Szabad Földműves, 1976. január-június (27. évfolyam, 1-25. szám)

1976-04-03 / 13. szám

1978. április 3. SZABAD FÖLDMŰVES, Az alvás, ébrenlét és álom állapota csupán azóta vizsgálható, amióta mű­szerrel — az elektroencefalográffal (EEG) — figyelemmel tudják kísérni az egyes állapotokra jellemző agyte­vékenységet. A koponyára elektródo­kat erősítenek, amelyek felfogják és a műszerbe távolítják az egyseitek­ben végbemenő elektromos jelensé­gekről uralkodó hullámokat. Az ember elalváséról és alvásáról felvett EEG-görbék arról tanúskod­nak, hogy nem alszunk az egész éj­szaka folyamán egyenletes mélyen, hanem közben-közben 3—4 „felülete­sebb“ alvási időszak fordul elő, amire felébredéskor nem is emlékszünk. Az ember gyakran álmodik, azt az EEG határozottan mutatja. Az álom 10—60 percig tarthat és a lecsukott szem­héjak alatti gyors szemmozgással, szabálytalan légzéssel, az ajkak és a vágtagok rángatózásával jár. Ha ilyenkor az embert felébresztik, majd­nem mindig emlékszik arra, hogy mit álmodott. Az éj folyamán többször is­métlődó álmot, amelynek Időtartama a teljes alvási időnek 18—25 száza­lékát teszi ki, gyorsalvásnak nevezik (az elektromos hullámok jelentkezé­sének gyorsasága miatt). A vizsgálatok és a megtigyelések szerint a macska és a kutya az em­berhez hasonlóan álmodik. Ilyenkor a kutyák elvekkantják magukat, lá­bukkal rángó mozgást végeznek, aj­kuk felhúzódik, orruk szimatol. A sertés alvása is hasonlít az em­beréhez. A malac váltakozva szopik, majd 60—80 percet alszik. A kifejlett sertés oldalára dőlve alszik, alvása éjjel az első 3—4 órában mélyül, majd ' ■ ■ " mm ^ ^ w mm mm mm m u mm m m fokozatosan éberebb lesz. A sertés jellegzetessége, hogy amikor látszólag mélyen alszik, az EŽG gyakran az ébrenlét képét mutatja. Ilyenkor az állat érintésre vagy a legkisebb zajra azonnal felriad. A gyorsalvás időszak­ban viszont, amikor szemhéjának, fü­lének és túrókarimájának mozgása, valamint szuszogás és néha szemmoz­gás figyelhető meg, a zaj nem éb­reszti fel. A lovakról sokan azt hiszik, hogy csupán állva alszanak, pedig gyakran le is feküsznek. Ilyenkor oldalra dűl­ve vagy maga alá húzott végtagokkal alszik a ló, 24 óra alatt különböző időszakokban 7—9 órát. A mének ál­talában egy órával többet alszanak, mint a kancák; a fehér vagy szürke lovak éjjel kevesebbet pihennek, mint a más színűek. A 16 alvását átmene tileg akadályozza az alom hiánya, az idegen lő szomszédsága, továbbá a folyamatos zaj és a nagymérvű lég­nyomáscsökkenés. A ló kétségtelenül állva Is tud aludni. Az állva alvást az teszi lehe­tővé, hogy az állat első lábai függő­legesen állnak, a súly nyomása a láb szárcsontok tengelyében hat, így a lábak nem roskadnak össze. A borjak, a bárányok és a kecske­­gidák becsukott szemmel, összegöm­bölyödve, meglazított izmokkal alusz­nak. A bárány kétnapos korában kb. 70 megszakítással 12—14 órát, nyolc­napos korában azonban már csak 50 megszakítással 10 órát alszik. A ké­rődzők alvásának időtartama olyan mértékben csökken, amilyen mérték­ben' a kérődzés időtartama nő. CSMH Gaiambok a téren. Foto: Nagy László INFLUENZA ELLEN IMPULS IN a legújabb gyógyszer A mezőgazdaság dolgozói talán а legjobban ki vannak téve az időjárás szeszélyeinek, kellemetlen hatásának. Hiszen legtöbbször a szabad ég alatt, esőben, hideg szélben — néha izzad­­tan — dolgoznak. Ezért többször meg fáznak. Szervezetük kissé legyengül, s ilyenkor erőt vehetnek rajtuk az influenza vírusai, vagy más bacilusok. E célból fontosnak tartom ismer­tetni az IMPULSIN nevű legújabb in fluenza elleni gyógyszert, amelyet re­ceptre kaphatnak, vagy készpénzért is vásárolhatnak bármely gyógyszer tárban. Az IMPULSIN előnye, hogy semmi­féle mellékhatása nincs. Kivédi az influenzát és más légúti megbetege­déseket. Ez az új hazai gyógyszer ke­resett. nemcsak bel-, hanem külföldön is, mert az emberi szervezet saját anyagát tartalmazza, vagyis ártalmat­lan. Táplálékunkban eddig is jelen volt a tojássárgájában, a földimogyo­róban és a szójában. Továbbá jelen van a májban és az izomzatban. Mielőtt ezt a gyógyszert forgalomba hozták volna, sok próbának, kísérlet-, nek tették alá. A kutatások bebizo­nyították, hogy nemcsak az emHtett tulajdonsággal rendelkezik, hanem anabollkus (erősítő, hizlaló) hatású is. Először kísérleti állatokon, majd embereken próbálták ki. A kísérleti állatokat Schigella schige nevű bací lus mérgével oltották be, s megálla­pították. hogy ellenállóbbak voltak azok az egerek, amelyek előzőleg lm megbetegedtek — Impulsin használa­tával csupán 22,7 százalékukat érte gyengébb fertőzés. Az Impulsint nem szedőknek viszont a 34,4 százaléka vált beteggé. Legfontosabb tudnivalók: ezt a leg­újabb gyógyszert 12 napig kell hasz­nálni, s utána hat-nyolc hétre a pa­ciens ellenállóképes az influenza és más légúti megbetegedésekkel szem­ben. Egy csomag 72 tablettát tartal­maz, ami elegendő tizenkét napra (naponta 3X2 tabletta!). A 3—6 éves gyermekek naponta kétszer egy tab­lettát szedjenek, a 8—12 évesek vi­szont háromszor egyet naponta. A ti­zenkét éven felüliek ugyanannyit, mint a felnőttek. Csupán a májkáro­­sodásos és az anyagcserezavaros egyén tartózkodjék az Impulsin hasz­nálatától. A tablettát, vagy tablettá­kat evés előtt fél órával kell bevenni, szétzúzott állapotban. Reméljük, hogy az Impulsin sok ember egészségét megóvja a felesle­ges károsodástól! Dr. Nagy Géza. gyógyszerész I OROSZ MESE Hajdanában, danában élt egyszer egy nagyon ügyes, derék csizmadia. A fia, akti Sztyepánnak hívtak, édesapja műhelyében tanulta a csizmadiamesterséget. Készített is egy csizmát, de amikor a párjára került a sor, kijelentette, hogy elment a kedve ettől a mesterség tői. Így aztán a csizma pár nélkül maradt. Az apának nagyon rosszul esett, hogy a fiának nem fülik a foga az 6 szakmájához és fájó szívvel elhatározta, hogy szabó­inasnak adja. Úgyis nagyon rendetlenül öltözött a gye­rek, és az apja remélte, hogy majd megjön az esze. Szytepán a szabömühelyben összetákolt egy ködmönt, de amikor a második ujját kellett volna bevarrnia, ettől is elment a kedve. A mestere megharagudott rá ezért, és megfenyegette: — Ha nem fejezed be a ködmönt, elhíresztelem a fa luban, hogy milyen lusta vagy. — Megúntam a szabóságot — válaszolta hetykén a fiú. Erre a mester elkergette. Sztyepán hazaballagott a féluffas holmival. — Mi történt, fiam? — kérdezte otthon az apja. — Semmi különös. Varrtam ezt a ködmönt, de mire a második ujját kellett volna beilleszteni, elment tőle a kedvem. — Hát ez elég baj! — csóválta fejét az apa. — Node most feküdj le aludni. Majd holnapra kigondolom, hogy milyen mesterséget tanulhatnál. Másnap reggel így szólt Sztyepánhoz: — Nagyszerű szakmát fogsz tanulni. Men) át a harmadik faluba. Ott a legelső házban lakik egy bognár. Köszönj neki illendően, mondd meg, kinek a fia vagy, és kérd, hogy tanítson meg a mesterségre. Sztyepán beállt a bognármesterhez. Amikor már vala­mennyire értette a dolgát, a bognár megbízta, hogy ké­szítsen egy szekeret. Két kereket elkészített a fiú, de amikor a harmadikra került a sor, megint elment a ked­ve, és félbehagyta a munkát. Éppen akkor jött hozzá látogatóba az apja, és meg­kérdezte a bognártól, hogy szorgalmasan tanulja-e a szakmát a fia. — Tanul, tanul — válaszolta a mester-—, de-csak'két kereket szerelt fel egy kocsira, mert a harmadikhoz meg a negyedikhez már nem-volt kedve. VÍZSZINTES: 1. Az idézet első ré sxe (zárt betűk: R, i' E, E, K). 9. A Brit Légiforgalmi Társaság neve. 10. A pincébe. 11. Fé­lig inas. 12. Szlo­vák méz. 13. Orr végek. 15. Égitest. 18. Lám. 19. Becé­zett nagyszülő. 21. Szeszes ital. 23. Hajó rész. 24. Ga­­bonanemű. 25. Régi római köszöntés. 27. Török katonai rang. 29. Prága egyik kerülete. 31. Azonosak. 33. Be­cézett női név. 35. A Lengyel Légifor­galmi Társaság ne­ve. 36. Mindenféle ócskaság. 37. Te­hén szlovákul. 40. Az apa éktelen dühbe gurult, és rákiáltott в fiára: — Húzd fel a fél pár csizmádon Sztyepán szót fogadott. — Vedd fel a ködmönt is, amelyiknek nem varrtad be a másik ujját! A fid engedelmeskedett. — Most pedig fogd be a lovakat a kétkerekű kocsibat Mihelyt a fiú befogott a szekérbe, felültek rá, s az apa az ostorral a lovak közé csapott. Hát ez bizony keserves utazás volt. A lovak nyihog­­tak, mintha kinevették volna Sztyepánt. Az úton az em­berek a hasukat fogták nevettükben, és egyre kiáltották: — Nézzétek csak ezt a maskarát! — Hiszen ennek egy csizma van a lábán! — A másikat biztosan eldugta a menyasszonya, ne­hogy elszökjön előle! - „• * • — Hűt a ködmöne! Az egyik ujja hiányzik! Takarmányban van' — Bizonyára elfogyott a pénze, már nem jutott a má- ‘ 8KaTMa"yf>a" ^f" sodikra. 4г iw"tö* szlov8‘ — A kocsinak Is hiányzik két kereke. Ezzel ugyan nem utazhatja körül a Földet! Sztyepán rémülten érezte, hogy a kocsi oldalra dől, és szörnyen restelkedett, hogy az emberek mulatnak rajta, a gyerekek pedig utánuk szaladnak, Meg akarta állítani a kocsit, de a lovak mind gyorsabban és gyorsabban ügettek. Csak nagysokára torpantak meg a csizmadia háza előtt. — No, fiam, most megértetted, milyen az, ha csak félig csinálunk meg valamit? — kérdezte az apa. — A saját bőrömön tapasztaltam — válaszolta a fiú. Azután elővette a párját, és szaporán befejezte. Fogta a ködmönt, és bevarrta a hiányzó ujját. S ettől kezdve úgy dolgozott, hogy mindenkinek öröme telt a munká­jában. kul. 43. Igen oro­szul. 44. Időmegha­tározás. 45. ... re­génye. Gárdonyi is­mert műve. 47. Folyó a Dunántúlon. 50. Nem mozog. 51. Lendület. 52. Zsi­radék. 53. ... France, a Francia Lé­giforgalmi Társaság neve. 55. Nem használ. 56. Aláz egynemű betűi. 61. Becézett női név. 63. Kisebb tréfás el­beszélő műfaj. 66. Fogadási összeg. 1-9 X w СЛ > <-3 (Л Q <-3 FAKAT ÜLTETÜNK Eltűnt a hó, a föld kienged, éled: ültessünk belé kis facsemetéket. Gyökerükre nagyon vigyázzatok, a törzsük mellé verjetek karót. Megnőnek hamar, s akkor az ágak minket piros almával kínálnak. Fordította: Fügéd! Elek nos a vízszintes 1-el. 48. Izomszalag. 49. Sírfeliratokon olvashatjuk. 52. Szerb népi tánc. 54. Szintén. 57. Hárfa közepe. 58. Lírai költemény. 59. A. M. V. 60. Hibázik. 62. Ady Endre. 63. Ar­gon vegyjele. 64. Jogában van! 65. Anna Olga. 66. Állóvíz. 67. A múlt idő jele. Beküldendő a vízsz. 1., függőleges 9., 16. és 39. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS — NYERTESEK Lapunk 10. és 11. száma kereszt­­rejtvényének helyes megfejtése: Védd környezeted" tisztaságát, egészséged évod! — A kiváló eredmények előfel­tétele a jó szervezés. A tudás hatal­mas fegyver. Könyvnyertesek: Varga Ilona, Má­ték (hasonló a sakk-játékhoz). 30. tuškovo (Taksony), Végh Zoltán. Bod- Negyvenkilenc római számmal. 32. Te- za (Bogya), Villant Mária, Veľká Ves mérďek. 33. Tejtermék. 34. Papírmér- »ad Ipľom (Ipolynagyfalu), Birkus ték. 38. Állami jövedelem. 39. Az Idé- Hilda, Martovce (Martos). Juhász zet negyedik része (zárt betűk: P. A). Hona, Kamenný Most (Köhídgyarmat) 41. Juttat. 45. Becézett Ilona. 46. Azo- Nagy Mihály, Sládkovičovo (Diószeg)’ FÜGGŐLEGES: 1. Levegő görögül (é. h.). 2. Ékezettel: gyermekköszön­­tés. 3. Olasz névelő. 4. Fontos ipari növény. 5. Pán hangszere. 6. Ismeret­len névjele. 7. Garam szélei. 8. Ázsiai pénzegység. 9. Az idézet második ré­sze (zári betűk: A, ľ, V, R, S, L, G). 14. Folyó Szibériában. 16. Az idézet harmadik része (zárt betűk: S, A, G). 17. Háziállat. 19. Időhiatározói névutó. 20. Menyasszony. 21. Az egyik irány. 22. Erőszakkal eltulajdonít, elhurcol. 26. Magot hint. 28. Japán nemzeti já-Hogvan alszik az ember és az állat? pulsint kaptak. Az embereken valö kutatás tapasztalatai szerint az új gyógyszer nem káros a magzatra, nem vált ki allergiát, nem változtatja meg a belső szervek működését, a vérképet, stb. Sőt emeli a védőanya­gok arányát a vérben. Ha az emlí tett gyógyszer az emberi szervezetbe kerül, a vérkeringés hatására eljut mindenüvé... Legtöbb Impulsin a tü­dőben rakódik la, s ezért alkalmas a légúti betegségek megelőzésére. A kátezerütszáz felnőttön és gyér meken kipróbált új gyógyszer a kúra megkezdésétől számított 7—10 nap múlva érezteti gyógyhatását. s a maximális gyógyhatás a 11,—26. na pan érvényesül. Tehát akkor is, ami­kor a beteg már nem szedi. Az ellen­anyagok képződése Ilyen hosszó Időt vesz igénybe. A mandulagyulladásos és középfül­­gyulladásos gyerekek hamarabb fel­gyógyultak, ha Impulsint kaptak. Egy másik kísérlet alapján 436 személyt tettek ki cseppfertőzés veszélyének, főleg olyan egyéneket, akik évente

Next

/
Thumbnails
Contents