Szabad Földműves, 1977. július-december (28. évfolyam, 26-52. szám)
1977-08-27 / 34. szám
Tájékoztató a borszőlő felvásárlási áráról lassan közeledik a szüret ideje. Nyilván a kistermelők között is sokan vannak azok, akik már latolgatják, hogy a jónak mutatkozó termésből mennyit hagynak meg maguknak s majd "mennyit Ül'iekesltHiiefc. Ezért úgy véljük, nem .árt, ha a termelőket időben tájékoztatjuk a borszőlő áráról, s arról, hogy a Dél-Szlovákiában nagyobb mennyiségben termelt szőlőfajták melyik minőségi osztályba vannak besorolva. BORSZŐLŐ 100 KG TISZTA SÜLYÄNAK FELVÁSÁRLÁSI ARA: Cukortartalom kg/hl-ben Minőségi osztály-tői ig kikerekítve Osztályon felüli Tokaji I.a I.b II. III. 12,6 13,5 13-, . _ _ 390,— 290,— 13,6 14,5 14 — — — — 420,— 320,— 14,6 15,5 15 — — — 560,— 450,— 350,— 15,6 16,5 16 — — 730,— 590,— 480,— 380,— 16,6 17,5 17 — 960,— 760,— 620,— 510,— 410,— 17,6 18,5 18 — 1000,— 790,— 650,— 540,— 440,— 18,6 19,5 19 — 1040,— 820,— 680,— 570,— 470,— 19,6 20,5 20 — 1080,— 850,— 710,— 600,— 500,— 20,6 21,5 21 — 1120,— 880,— 740,— 630,— 530,— 21,6 22,5 22 — 1160,— 910,— 770,— 660,— 560,— 22,6 23,5 23 1100,— 1200,— 940,— 800,— 690,— 590,— 23,6 24,5 24 1140,— 1240,— 970,— 830,— 720,— 620,— 24,6 25,5 25 1180,— 1280,— 1000,— 860,— 750,— 650,— 25,6 26,5 26 1220,— 1320,— 1030,— 890,— 780,— 680,— 26,6 27,5 27 1260,— 1360,— 1060,— 920,— 810,— 710,— 27,6 28,5 28 1300,— 1400,— 1090,— 950,— 840,— 740,— Az osztályon felöli minőségű szőlőnek legalább 23, az I.a osztályúnak legkevesebb 16, az I.b minőségűnek 15, a II. és III. osztályúnak pedig legkevesebb 13 cukorfokúnak kell lennie. Ha a 13 cukorfokot sem éri el, akkor a borüzemek a termelővel kölcsönösen megegyezve határozzák meg, milyen feltételek mellett, és milyen áron vásárolják fel a felkínált szőlőt. A félreértések elkerülése végett nem árt tudni, hogy az ilyen, a standard követelményeknek nem megfelelő szőlőt a borüzemek nem kötelesek átvenni a termelőtől. Amennyiben az I.a és az I.b osztályba tartozó fajtákat keverve értékesítik, úgy a termést a szolöíajia millöüögl ijszlálya és cukortartalma alapján meghatározott áron vásárolják fel, de minden 100 kg árából 80 koronát levonnak. Ha az egyes borszőlő fajták nem érik el a jegyzékben meghatározott cukorfokot, akkor a termést a cukorfoknak megfelelő alacsonyabb osztályba sorolják be. A DIREKTTERMÖ (HIBRID) BORSZŐLŐK KILOGRAMMONKÉNTI FELVASÄRLÄSI ÄRA A direkttermő borszőlőket nem a borüzemek, hanem a konzervipari üzemek vásárolják fel. A kék hibridekért az I. osztályban 3, a II. osztályban 2,40 koronát, a fehér hibridekért pedig az I. osztályban 2, a másodikban pedig 1,60 koronát fizetnek kilónként. A KÖZISMERT BORSZŐLŐK MINŐSÉGI HOVATARTOZÄSA Az I.a minőségi osztályba tartoznak a következő fajták: Fehér burgundi, Ottonel-muskotály,. Sárga muskotály, Szürkebarát, Rajnai rizling, Sauvignon, Tramini, Furmint, Piros bur< gundi, Cabernet. A felsorolt' fajták — az utóbbi három kivételével — osztályon felüli minőségben is értékesíthetők, ha elérik a mininum 23 fok cukortartalmat. Az I.b osztályba soroljuk: az I.a osztályban említett első hét fajta különböző arányú keverékét, továbbá a Hárslevelűt, Leánykát, Peszeki leánykát, és ide tartozik az Irsay Olivér, a Rizling szilvánl (Müller-Thurgau), a Neuburgí, a Pálava, az Olasz rizling, a Semillon, a Zöld szilvám, a Piros szilvám, a Korai piros veltelini, a Zöld veltelin, a felsorolt fajták keveréke, továbbá a Kékfrankos, valamint a Szentlőrinci. A II. minőségi osztályba tartoznak az alábbi fajták: Bouvier, Ezerjó, Malinger, Mézesfehér, a Zöld és a Korai piros veltelinin kívül az egyéb veltelini fajták, továbbá az e csoportban említett összes fajták keveréke, és az Oporto. A III. osztályban az egyéb fehér és piros borszőlőfajtók értékesíthetők. Tenyészbakok beszerzése A háztáji nyúltelepeken rit** kábban állítunk elő tenyészbakokať, mint anyát. Ez célszerű és helyes gyakorlat. A kisüzemekben általában 1—3 bakot tartanak. A leggyakoribb ivararány 1:7-ben határozható meg, így több bakra az átlagos 10—15 anyás telepen nincs is szükség. Ha a teuyésztő saját maga állítja elő és neveli föl a tenyészbakokat, a következő generációban a tenyészetben több anyanöveudék a fiatal baknak testvére lesz. Ez még önmagában nem baj, ha a tenyésztő gondosan ügyel a szoros rokontenyésztés (szülő-ivadék, édestestvér párosítás) elkerülésére. Ilyen esetben „keresztben“ végzett párosítással két generációban, vagyis négy évig elkerülheti a rokontenyésztést. Ezután azonban már mindenképpen új bakot kell hoznia. Kevésbé figyelmes tenyésztőmunka esetében azonban már hamarabb is adódhat ilyen párosítás, és a csökkenő szaporaságot, az esetleg jelentkező torz alakulásokat, deformált fiókák megjelenését ennek rovására írhatjuk. A kisüzemekben tehát gyakran van szükség a bakok cseréjére. A bak jelentősége egy tenyészetben nagyobb, mint az anyáké. Ezt azzai támaszthatjuk alá, hogy egy baknak jóval több ivadéka születik évente, mint egy anyának. Minden ivadék öröklött tulajdonságaiban az apa ugyanágy 5Q százalékban vesz részt, mint az anya. A tenyésztőtelepeken a szaporaságra, mint legfontosabb értékmérő tulajdonságra végzett szelekció ugyanúgy érinti a bakot, mint az alomtestvér nőstényt. Az egyetlen, jelentős különbség az, hogy a szaporasággal és nevelőképességgel kapcsolatos tulajdonságok a bak saját eredményeiben nem mutatkozhatnak meg. A végzett szelekciós munka hatásai azonban feltétlenül megjelennek majd a bakok leányivadékain. A nagy ivadékszáni miatt különös gondot kíván a bakok beszerzése. A kistermelőnek válogatnia kell. Gondosan ellenőrizze a bak egészségi állapotát, kondícióját, fejlettségét. Csak olyan bakból lesz jól szolgáló tenyészállat, amelyik már növendékkorában feszes, erős testalkatú, nem mutat kirívó küllemi hibát, mellkasa széles, mély, dongás. Kívánatos, hogy a növendékbak ne mutasson süppedt gerincet, martájékot, hosszú nyakat, aránytalanul nagy fejet. Kívánatos a kissé burkolt, kifejezetten „bakos“ fej, a rövid nyak, zömök testalakulás. A növendékbak feltétlenül „hozza“ a korára jellemző élősúlyt. A növekedésben visszamaradt bak ugyan kompenzálhat valamit a későbbiek során, de ilyen esetben gyenge szervezet, betegesség is feltételezhető. Alaposan értékelni kell a húsformákat. Ismeretes, hogy a húsformák a legfontosabb húsrészek izmoltsága, a csontok hússal beteltsége jól öröklődő tulajdonság. Ez az egyike azoknak, amelyekben a bak szerepe különösen nagy. Telt gerincű és húsos combú bakoktól várhatjuk, hogy ivadékaik hasonlóan jó húsformájúak lesznek. A kistermelőknek lehetőségük van rá, hogy másik tenyésztőtől szerezzék be a tenyészbakot. Nagy felelősség a kiválasztás, nem lesz jobb eredményünk, hogy nem rokon bakkal fedeztetünk. Csak akkor várhatunk jobb fialási és súlygyarapodási eredményeket, ha valóban jobb képességű, a fontos szaporasági tulajdonságokra szelektált állományokból hozunk bakot. Olyan kistermelőtől, aki szelekciós munkát nem folytat, hanem csak meghagyja a hímivarúakat, ne szerezzünk be bakot, mert eredményeinket csak rontani fogja. Akkor járunk el helyesen, ha törzskönyvezett, termelési feljegyzéseket végző kistenyésztőtől vesszük bakjainkat, ahol a bak szüleinek és leánylestvéreinek termelését megismerhetjük. A bakok tartásával kapcsolatosan kisebb engedményeket lehűtünk. Ezen azt értjük, hogy a bakok ketreceiben nagyobb pihenődeszka, esetleg telepadló is engedélyezhető. Ez nem jelenti azonban azt, hogy a tisztaság terén tegyünk engedményt. A bakot ugyanúgy tisztán tartjuk, ketrecét azonos gyakorisággal takarítjuk, mint az anyákét. A bak világos, nem huzatos, száraz helyre kerüljön. Takarmányozásának fontos szempontja, hogy a bak viszonylag hamar elhízik, elzsírosodik. Abraktakarmányát ezért rendszerint kimérve kapja, testsúlyától függően 10—15 dkg mennyiségben. Emellett adjunk gyengébb minőségű réti- vagy lucernaszénát. A bak kondícióját kísérjük figyelemmel. Gyakran mérjük meg, mert az elhízott baktól semmi eredményt nem várhatunk, mozgása lelassul, nemi ösztöne csökken. A fiatal bakkal hetenként két alkalommal fedeztessünk. Ne kezdjük öthónapos koruknál korábban a fedeztetéseket. Később gyakoribb lehet a fedeztetés, de mindenképpen kerüljük a napi egy-kettőnél több fedeztetést kifejlett,^idősebb bakukkal is. Kétségtelen, hogy az itt javasoltnál jóval nagyobb igénybevételt is elviselnek, eredményeik azonban romlanak, a túl gyakori fedeztetés után kevesebb fióka jön világra. (Holdas S., Kistenyésztök Lapja) 3 Felismerték, kihasználják Chotínban tizenhárom évvel ezelőtt, 1964-ben alakult meg a Szlovákiai Gyümölcsészek és Kiskertészkedők Szövetségének alapszervezete. Az alapító tagok szama harmincöt volt. * Az évek folyamán egyre eredményesebbé vált a kertbarátok tevékenysége, így mind többen kaptak kedvet a faluban a konyhakert ésszerű kihasználására, a szerződéses zöldségtermelésre. És az érdeklődés továbbra is növekvő irányzatot mutat, hiszen évente körülbelül tizenöt új tagot vesznek fel a kiskertészek alapszervezetébe. ■ Nemrég Hetényen jártam, és a többi között Szabó Jozef elvtárssal, az alapszervezet pénztárosával Is elbeszélgettem. Tőle tudom, hogy a községben Pluhár Ilonka: Húsz mázsa salátauborkát értékesítettünk, de ha egészséges lett volna a növényzet, jóval többet adhattunk volna a piacnak. Immár kétszáztíz tevékeny tagja van a kertbarátok szervezetének, s ezek több hektárnyi konyhakertet művelnek. Vendéglátóm becslése szerint, a szervezett kiskertészek zöldségféléket mintegy három négy hektáron termelnek. Örömmel újságolta — és később magam is meggyőződhettem róla —, hogy a legtöbb konyhakertben már korszerű, tágas főliaház is látható, s így a hajtatott zöldségfélékből is aránylag sokat értékesíthetnek. — Az utóbbi néhány évben nagy fejlődésen ment át a falu zöldségtermesztése — említette Szabó elvtárs. — Korábban in kább kukoricát meg dohányt termeltek az emberek, s zöld ség alig került ki a községből Most meg csupán a kiskerté szék legalább kétmillió korona értékű zöldséget és gyümölcsöt adnak a közellátásnak és a föl dolgozó Iparnak. Az idén talán a 2,5 millió koronát is mégha ladja majd kiskertészeink bevétele. Az egyre szakszerűbbé váló művelés következtében a kertek bőven teremnek, s mi úgy látjuk, szükség van a munkánkra, a termékeinkre, hiszen a piac és a konzervgyárak állandóan újabb szállítmányokat igényelnek. Az idén több mint egymillió darab karalábét, rengeteg fejessalátát, karfiolt, paprikát, uborkát stb. értékesítettek a hetényi kiskertészek. Csemegepaprikából kétszáz mázsára kötöttek szerződést, de ha szüksége lesz rá ä piacnak, akár négyszáz mázsát is tudnak szállítani. De termeltek konzervpaprikát, cseresznye- és fűszerpaprikát, sőt még fokhagymát és dohányt is. Az uborka több kertben rosszul sikerült az Idén, de még ennek ellenére Is talán többet adnak a közellátásnak a falu kiskertészeí, mint a múlt évben. A gyümölcsfákban kárt tett a cudar tavaszi időjárás, de szőlőből szép termés ígérkezik. A kiskertészek már javában számltgatják, mennyi csemege- és borszőlőt értékesítenek majd az elkövetkező hetekben. Pluhár Györgyék nagy munkába fogtak az Idén — átalakítják, kibővítik és összkomfortossá varázsolják a szűknek bizonyult családi házat. Sok fáradságot és még több pénzt Igényel az elképzelés valőraváltása. így hát jól jön az a tíz-húsz ezres, amit a kertészkedés hoz a házhoz. Ilonka madari lány. A szülei elfoglalt emberek voltak, meg nem is gondoltak a rendszeres, árutermelő kertészkedésre. Ami a saját szükségletükre kellett, azt könnyen megadta a kert, többre meg nem törekedtek. A- mikor Ilonka félhez ment, már többen behatóan foglalkoztak a faluban a konyhakerti zöldségtermeléssel. A fiatalasszony gondolt egyet s kiültetett vagy százötven tő uborkát, hátha gyorsabban összejön a házravaló. Számítását elérte, ezért a következő évben már szerződéses alapon termelt, kétszer akkora területen. Eleinte sok fáradsággal járt az öntözés, de ezt a problémát ötletesen megoldották. Napközben bordókban és kádakban melegítették a vizet, és este gumitömlő segítségével — motor nélkül, szabadeséssel — az ágyásokhoz vezették a langyos vizet és árasztással öntözték az uborkát. Csak csodálkoztak rajta, milyen gazdag termést nyújtott a növényzet. — Őszintén bevallom, kezdetben nem nagyon tetszett az Ilonka elgondolása — emléke zett vissza a férj —, de be kellett látnom, hogy neki van iga za. Saját otthonra vágytunk szerettünk volna családot ala pítani. Ehhez pedig sok pénzre volt szükségünk. Megragadtuk tehát a kínálkozó alkalmat. Az után itt Hetényen is folytattuk a kertészkedést. Ilonka gyermekgondozási szabadságon van, most lényegében ő tartja rendben a tizenkétáras kertet. Én a(ig tudok segíteni valamit, mert munka után vár az épülő ház. Kőművesként dolgozom a szövetkezet építőcsoportjában, így hát itthon is sok a dolgom. Ilonka a termelés örömeiről és gondjairól beszélt. Elmondta, hogy tavaly kétszáznegyven tő uborkát ültetett (Židovická produkte és Nejlepší ze všech fajtát), és tizenkét mázsa salátauborkát értékesített. Az üvegházi hajtatást szolgáló kígyóuborka ÍNejlepSí ze vsech) nem váltotta be a reményeit* így. ezt a fajtát az idén már kihagyta a számításból. Az év elején négy és félezer karalábé palántát ültetett ki, később négyezer karalábét értékesített. Április derekán hatszáz tő uborkát ültetett ki, ebből százhúszat fólia alá. Az egyik fóliaházban támvezetékre futtatva próbált uborkát termelni, de ez a módszer nem vált be. Az uborkával egyébként is sok gondjuk-bajuk volt az idén, mert sok virágot és apró termést elrúgott a növényzet. Két kisebb fóliaházban PCR paprikát Érett-e már, kíváncsiskodik Gyurika. Nagyon szereti a dinnyét. termelnek. Egyszer letépte a szél a takarót, újra felhúzták. Uborkát és paprikát is június elsején szállítottak első ízben. Augusztus elejéig összesen 19,6 mázsa salátauborkát és 4,5 mázsa paprikát értékesítetek. Jövőre az uborka helyett talán majd valami mással próbálkoznak, ami jobb termést, nagyobb bevételt Ígér. ■ ■■ Törtetők? Dehogy. Csak.,, fiatalok és igyekvők. Saját otthonra, meleg családi fészekre vágyók; felismerték és kihasználják a lehetőségeiket. Ilonka úgysem dolgozhat a két apró gyerektől, hát úgy pótolják az álmaik beteljesütléséhez hiány-, zó anyagiakat, ahogy tudják. Okosan teszik, merthisz a saját boldogulásukhoz vezető út egyengetése közben — a közjó érdekeit Is szolgálva — össze-, rűen kihasználják a kertet, éa megannyi társukkal együtt de« rekasan kiveszik a részüket aa ország zöldségellátásának szí» vonalasabbá tételéből. Rádek GíibOB Első ízben próbálkoztak támvezetékes uhorkahajtatással, és az eredményből arra következtetnek, sokat kell még tanulniuk. Foto: —bor