Szabad Földműves, 1977. január-június (28. évfolyam, 1-25. szám)

1977-02-12 / 6. szám

SZABAD FOLDMOVES 1977. február 12. 10 MÓRICZ ZSIGMOND utolsó betyár Tél van, hideg. Olyan hideg, hogy megfagyott az egész világ. A földön kopogva gurul végig a göröngy, mini a kavics, ha a kóbor ember kővé váll csizmája orrával elrúgja. De megfa­gyott a csizmában a szalma, a szal­mában a láb; megfagyott a boton a kéz, a mellben a szív, és az agyban a gondolat. Mégis menni keli. Mint egy romló gép, úgy haladt előre mindig lassab­ban egy ember. Nem tudva, honnan hová. A feje előre szegve, mint а Ы valyé, mikor jármot húz, a szeme véres és kidülledt, a htdegtöl vizes. Bgyszerre csak egy szélostor, csu­pa éles tűből vert korbács vág végig rajta s félrecsapva kurta gatyáját, mint a gereben eszi bele magát a kékre fagyott élő húsba.. A betyár megáll s hátat fordít a szélnek, míg az el nem repül. Akkor valami gondolatféle támad benne. Az jut eszébe, hogy azok a kutyák, akik üldözik, meleg mundérba vannak öl­tözve; ha megéheztek, pecsenyét süt­nek, kulacsot nyakainak és adomázva kacagnak a futó betydton. ö pedig két napja nem evett s már a gyalog­lás sem melegíti. — Megölöm a világot? — emelt fel botját s rémítő érzéssel gondol min­denkire, aki nem fázik és nem szén ved. Azután nekiindul. Ugyanazzal az egyenletes lassúsággal. Nincs hova siessen; nem ts tudja hol jár. Elté­vedt a pusztán. Besötétedik. Mélységes barna-fekete köd telepszik a földre. Vigasztalan, reménytelen. Az ember csak megy, megy. Hirtelen nagy, fekete tömeg állja útját. Felnéz s szeme a váratlan meg­lepetéstől kimered. Ház van előtte. Két lépés az ablak. Odamegy, be­néz. Fekete füstös, alacsony szoba, a pásztorkandallóban tűz világít, bent gyerekek kacagnak. — Megölöm mtndetl Az ajtón nem keresi a kilincs mad­zagját, nekiesik egész testével s majd­nem bebukik rajta. Belép. Valami állati hang tör ki be­lőle. A botot fel akarja emeint, hogy üssön, de az ujja nem mozdul, csak a karját emeli. Arca eltorzul és szeme szinte kifordul üregéből. Rettenve hallgatott el a család. Csak a gazda, ki betegen fekszik, ki­áltja: — Ki az? A bot koppon a földön. A tűz fel­lobban s a világosság megkápráztatja a betyár szemét. Tehetetlenül áll s csak gondolatban morogja: — Megölöm őketI — de a gyilkos­ság perce elmúlt. — fó estét bácsi. Adjon Isten jó estét, — szól az asszony s a gyere­keket leteszi a földre. Feláll, közelebb megy. — Ilyen időben Istent kísérte­ni! ...— mondja s szépen beteszi az ajtót. i A betyár nem szól, csak áll. A sze­me egy fél sonkát lelt meg a kan­dalló gerendáján, szeretne rárohanni, mint a vad, de lám márts feltámadt benne az ember: nem akarja, hogy éhes kutyának nézzék. Rávetette szemét az asszonyra. Kö­zönséges kis szélesszájú, benyomott arcú személy; vékony, száraz, semmi teste, de meleg, csak úgy árad belőle a melegség. Megfogta a betyár kezét. Azt, amelyikkel a botot tartotta, nem is sietett róla levenni s megindult a vér keringeni az etnber ereiben. — Jézus, Isten, hisz ez az ember megfagyottI — kiáltott az asszony. — Csupa egy jég a húsa. ügyi éhes ts, lelkem? A betyár megrántotta a szemöldö­két, de a szeme újra odatapadt a sonkára, zöldes tűzzel, mint a far­kasé. — Jaj, csak a tűzhöz ne menjen, üljön ide az ajtóhozI —s leültette egy lócára, mintha a tulajdon ura lett volna. Kifejtette merev ujjal közül a botot s pálinkát hozott elő. A betyár nem tudta megfogni az üveget, úgy kellett beletöltent az asszonynak. Mikor égetni s melegíteni kezdte bent a szesz, újra ez volt az első gon­dolata: — Megölöm mindetI Es ismételgette magában, de hagy­ta, hogy az asszony etesse, Itassa, levetkőztesse, s mikor fagyos csizmá­ját nem lehetett lehúzni, úgy tette bele mindenestől a lábát egy dézsa hideg, friss kútvízbe. Az asszony azzal a csudálatos ok­talan jósággal súrolta, mosta hóval a fejét, vállát, hátát, amelynek sejtel­me sincs róla, hogy most jót tesz... s a férfi azzal az egykedvű oktalan­sággal tűrte, amely nem is sejti, hogy jót tesznek vele. Hisz az természetes. Másképp meg­fagyna... Közben pedig egyre mondogatt: — Megölöm őketI De nem szólt egy szót sem. Meg­etették, lefektették. S 6 feküdt mereven, behúnyva a szemét s azt godolta, hogy most meg kell halni. Kinyújtotta a lábát, ke­resztbe lette a kezét, mint a halot­takhoz Illik, s várta utolsó óráját. Másnap reggel fölpattant a szem­­héjq s a nedves, kiolvadt kis ablakon át látta, hogy megindult a havazás, a hideg ts enyhült s odakint sűrűn hull a hó. A betyár elgondolta, hogy, ha ide nem akad, most ott fekszik kint, még merevebben, még csendesebben s be­borítaná az Isten a fehér szemfedő­vel ... Mindig jobban kezdett dolgozni az elméje. Egyszerű eszével, mely soha nem váltott ki eddig elvont gondola­tot, gondolkozni kezdett az életen. — Cudar dolog élni. Annak jó, aki ntncs. Mégts, hogy haragusznak ha az ember valakit bejuttat a másvilág­ra, pedig hisz ott van a paradi­csom ... S lám, egy a vége minden­nek: a gödör, fó megszabadulni a kínlódásoktól. S milyen könnyű is... Az asszony lármázni kezdett a gye­rekekre, kik a hógolyózás után piro­sán, kacagva s havason rontottak be. A másik ágyon a beteg, úgy látszik, nagyon rosszul van, keservesen nyö­szörög. — Be’ jó volna, ha leszakadna a fedél s agyonütne mindenkit. Egy csomó szerencsétlennel kevesebb vol­na. Felnézett a rongyos kunyhó tete­jére. Padlás nincs, a szalma fedél dérrel borítva, lecsüngő pókháló, mint kivirágzott rozmaring. — Rossz fázni, még rosszabb éhez­ni. Ez a baj, ez a kettő. Es vannak, akik sohasem fáznak, sohasem éheznek. De ha azokhoz megy be az üldözött, akiknek minde­nük van... Hirtelen elképzelte, mi lett volna, ha az este nem ide téved, hanem va­lami kastélyba.,. Ojra feltámad egészen az ádáz em­bergyűlölete. — Megölöm őket. Mert azoknak büntetés, ezeknek megváltás a halál. Hevesen emelte fel öklét s leeresz tette újra. Csöndes lett. Behúnyta szemét s megszűnt gon­dolkozni. Egy meleg lényért érzett homlokán. Felnézett. Az asszony állt előtte. — Jó reggelt már na. — Jó reggelt. — Mit álmodott? öh, hisz már Jól van. — Jól. — Pedig bizony alig hittem; úgy állított be az este, mint az ijedelem. Jaj, jó ember, minek megy útra ilyen időben? — Hm. — Muszáj volt, ügyi? Csak az én uramat is meggyógyítaná már a jó Isten. Jaj, nem tudom én, hogy kell élni a világban. — Mi baj? — öh, egyebe sincs a szegénynek, csak a baja. Már most kifogytam mindenből, bementem volna a város­ba a sógoromhoz, kérni egy kis lisz­tet, mit, kölcsön, majd csak megér­jük a tavaszt, de ez az én emberem mindennap rosszabbul van, most már magánál sincs. A pulyának főztem egy kis létyót... ér is az a habarék valamit, mikor csak csupa víz, se lisztem, se zsírom. De a gyerek, sze­gény nem bánja, csak legyen kana­lazni. Aj, mennyit is kell sanyarogni, míg felnő a pulya... Így ömlött a szó, mtnt az Ócska da­ráló síró hangja. Az eleven nyomorú­ság a fekvő férfit úgy megrendítette, hogy felült s tevékeny elméje elfelej­tett minden okoskodást. — Hát mi lesz veletek? — kérdezte olyan gonddal, mintha testvére lett volna az asszony. — Tudja a jó Isten. A betyár sóhajtott, lehajtotta a fe­jét s elgondolkozott. — Hány esztendős vagy? — int a legnagyobb fiúnak, kt az atiyja szok­nyája mellől bámészkodott. A gyerek félretekerte a nyakát, s nem felelt. Az anyja szólt helyette. — Nagy lógó e már. Van vagy tíz esztendős, úgy tartom. De olyan szé­­gyellős.... — Bejönnél velem a városba? Vá­sárolni ... — Be — szólt csendesen a kisfiú. — Hogyne, be bizony,, — kap a szón az asszony. — Hisz egy órányi út sincs ... faj, de nincsen nekünk pénzünk. — Van nekem — vágott közbe a JUHÁSZ GYULA: A rab titán A sziklán fekszik gúzsbakötve, némán, Mert az egekből tüzeket lopott, A máját tépi kondor keselyühad, Sötét, mint sorsa és gyors, mint a végzet. Magányossága zordon vánkosán 0 egy dicső holnapról álmodik £s néma, mint az éj és mint a sir, Melyből hajnal lesz és föltámadás. Nem érzi már az évülő sebet, Nem látja már az örvényt és a felhőt. De éjjel, nappal fényben és borúban Hallgatja édes, bánatos gyönyörrel, Amint a tenger végtelen mezőin A szürke és ezüst habok taréján Ós Okeános ifjú lányai Szélcsöndben és viharban őt zokogják És arany, ezüst és érc hangjukon mind, Mind énekelnek, róla énekelnek. betyár, — vagy lesz, — tette hozzá sötéten. Az asszony ránézett s csöndesen szólt. — Jaj, csak ne úgy kerítse ... Nein szoktunk mi ahhoz ... Tán inkább éhen halnék... Pedig bolondság... Bánom ts én, csak magának ne le­gyen baja ... Nem haragszik? A betyár megtorpadva hallgatta, hogy alkuszik az asszony a lelkiisme­retével. ö is azt csinálta, a lelkiisme­retével számolt. — Ne búsulj, nem olyan pénz... — szólt vontatva. Azzal felkelt és öltözött. — Ötözz — szólt a gyereknek is. Az asszony az apjok ruhájába bu­­gyolálta a fiút, és elmondta a város­beli ismerőseit, rokonait, férjhez men­tének a történetét. — Hát osztán mikor Jönnek vissza? A férfi nagyot hallgatott rá. — En nem jövök vissza. — Jaj, dehogy is nem. Ügyi, látjuk még. — Soha. — Pedig az én uram is úgy szereti a jó embert... Osztán Rudas Ferenc nevezetű a sógorom ... A betyár erővel tépte ki magát, so­se volt ilyen keserves perce. — Isten áldja meg, — szólott s vit­te a kisfiút az ölében. Az úton úgy el­diskurált vele, mintha a maga fia lett volna. Beértek a városba; beállítottak a sógorhoz. — Maga Rudas Ferenc? — En vagyok. — Legyen oly emberséges — szólt a betyár rendetlenül toldozgatva a szót. — Egy kis pénzvárandóságom van valahol, jöjjön el, hozzon is még valakit magával tanúnak. Ennek a gyereknek adom; tartozom nekik; osztán vegyen belőle zsírt, lisztet, meg amt kell — beteg az apja, — szállítsa ki nekik. e — Szívest örömest. Így mentek fel négyen, öten a ko­miszárushoz. A kapu előtt tréfálkozva szólt a be­tyár. — Hó, fiam, nem megyek be, ha csak nem viszel. Pedig ott mindent kapsz, ha beviszel. — Jöjjön be kend, jöjjön — s meg­fogta a ruháját. — A kezemet, fiam, úgy húzzál. A gyerek úgy tett. Ilyen módon mentek be az udvarra, be az irodába. — Kérdezd fiam, hol a csendbiztos úr. — Hol van a csendbiztos úr? — Itt vagyok. Mit akartok? — Mondtad fiam: Elfogtam a Kor­most, adják kt a sallárlumot. A kicsi szépen utána mondta. — Elfogtam a Kormost, adják ki a sallalárét. Most tudták meg az emberek, kit kísértek. Bámulva nézett még a csendbiztos is a híres rablóra, akti három megye pandúrja sem tudott összeszedni s Ráday száz pengőt tű­zött ki a fejére. No, te kutya, — rivalít rá dü­hösen — mégts megkerültél. — Meg, könyörgöm ... — szólt alá­zatosan. Aztán keményen tette hozzá. •— Látja, csendbiztos úr, kicsoda fo­gott el? — Látom. — Megkapja-e értem a százpengő­forintot? — Meg ám. — Akkor jó. Mert a szentháromság­ra, senki Ide nem hozott volna, ha ez a poronty nem. A pandúrok körülvették, hogy bé­­kót tegyenek kezére, lábára. Kormos a sírva fakadó gyereknek mégegyszer megsimogatta a felét. — Osztán fiam, tisztelem az édes­anyádat. fó ember legyen belőled. Könnyet törült ki a szeméből, s mi­kor elvezették, ezt gondolta magában: — Mindegy. Ha engem elótanak, olyan, mintha az egész világot meg­öltem volna... úgysem látom többet. S a tömlöc fenekén felnézett az ablakra, sóhajtva, reménnyel: — Úristen. Hátha nem is ítélnek halálra. 1903 ♦}» ♦♦♦ «$* «$* ♦*« «$♦ «$♦ «$♦ *»♦ »I* *i* *i* »I* *i* »I* *1* »I* Cséplés idején cséplEs IDEIEN Búg a cséplőgép a szérűn. Az ura­­éág a tornác hűvösén várja a magtár­ba érkező gabonát. Végre valahára jön egy zsákokkal megrakott szekér. — Teremtette ennyi idő alatt, csak ennyi gyűlt össze. Förmedezett az uraság. — Azonnal szorítsátok meg a do­­botl Adta ki a parancsot. Mikor már vagy ötször szorítatta meg a dobot — hiába — maga ment a rejtély után nézni. — Tekintetes uraml Kiabál már messziről a gépész. Szoríthassuk a dobot, a helyzet az, hogy nincs szem a szalmában, se a törekben, se a polyvéban. — Hát akkor hol van? — Én is ezt kérdem, válaszolt a gépész. Mért a kalászhan sincs! A KORREKT ZSOLDOSVEZER Csallóköz nemcsak a török portyá­zástól szenvedett, hanem sokszor a török betöréseknél is súlyosabb meg­próbáltatásokat okoztak azok a zsol­dos seregek, amelyeket az udvar a török ellen küldött. A zsoldos seregek katonái — mivel a kincstár rendsza­­rint fizetésképtelen volt — a lakos­ság javainak az 'elrablásával kárpó­tolták magukat. Vezéreik ezeket a túlkapásokat elnézték. Ritka volt az olyan zsoldosvezér, aki katonáit meg­felelően fegyelmezni tudta és akarta volna. Ezen ritka hadvezérek egyike volt gróf Mansfeld Károly, aki sere­gével Komárom felé vonulva, Somor- Ján ütött tábort, s ugyanitt felakasz­tatott egy német zsoldost, egy kéve sásért, amit lovának az bgylk pajta tetejéről leemelt. Nem csoda, hogy seregében olyan nagy volt a fegye­lem, hogy katonái az útmenti fákról gyümölcsöt csak fizetség ellenében mertek leemelni. LÓVÁSÁRON jó ló a Csilla meg a Ráró. Nem szívesen válik meg tőlük a tekintetes úr. De aztán mégis elmegy velük a szerdahelyi vásárra. Jönnek a szaszé­­rek egymás után. — Tekintetes úr, majd én élszer­­zem a lovakat. — Tekintetes űr, én majd szerzek helyettükl A tekintés úr kerül fordul, s lovai máris elkeltek. Leveszik róluk a szer­számokat! — Csak kapnék helyettük ilyen Jó­kat. Válogat a tekintetes úr. Ez kicsi, az nagy... Végre egy pár megtetszik neki. Mégveszi, kifizeti. Százforlntja bánja, no meg a „farkapénz“. Haza­­menet aztán váratlanul megszólal a kocsis. — Tésúr, ml baj volt a lovakkal, miért kellett ókét visszavennünk? — Mltl Mordult fel az uraság. Bizony, otthon aztán elcsodálkozott, mert amikor a kocsis kifogta a lova­­kát, a két okos éllat biztos megszo­kott léptekkel sétált be a helyére. Csiba László

Next

/
Thumbnails
Contents