Szabad Földműves, 1975. július-december (26. évfolyam, 27-52. szám)

1975-07-26 / 30. szám

10 SZABAD FÖLDMŰVES 1975. föliiíí 2Ö. A mint megjöttünk az iskolából, jó hideg, habart paszulylevest jattunk kenyérrel; szórtunk az apró­­jószágnak valami magot, a vályúkba friss vizet töltöttünk, aztán szalad­tunk ki a mezőre a szüléinkhez. Ve­lünk rohantak a szomszéd gyerekek is, a Marci bátyánk Andrisa, Janija és Julkája, csak ők a mezéi kútnál más dűlőre fordultak. Három gyerek itt ts, ott ip; ámde mi mindhárman fiúk voltunk, odaát pedig volt a Jutka is, velem egyidős, együtt jártuk épp a első osztályt. De együtt jártunk mi emlékezetünk kez­dete óta. Vagy tán még előbb, amikor hason csúsztunk a nagy eperfák alatt a lehulló szemekért? Kiérvén, láttuk már messzebbről, hogy jó darabon ki van már ott for­gatva a földből a krumpli, nekünk csak szednünk kell, zsákokba kell öntenünk, vagy halomba raknunk. Édesanyánk, meglátva bennünket, eli­­bénk jőve leült egy cseppet a föld végén levő akácbokrok alá, és alsó­­szoknyájával megtörölgette az arcát. Vizet is ivott a korsóból, s csak az­után kérdezte meg: — Ettetek? — Hajaj! — A jószágnak adtatok rendesen mindent? — Még szalmáztunk is a két tehén alá — mondotta legidősebb bátyám, tizenkét éves kamasz volt ő már ak­kor, a hatodikat járta —, úgy tudom nevetni a Kedvest, ha megjön a csor­dából; szinte táncolni jön kedve a friss almon. Odajött persze apánk is, pöfékelve a meggyfa pipájával: — S abból a jó kis paszulylevesböl hagytatok-e? Nevetnünk kellett. — Egy kummát se — mondotta ki­sebbik bátyám; ő is nagy legény volt már, ötödikbe járt. — Semmi baj — legyezgette magát mama —, olyan krumplis tésztát csi­nálok nektek estére, hogy hét ágra áll majd a fületek. Ha akartok hozzá tejet, lesz. Ha akartok mellé kovászos uborkát; van még. Friss napraforgó­­olajunk van hál’isten. És ebből a most kifordított krumpliból én is annyira megkívántam ezt az étket. Aztán mentünk a dologra. — Vasárnap — szólt még apánk — nem engedjük csordára a két tehenet. Vasárnap hazahordjuk a termést, Ö, de boldog, szép nap ez, gondol­tam, semmi, más nem hiányzik, csak a Jutka mellőlem, akinek még a szatyrát is hajlandó voltam vinni, ha ő virágokért vagy őszi lepkékért fut­­kározott iskolába menet, vagy onnan jővén. , A munka olyan szépen ment, hogy azt ember akár nem ts hiszi. Arra is jutott időnk: milyen nagyságú szem mehet eladásra, melyikből lesz jövőre vetnivaló, mélyik marad nekünk ét­kezésre, s melyik megyen az állatok­nak. Az indákról leráztuk a legki­sebb bogyókat is — majd dugunk be­lőlük a Kedves meg a Rózsa tehén szájába egy keveset, nem annyit, hogy felfúvódjanak tőle, mert akkor nagy baj lesz, hívnunk kell a minden­tudó Joákim bácsit, aki fél liter pá­linkánál az ilyenfajta betegséget nem adja alábbi Még éppen csak készülődött leha­jolni a nap, mire utolértük apámékat. Végigvittek még egy-egy sort, aztán édesapánk azt mondta, megtisztítva a kapáját: — Mi most anyátokkal hazame­gyünk. Tegyetek rendbe mindent, bo­rítsátok be a zsákokat és a halmokat kpumpliindával, de úgy. hogy bármi­féle zsivány keze nyomát felismerjük. Nem árt az ilyesmi, bárha jó csőszünk van. — Ügy lesz, apa — mondotta a legidősebb bátyám. Bevégezve mindent éppúgy, aho­gyan a felelős felnőttek, a mezei kút­nál jót húztunk a mohos favödörből, felső testünket és lábunkat lapuleve­let gyűrve össze, jól megcsutakoltuk, s akkor aztán indulás haza. Nagy rend volt már otthon, az aprójószág elzárva, az udvar felseperve, mintha valami ünnepre készülnénk. A két malac mocorgott csak, de nem kifelé már, inkább csak egymásnak röfögve; Kedves és Rózsa kérődzőit, nem fekve, és nem olyan tempóban még, hogy el ne fogadjanak tőlünk egy-egy szem nyers krumplit. A szemük, a nagy, gyönyörű szemük is milyen csodála­tos volt ezen az immár végképp bukó napon. Apánk megborotválkozva, ünneplő­be öltözve, csizmában indult épp. Csak néztünk rá. hogy vajon hová ilyen módon s ilyenkor? — Legyetek anyátok körül — in­tett ránk —, legyetek a keze ügyé­ben. Már nem gyúrja, nyújtja a tész­tát. Meglesz a jó vacsora, mire vissza­érek. Csak ne féljetek. De miért is féltünk volna? Mama a pitvar nagy asztalára tett gyúró­deszkán nyújtotta a tésztát. Ott für­gén járt a két keze a nyújtójára te­­keredő tésztalevélen, mint a fürjma­­dár szárnya a hirtelen fölröppenés­­kor. S a levél vége éppúgy csattant a deszkán, akárha csattan hirtelen villám után az alacsonyég. — Pucoljátok a krumplit —- mond­ta mosolyogva édesanyánk. — Kocká­ra vágjátok, úgy hamarabb fő. Gábris — nézett rám —, te csak a tűzre ügyelj. Állandóan és jól égjen a tűz. Sok vizet tegyetek oda, akár öt edény­be is. Elfér azon az átkozott nagy, rossz spóron minden edényünk. Aztán kissé később, amikor a nagy kést élesítette a vékonyra nyújtott tészta metéléséhez, mintha pílledtebb lett volna: — A hagymát vékony karikára vágjátok, aztán a karikákat is koc­kára. Láttátok már tőlem. Sóhajtott: — 0, hogy nincs egy lányom. Bot­kezűek. Pedig igyekeztünk mindhárman kedve szerint tenni. A rengeteg víz mind a spór tetején, a lábasban elké­szítve a krumpli, a vaskrajszonban a hagyma, a tűz pedig égett, mint a máglya. Majd leült anyánk, bal kezét a fé­lig fölmetélt tésztalevéltekercsen hagyva annyit mondott: GALAMBOS LAJOS: — Menjetek ángyóért. Szaladjatok. Ángyó, a nagybátyánk felesége ugyan csak neki volt ángya, de mi is úgy hívtuk őt. Rohanvást rohant, minket pedig kiparancsolt a házból. A nagybátyánkat is. — Itt most semmiféle férfira nincs Szükség. Takarodjatok. A pulykákat — intett a férjére —, helyezd el éj­szakára. Elférnek ott, ha hegyin­­hátán is. Szomszédok voltunk, a közös kútnál levő ösvényen pár pillanat alatt már a másik portán lehettünk. Jutka ak­kor terelgette nyugvóhelyükre az aka­ratlan libákat. — Na, majd két oldalról — mond­tam neki. Aztán pedig? — Tudod-e, hogy ma nálatok al­szunk mind? — Miért? — nézett rám. — Azt pedig honnan tudjam? Én csak azt a jó kis krumplis tésztát sajnálom, amit mama ígért estére. — Hiszen nálunk is az lesz. Olyan Jéligformán tartunk a főzésével. — Szakasztott, mint nálunk. A négy nagyobb fiú rongylabdát rugdosott az udvaron, mi meg Tulká­val kockáztunk a homokban, amíg volt még a nap lenyugvása után va­lami világ. Telt az idő, mintha nem is lenne. Keresztapánk korsócska borral állí­tott be, nemkülönben a nagybátyánk komája, aki a vedlett kártyát is elő­vette a zsebéből, mire édesapánk fé­nyes homlokkal megérkezett. Há va­lóban idegyűlik minden férfinép ma? De még mielőtt leültek volna, Mar­ci bátyánk áthozta mitőlünk a va­csorához előkészített mindenséget a nagy gyúrótáblán és a komája keze ügyébe ctdta. Ez az ember sok min­denhez értett a világon, amihez ép­pen kedve kerekedett. Hozta a kár­tyát meg a borocskát, tehát nyilván kártyázáshoz jött kedve ma. Ám nem fanyalgott a főzéstől sem most, ha­marosan elébünk rakta a pitvar kö­zepére a háromlábú, tizenöt literes vaskondért, onnan viliáztunk mind­annyian. A férfiak is, bár állva, hisz ülve nem fértünk volna el a kondér körül. Fejedelmien sikerült az étel, a kár­tyás koma még az enyhén odapirult alját is kikaparta. Ök bort ittak utá­na, mi pedig vizet. — Most pedig — mondotta Marci bátyánk —, befelé mindannyian. Itt, a pitvarban most nem alhat senki, mert nekünk kell. A négy nagyobb fiú megosztozik a nagy ágyon, Gábris és Jutka pedig a dikón. A fiúknak a kemencesutban is akad egy hely. Rendben van? — Nagyon ts — szóltam én első­nek, — Akkor pedig aló mars, lámpát odabent nem gyújtunk, elég, ha a pitvari világít, drága a petró. Ugyan mit kellett vetkőznünk? Ing s gatya volt rajtunk, épp csak be kel­let bújnunk a pokrócok alá. Nem ló­pokrócok voltak ezek, nem szúrósak, jó simák. A nagyobb kölykök az ágy­ból kihúzott szalmaszálakat tördel­ték darabokra; sorsot húzván, hogy kié legyen a kemencesut. De a ricaajozásuk nem maradt ab­ba sokáig. „ Én azt súgtam Tulkának: — Emlékszel nagyanyánkra? — Hisz csak egy éve temettük! — Sokat mesélt nekünk a vén ta­nító nénitől kölcsönkért könyvekből. — Szép meséket — mondta Julka. — Én a legnagyobb meséskönyvből emlékszem egy festett képre Is. — Melyikre? — Amelyiken egymás mellett fe­küdt a ktrályft meg a királykisasz­­szony. Fogtuk a kezünket a pokróc felett, s tán lassan el is szundítottunk vol­na, ha nem rtcsajoznak annyit a na­gyok. — Ml most olyanok vagyunk? — suttogta Julka. — Mint azok a képen? Tán olya­nok. Hiába, gondoltam még szemlehuny­va, gyönyörű nap volt ez a mai; sok ilyen szép, boldog nap kellene. Marci bátyánk nyitott be a többiek nagy nyughatatlansága miatti. — Lesz már csend, vagy vegyem a nadrágszíjat? Résnyire nyitott ptlláim alól lát­tam, hogy bekukucskál a kintt fény­ből Julka keresztapja is. A fény fe­lénk esett inkább. — Azok meg milyen szépek — mondta. — Azok? — dugta vissza a pipáját Marci bátyánk. — Bár csak ne lenné­nek édes unokatestvérek. De nem sokat aludhattunk így ezen a halk orgonaszónál finomabb estén. Fölrázott bennünket ángyó. — Na, mehettek hazafelé, egy­­kettő. A szemem szúrásából érzékelve éj-' fél tájt lehetett. Apánk derűvel az arcán vezetett bennünket át az ösvé­nyen. A mi pitvarunkban pedig kit láttunk, elfelé készülődve? Berta né­nit, Joákim bácsi feleségét, a bába­asszonyt. — Ö meg? — Menjetek csak beljebb — mon­dotta apa —, be az anyátok ágyáig. Világosság volt ott. Édesanya hom­lokán még apró verejtékgyönqyök ül­tek, de ilyen szépnek, ilyen tisztának tán még sohasem láttam őt. S egyik keze az ágy mellett levő bölcsön pi­hent. Csak most értettem meg, hogy az utóbbi időben miért járt apa annyit a padlásra vizes kancsóval a kezé­ben. Nyilván locsolni a bölcső eresz­tékeit, hogy ne nyikorogjon, ha szük­ség lesz rá. — Leányka — mondta édesanyánk. — Na, mi legyen a neve, botkezűek? — Julka — mondtam én hirtelen. — Kicsi Julka. — és szerettem volna azonnal két karomba szorítani a szuszogó, hajnalpiros cseppséget. De csak néztem, s arra gondoltam: lám, van az életben annál szebb is, mint a nagy-Julka mellett aludni, $ fogni az ö kezét. Mérhetetlen csoda lett az az éj váratlanságával és újdonságá­val. Másnap persze ott álltam a teknő mellett, amikor Berta néni Jürösztöt­­te a babát. S megpillanthattam azt is, még mielőtt a nagy-Julka iskolába hívó szava beszabadult volna hoz­zánk, hogyan emeli édesanyánk kts- Julkát a kebléhez. Ideje volt már bizony igyekeznünk az iskolába, legalábbis a nap állásá­ból ítélve. — Fogd a szatyrom — parancsolta egyszerre nagy-Julka. — Amott egy szál őszirózsa. Épp nyílik. — Én már nem viszem többé a szatyrodat — mondtam. — S miért vajon? — Van már nekem másik Julkám. ö akkor csak állt, állt párásodó szemmel s borzongatóan öregasszo­­nyos hangon azt mondta: — Nem leszel te állhatatos ember soha. Soha, amíg élsz. Nyugtalan, boldogtalan ember leszel te, Gábris. Mindig. — De erős! — és békítőén nyúltam a szatyra után. Nem adta. Kemény lett irántam be­lül, érzéketlen, mint egy fadarab. Jól megéreztem én ezt akkor gyermek­szívvel, s úgy tűnik föl, értek minden ilyesmiket ma, deres fejjel immár. VLADIMIR VESTENECKÝ festőművész, 1919. december 14-én született Brusnón. A Szlovák Műszaki Főiskolán, majd a spanyolországi San Fer­nando Akadémián folytatta tanulmányait. 1944-ben volt Madridban az első önálló kiállítása. Aktív részvevője volt 1944-ben a Szlovák Nemzeti Felke­lésnek. Igen sok jelentős csoportos és kollektív össz-szlovákiai és külföl­di kiállításon vett részt. Utoljára 1973-ban a Nitrai Galériában állították ki műveit. 1972-ben megkapta az érdemes művész címet. Bratislavában él. A fafaragás mint kedves és hasznos időtöltés Dr. MIKULÁŠ MICHALOVIC állatorvos kiállítása a Dunamenti Múzeumban Hogy kiből lesz művész, erre aligha sikerült választ adnia bárkinek Is. Mégis érdekes a kérdés, méginkább, amikor a Dunamenti Múzeumban is­mét egy öntevékenyen alkotó, ama­tőr művész jelentkezik első önálló kiállításával. Dr. Mikuláš Michaloviő­­ról van szó, aki számot akar adifl mindarról, ami szabad idejében fog­lalkoztatja szobrászi fantáziáját. Mi az, amit eddig alkotott; merre tart kedvtelése, szenvedélyes faragó min­­tázgatása. Amit látunk ezen a tárla­ton, az valóban már több egy kézmű­ves barkácsoló puszta hobbyjánál. Michaloviő domborművel már a mű­vészi kifejezés szándékából táplál­koznak. A formai összefüggések, a plasztikai elemek téri viszonylatai, a látványok, a megfigyelések itt arra utalnak, hogy az érzékeny kedély, a fogékony elme sok mindent tud a valóság szépségéről, a művészet meg­győző erejéről. Az alkotás tulajdonképpen birkó­zás a feladatokkal. Szüntelen, kitartó keresés, műgond és igyekezet. Egy­­egy mű értékét a téma és az anyag­megválasztás milyensége is meghatá­rozza. Bizonyítja, hogy köze van kör­nyezetéhez, főleg akkor, ha nem hasz­nál látványos, szemkápráztató meg­oldásokat. Michaloviő ismeri a szkulp­­turális műfaj érvényes eljárásait és tisztában van azok konstrukciós tör­vényeivel is. Kevés öntevékeny művé­szünk van, aki olyan jártas lenne e szabályok között, mint ő. Bármilyen fához nyúl, a deszkalap ornamentikus képpé válik kezében. Egyszer mar­káns színezettel, máskor gyöngéd lí­rával, olykor esetlen naivitással fa­rag, hogy azután ez a jellemző vonás egyre letisztultabban jusson el a né­zőig, az értő vagy akár a laikus szemlélőig. Amikor először találkoztam Micha­loviő doktor faragásaival, meglepett az az érett komolyság, az a művészet erejébe vetett hitp, amelyet az elém­­tárt domborművekről véltem leolvas­ni. Az ember iránti szeretető kér szót jellemzéseiben. Alakjaiban az egy­szerű élményt, a látvány mögötti igazságot keresi. Az egyértelműen magyarázó formákat, s így a cselek­vő alak lényegét kutatja. A virágok és az állatfejek megjelenésében, vagy az egyre dominálóbb fafaragásainak népi ihletésű figurádéban és fa-gra­fikának nevezett falidíszeiben is a díszítő jellegű megformálások, népies ornamentum már letisztultán érvé­nyesülnek. Értőn, és a legtöbb eset­ben már mesteri szinten ismeri fel a fa alkati tulajdonságait, sajátosságait, így válnak jellemzővé alakjai, így minősülnek képi valósággá ezek hely­zetei. Michaloviő a mozdulatokat lát­tatja. A rusztikumot vagy a humort keresi az arckifejezésekben. A test ritmusát véli kifejezni az esőben menő alakban, a napsugárral incsel­kedő aktban, vagy akár az állapotos asszony alakjában. Tehetségével, ügyességével, hozzáértő műgondjával azt a valóságtartalmat közelíti meg, amelyet csak a művészet képes visz­­szaadni, s amely a pillanatnyi hely­zetek és hangulatok rögzítésén már valóban túlmutat. Ifjúkori emlékei: a békés családi környezet, a kedvtelésből faricskáló pedagógus nagyapa — akitől talán a legtöbbet örökölt ezen a téren —, a megértő édesanya és a művészetért rajongó testvérei, az életadta sokféle tapasztalatok és kedvtelések kapnak most visszhangot munkásságában. Gyermekkora és Losonc, ahol hat osztályt Járt gimnáziumban, majd a két komáromi év, és az érettségi, Tiemkevésbé a Brnoban szerzett ál­latorvosi doktorátusa, hogy utána járásunk állatrovosi hivatalának a vezetője lehessen. Már gyermekkorában felfigyeltek az ügyes rajzaira. Tanítói nem egy­szer rótták meg azért, hogy „már megint meztelen alakot rajzolt“ vagy festett. Akkor még nem gondolt arra, hogy amikor a változó világgal vet­heti össze emlékeiben élő reminisz­cenciáit, hivatása mellett a fafara­gást választja kedvenc és hasznos időtöltésnek. Lépésről lépésre érle­lődtek meg elképzeléseiben a tartal­mi sűrítések, amelyek erejét a Viet­nami legény. Leány az esőben, Anyó­ka, A kiáltás, A dajka, A Felszabadu­lás de több más domborművében is felfedezhetünk. Sok jót, illetve csak jót mondtam el eddig Mikuláš Michaloviő művé­szetéről. Pedig hiba nélkül senki sincsen. Lehet, hogyha a saját művei­hez kötődő szeretete szigorúbb és kö­vetkezetesebb lesz, az ebből fakadó szelekció csak előnyére válhat a ró­la alkotott összképnek. Ha tovább halad az elmélyültebb fogalmazás és a tartalmasabb témafelvetés nehezeb­bik útján, egvre rangosabbá válhat­nak művei, és korszerű kifejezési eszközeinek szüntelen csiszolásával az értő és e műfajhoz technikailag is hű művészeink közé sorolhatjuk. Suchý M. Emil Májusi tánc, jegenyefa. Kos szilfa. V

Next

/
Thumbnails
Contents