesen és jól táplál­kozzék, hogy testi erejét megtartsa. Sok friss levegő és bőven napfény. No és még egy: nőgyógyászati szak­kezelés! „Meggyógyul?“ — kérdi Tamás bá­csi. Hát perszehogy meg! A szlová­kiai szakorvosi kar európai hírű. Saj­nos a türelmet és a gyógyulásba ve­tett hitet nem tudja senki receptre írni. Erről kell a családnak gondos­kodni, mert ha a beteg hisz a gyó­gyulásban és azt biztosan, de türe­lemmel várja, akkor egy tépéssel máris közelebb jutott hozzá. Hasznos tanácsok háziasszonyoknak A fejes saláta sokáig friss marad, ha levágott részé­vel vízbe állítjuk. A vízbe tegyünk egy kevés sót. * A nagyon megcukrosodott krémhez adjunk egy tojás­­sárgáját vagy szükség szerint fél tojás fehérjét, és jól keverjük el. * Ha a pirított cukor túlságosan megbámul, ne dobjuk el. Használjuk fel teának, kávénak, esetleg mártásnak. * A burgonyás tésztát gyorsan kell készíteni, mert lággyá válik. * A tojássárgáját néhány napig eltarthatjuk, ha hideg vizet öntünk rá. Lefedve és hűvös helyen tároljuk. Hasz­nálata előtt a vizet természetesen le kell önteni róla. * Á megkezdett kolbász, szalámi vagy sajt végét csoma­goljuk be alufóliába, nem barnul meg, illetve nem szá­rad ki. A fehér vászoncipőről a foltot krétapor segítségével tudjuk eltávolítani. A folt körvonalait pedig dörzsöljük át tojásfehérjével vagy nyers tejjel. * Egy csipetnyi só az édes tésztába is szükséges. Kü­lönben teljesen ízetlen lesz. * A pirított zsemlemorzsa hosszú hetekig is eltartható, ha üvegbe tesszük, és a tetejére olvasztott zsírt ön­tünk. Hűvös helyen tároljuk. * Ha a lábfej és a boka megdagad, akkor esténként 20—25 percig áztassuk langyos fürdőben. A vízbe te­gyünk kevés fürdősót, vagy egy kávéskanálnyi szóda­bikarbónát. Éjszakára ecetes borogatást alkalmazzunk, így a láb megnyugszik, és a dagadtság elmúlik. * Zsír- és viaszfoltokat tisztíthatunk alkohollal. Festék­folt eltávolítására Is használhatjuk, de csak meleg állapotban. Az árva fülesbagoly A Bikkeskút völgyében, a vadászház tetején bagoly huhog. Huhog, rlkoltoz, pedig már dél jelé jár az idő. Más baglyok ilyenkor már a fák odvai­­ban pihenik vadászati fáradalmai­kat, emésztik a belakmározott zsák­mányt . Baglyunk is ez utóbbit tenné, ha... Igen, ha a gyerekek otthagyták volna a zsarnai erdőben. Miért Is nem él heti rendes bagolyéletét, hadd mond jam el röviden. Az állami gazdaság tölgyerdeje melletti lábián elszaporodtak az ege­rek. A gyerekek kedvtelésből ide jár­tak jogdosni ezekqt a cincogókat. Egy alkalommal, amikor már végképp meqúnták n? eqérjoqást, hazafelé me-A foglyul ejtett bagolyfióka. Foto: Ifj. Szpisák Gyula net bagolyhuhogás ütötte meg a fülü­ket. Kissé távolabb egy másik bagoly csapott le egy buta kis egérre (az el­sőnek a párja lehetett, amely ugyan­csak vadászgatott, s együtt repültek vissza az erdőbe]. Másnap a gyerekek korábban men­tek ki a határba, de az egerek már nem érdekelték őket. Az erdő mélye vonzotta mindegyiküket. Hosszas ku­tatás után rátaláltak egy vén tölgy­fára, s azon is egy odúban négy ba­golyfiókára. Mint, afféle gyerekek, ha­zavittek kettőt. Nosza, kezdődött újra az egérfogdosás. A fiák alig győzték hazahordani az éhes fiókáknak. A két kis bagolyról Józsi meg Pisit is tudomást szerzett. Elmentek Zsar­­nóra. A nagy érdeklődésnek az lett a vége, hogy az ottani gyerekek ne­kik ajándékozták a két árva bagoly­­fiókát. Nagyon megörült ennek a két kamasz. Igen ám, de az örömbe üröm ts ve­gyült. A mi határunkban kevés volt az egér. A két gyerek az ebédhús egy részét megosztotta az örökké éhes fiókával.' De azoknak nem nagyon íz­lett a főtt étel. Nyers húsra vágytak. Józsinak mentő ötlete támadt. Ott a házpadlás, jelviszi a fülest. Ha friss pecsenyére áhítozik, hát fogjon magának egeret. .. .De bizony az nem kajtatott a clncogók után, inkább éhe­zett. A gazdiját leste-várta, egyre, tü­relmetlenebbül Csakhogy Józsi apukája ment föl valamiért a padlásra, üres kézzel. S a bagoly megtámadta a váratlan láto­gatót. A zajos hadakozást meghallotta a madárszelídítö kamasz. Fel a pad­lásra. A felbőszült madár — gazdiját látva — lehiggadt, a s gyerek vállára szállt. — Vidd el tnnnét ezt a madarat minél előbb, mert, mert... — dob­bantott, s a fiára förmedt az apa. Józsinak sem kellett többször mon­dani, a Bikkeskút völgyébe vitte a baglyot, s a vadászház közelében el­engedte ... Es fülesünk várja a jósze­rencsét. Sokat éhezik, huhog, rikol­­toz. Nem tglálja helyét a természet­ben. Elárvult. Rabmadár lett. Hasonló sorsra jutott Pista madara is. Csak a két bagolytestvér élheti világát boldo­gan, amelyeket a zsarnai gyerekek a bagolytanyán hagytak. Mi ebből a tanulság? Az, hogy a haszos madarakat hagyjuk békén, ott, ahol kikeltek. Csurilla Ilona tanuló, Százudvarnok (Zád. Dvorníky) GYÁRFÁS ENDRE: A kalapos goiya Kalap alatt kelepelek, békák, halak, tiszteljetekl Kőtyagos a kócsag4 kanalas a gém: de ki hord kalapot? Ugye, csak én?! A kalapom pompás kalap: széles karimája alatt nem. ér a szél, nem tűz a nap, esőtől is óv e kalap. Nemrég vettem Tóvásáron halpénzért — és olcsó áron. Ha behorpad, a csőrömmel addig-addlg kalapálom, amíg újra szép lesz, ép lesz: valóságos kalap-álom. Amióta kalapom van, azt forgatom kobakomban: r.em mondom már: „kelep-kelep“, inkább azt, hogy „kalap-kalap“. Am ha erről felismernek mind a békák, mind a halak, elkerülnek — s én éhhoppot nyelhetek egy kalap alatt. EGY KIS KOZMETIKA Az Ideális formájú szemöldök nem „nyomja“ a szemeket, ellenkező­leg, fölötük harmonikus ívet alkotva, kiemeli, hangsúlyozza őket. Lá­gyan hajlított ív, ami az orrnyereg belső szélének meghosszabbltásáhól kiindulva összeköti a szem külső sarka vonalát. Az ív legmagasabb pontja ideálisan az arccsontok magasságában, a pupillák fölött van. Határoljuk körül piros ceruzával az előállítandó formát. Ha széles és dús a szemöldök, az orrnyereg fölött távolítsunk el belőle, ha vékony, egymáshoz közelebb Is hagyhatjuk a kiindulási pontot. A természetes vonalit szemöldökforma a divat. Az indulásnál hagyjuk szélesebbre. A fölösleges szálakat, amik zavarják a vonal harmóniáját, el kell távolftani. Alkoholos vattával töröljük át a csipeszt, a szemöldököt és a kezünket is. Meleg vízbe mártott két vattacsomót helyezzünk néhánv percre a szemöldökre — kitágítják a pórusokat. Bal kezünk hüvelyk- és mutatóujja között feszítsük meg a bőrt, fektetett csipesszel a szálat a tőhöz lehető legközelebb fogjuk meg a növekedés eredeti Irányában és egy gyors, rövid mozdulattal rántsuk ki. Fokozatosan keskenyftsük az alsó részen a szemöldök vonalát az ív kétharmad részéig, onnan egy elvékonyodő vonalban fejeződjön be. Az fv felső részén csak a vonalat ténylegesen zavaró szálakat távolít­suk el, mert a formát ar szemöldök felső íve hangsúlyozza. Alkoholos vat­tával töröljük át a szemöldök környékét, összehúzza a pórusokat és fer­tőtlenít. Ha piindennap eltávolítjuk azokat a szálakat, melyek újranövése zavarja a harmóniát, elkerülhetjük a hosszadalmas, hetenkénti műveletet. Színezhetünk puha ceruzával magunk Is. Általában hajunk színénél egy árnyalattal világosabb színt alkalmazzunk. Használjunk két ceruzád ritkán érhető el természetesnek ható színezés egy árnyalattal. Például barna és szürke ceruza a szőke és világos gesztenyebarna hajúaknak, szürke és fekete a nagyon sötét hajakhoz, barna és fekete a vörösöknek. Ne színezzük túl a szemöldök dús részét, a festékkel a hiányosságokat korrigáljuk. A festéket mindig lemosókrémmel távolítsuk el, így n ki­száradást megakadályozzuk. Keféljük naponta szálirányban és visszafelé, függőleges irányban is: a szálak fellazulnak és a szemöldök dűsabbnak tűnik. Általános tanács: a szemöldök színe inkább egy árnyalaílai vilá­gosabb, mint sötétebb legyen hajunk színénél, egy sötét vonal a homlok alatt — öregít. J. A. (ЛАЛЛЛЛААЛЛЛЛ Egy kis zsigerelés ... avagy a a jövő autószerelői. . . Foto: N. Kovács István i ER ÉSZT R EJTVE HY VÍZSZINTES: 1. Az idézet első ré­sze. 10. Testrész. 11. ... tó, Magyar­­ország és Ausztria határán. 12. Hová szlovákul. 13. Ser­téslak. 15. Növény. 18. Bánat. 19. Fo­lyó Tirolban. 21. Idegen tagadás. 23. Csuk. 24. Értékes tulajdonság. 25. Lengyel város. 26. Folyó Etiópiában. 28. Friss. 30. "Én szlovákul. 32. Év­szak. 34. Védelmez. 35. Pihen. 36. Leír. 37. Erre a helyre. 38. Részvénytársa­ság. 40. Gázlóma­dár. 42. Argon vegyjele. 43. Csak szlovákul. 45. Mesz­szeség. 47. Rost­növény. 48. Hívás. 49. Férfinév. 50. Bő. 52. Levegő gö­rögül. 54. Helyes. 58. Kettős mással­hangzó. 59. Időegy­ség. 61. Augusztus 18-án ünnepeljük. 64. Francia névelő. 65. A Ludolf-féle szám. FÜGGŐLEGES: 1. Angolna németül. 2. Kétes! 3. tól-től angolul. 4. Nagy tengeri emlős. 5. Győgykenöcs. 6. Apa törökül. 7. Fegyverét használja. 8. Sa­ját kezűleg. 9. Község Somogy megyé­ben. 10. Az idézet második része. 14. Saját személyem. 18. Az idézet har­madik része. 17. Igavonó. 19. Literá­­tus. 20. Oj több Idegen nyelvben. 21: Kukac. 22. Tea németül. 27. Időmeg­határozás. 29. Igen oroszul. 31. Női hangnem. 32. Azonos a vízszintes 50-el. 33. Mindenféle ócskaság. 34. Lí­rai. költemény. 39. Folyó Szibériában. 41. Morze-jel, 43. Jelt ad. 44. Nagyon öreg. 45. Üdítő ital. 46. Üt. 51. Talmi. 53. Igekötő. 55. Érzékszerv. 56. Név­utó. 57. Nyű betűi. 58. A hét hetedré­sze. 60. Ady Endre. 61. Lám. 62. Szlo­vák személyes névmás. 63. Anna Er­zsébet. Beküldenő a vízszintes 1, függőle­ges 10, és 16. számú sorok megfej­tése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 16. száma keresztrejtvényé­nek helyes megfejtése: Ésszerűen bánjunk a takarmánykészlettel! Könyvnyertesek: Tengeri Márta, ju­­rová fDercsika), Szalai Gizella, Cho­­tín (Hetény), Etelközi László, Buzica (Buzita). t

Next

/
Thumbnails
Contents