Szabad Földműves, 1975. január-június (26. évfolyam, 1-25. szám)

1975-02-01 / 5. szám

10 SZABAD FÖLDMŰVES 1975. február f> ül a sámlin aprón, törékenyen, de az arca kőkemény; nem rideg, nem szobor, csak mozdulatlan. Még akkor Is, ha beszél. — Ahogy vénülök, és egyre jobban csak vénülök, úgy áll előttem mindig ttsz'tábban, mindig közelebb az apám. hálom, ahogy feláll innen, erről a sámliról, és bebiceg a méhesbe vagy hátra az akácok közé, elfigyelem mindenhez értő ujfainak szapora moz­gását, megcsodálom hatalmas, mindig ktadfusztált bajuszát és vedlett kucs­máját, amit se télen, se nyáron soha, я legnagyobb forróságban sem vett le a fejéről. Nagyon tiszta és nagyon Csendes nyári estéken még a lélegzet­­vételét is hallom, itt dobol a fülem­ben. Különben is, kevés beszédű ember bolt: még kicsi koromban, leesett a rakott kocsiról, kezét-lábát törte any­­pyira, hogy többet nem bírta ä kévét, a zsákot, nem tudta lenyomni az ekét a barázdába — betelepítette hát ma­gának ezt a homokos pár holdat akác­cal, méheket hozott ide, s a falu többé nem látta, csak kiterítve. Ml, gyerekei hordtunk neki főttet, de sok­szor még azt is elhárította, s ha nem 1st szótlanul kellett lenni, míg meg­ette^ míg az edényeket elmosta. Mert úgy küldte vissza mindig, tisztán. Í9e egyszer, valami ételt vittem ne­ki, ezt sose felejtem el, azt mondja hirtelen: „Nem maradsz paraszt, aki­be mindenki belerúghat! ősszel fel­sőbe mégyГ Tízéves voltam akkor, s anyám nyá­ron beíratott a városba, a főgimná­ziumba. A faluból én voltam az első gyerek, aki tanultam. Ment ugyan felsőbe az iskolamester fia meg a ttszteletes úr lányai, szegényebb em­berek meg iparosnak kezdték adni a gyerekeiket, de hát az mind más. gazdaember arra addig nem veteme­dett, hogy fiát úrnak neveltesse. Ta­lán apám is csak ezért, mert leesett a kocsiról, nyomorék lett, és kihúz­hatta magát a szabály alól. Éppen nyolcadikba jártam, mikor kitört az őszirózsás forradalom. Ma is így emlegetik, de talán csak kevesen tudták, hogy akkor mindjárt így hív­tuk. Halottak napja következett, a piacon árulták a rengeteg rózsát, kri­zantémot, a katonák kijöttek a lakta­nyákból, neki a standoknak, mind a sapkája mellé tűzött egyet, a többit pedig szórták a nép közé. Beszéd nem volt. Énekeltek. Néme­lyik sírt. A Dunáról matrózok jöttek föl, azok a Marsetllaise-t is tudták, s mikor újból belekezdtek, akkor már mi, diákok is velük fújtuk. S utána mindent csináltunk, csak éppen tanulni nem akaródzott. De a tanároknak se tanítani: az egyik há­borús élményeit mesélte, a másik a szarajevói pisztolylövést kárhoztatta, a harmadik Károlyi Mihály ellen ücsör­gött, a negyedik meg valósággal lel­kendezett érte. Aztán elfogyott a fa, dél felől francia csapatok közeledtek — hazaszéledtünk. , Tengtem-lengtem itthon egy dara­big, de egyszer csak jött a hír, hogy Pesten megalakult a tanácshatalom, a munkások nem engedik, hogy az an­tant és a környező államok fqhér csapatai az egész országot elárasz­­szák... Es egyre csak csatlakoztak a tanácshatalomhoz napszámosok, pa­rasztok, hivatalnokok. Verekedtek a ránk törő ellenséggel, de közben a napszámos földet akart, a paraszt állami hitelt és jó piacot, a tisztvise­lő jobb fizetést, mindez benne volt abban a harcban. Itt a faluban is rövidesen megala­kult a direktórium, községi proletár­­tanácsnak hívtuk mi azt akkor. S egy délben jön ám értem Dávid Gergely, távolról rokonom, hogy induljak vele a községházára, mert engem válasz­tottak a tanács titkárának. Csak áll­tam, nézegettem: hogyhogy?! De azt mondja az öreg, nincsen ebben semmi különös, én vagyok itt az egyetlen tanult ember. Kijöttünk ide, apámhoz. Ö azt mond­ta: — Jól van, én pontosan jegyzőnek szántam a fiamat, azért taníttattam. De hát ilyen zavaros időkben!... Ki tudja, mi lesz? — Akármi. De lejjebb nem kerül­hetünk, mint ahol voltunk: a kasza, a kapa, a kalapács nyelét sohasem ve­szik ki a kezünkből! Apám felállt: — De a fiam kezéből éppen hogy ki­vehetik a tollat! Gergely bácsi mérges volt: — Önző vagy, mint minden magán­­tulajdonos! Apám csak nézett rá: — Ha a szegény még önző se vol­na... Dávid Gergely lecsapta a sapkáját a földre, megtaposta. Mikor pedig ki­­dühögte magát, azt mondta: — Na jól van, nézd! A fene egyen meg a kacska lábaddal meg a tanult fiaddal együtt! Hát ha levernek ben­nünket, akkor majd azt mondjuk, hogy kényszerítettük az írnoki mun­kára! — Megrántotta' a vállát reked­ten nevetett: — Tőlünk kitelik. Mi?! Apám nem szólt, csak befordult a méhes ajtaján. Un pedig azt gondoltam magamban: fordul a világ, új idők járnak. Én sem húzódhatok vissza. Így gondolkoztam, kértem — $s feneketlenül ráfizettemi Majd három évet ültem a Margit körúton meg a gyüjtőfogházban. Pró­­nayék többször is ott jártak, ahogyan mondták: alanyokat szedni, de én va­lahogy mindig kimaradtam. Apró vol­tam, gyenge falat a libatollas nagy­vitézeknek. Végül is ítélet nélkül ki­engedtek, mert vajmi keveset bírtak rámbizonyítani. Tulajdonképpen azt sem tudták kik voltak a proletártanács tágját, mert az erre vonatkozó papírokat még ide­jében elégettem. Itthon keveset járkáltam nappal, és akkor is az árnyékos oldalon. Tudtam a mindenféle helybeli hatalmasok Nem tudom, mi szállt meg. Azt gon­doltam magamban: ha lehet tíznek Ötszáz ellen, akkor egynek is lehet tíz ellen. Puskát kaptám, és a Szőke­­csatorna medrében elébük vágtam. Mikor a hídhoz értek, lőttem egyet a levegőbe, és elordítottam magam: — Hajrá, Lenin-fiúk! Látta volna, hogy rohantak! Miért tettem ezt akkor? Pillanatnyi elmezavar, ezt tudom mondani. Mert mit is szólhatnék egyebet, hogy el­higgye? Említsem, hogy Gergely bá­csit picikorom óta szerettem? Dunai hajós volt az öreg, nyáron elvitt a nagyvízre és éjszaka magyarázta a csillagok járását. Vagy mondjam azt, hogy a proletárhatalom hetei alatt, mikor a falu minden gondja-baja a nyakunkba szakadt, valahogy minden direktóriumi taggal összerázódtam? Most tejet teremteni elő a gyerekek­nek, most elhelyezni a franciák elől menekülőket, igazságot tenni a hir­telen alakult termelőszövetkezetek­ben. Az érettségit meg se próbáltam, s azt hittem, örökre vége az életnek. Kivittem apámnak a reggelit, elterül­tem a fák között, néztem a lombjukat. Elérhetetlen magasságban zizegtek, s fölöttük olyan messze húztak a fel­hők, hogy az már nem is igaz! Azok­nak jó, a felhőknek — gondoltam. Délfelé hazaporoszkáltam, kihoz­tam kettőnk ebédjét, elcsámcsogtunk a csontokon, kovászos uborkát harap­tunk hozzá. Egyáltalán, életemnek eb­ből a szakaszából erre emlékszem: ülünk apámmal a szeptemberi zsíros melegben, eszegetünk. Ekkoriból való a második mondá­sa: „A paraszt mindig csendet, nyu­galmat akar, mert csak békében nő­het a vetése, csak békében, csend­ben.“ Így mondta, negyven éven át, sokszor. Most, hogy felújítottam itt a méhest, meg pótoltam az akácsorok foghíjait, jönnek a gyerekek, kérdezgetnek. És mesélek nekik, rengeteget mesélek. De mindig csak apámról. Csak erre a két mondásra emlékszem, de minden­féléket kitalálok, hogy ne szuszmé­­kolna már olyan morcos hallgatagon körülöttem a végtelen csendbe és tisztaságba nyúló éjszakákon. Ügy tűnik, aki ezen a télen havat akar látni,I a magas hegyek erdőségeibe kell ellátogatnia. Foto: —tt“ Božena Nemcova született Bécs­­talica melletti vjászmester volt. rában férjhez ко Százötvenöt évvel ezelőtt, 1820. február 4-én ben Božena NSmcová. Fiatál éveit a Česká í Ratiboŕicén töltötte. Apja hercegi családban lo1 A szülők akaratának engedve tizenhét éves ment. A cseh hazafiakkal állandó kapcsolatot tart< tt és ez meg­erősítette nemzeti öntudatát és nemzeti nyelv it. Kezdetben verseket írt, de hamarosan áttért a meseírásra, keséiből a nép Iránti forró szeretete árad.-Harcol az elnyomót ak igazáért és jogaiért, többször felveti; a nők egyenjogúságéi ak követelmé­nyeit. Az akkori társadalomban, ahol az egysze -ű dolgozó né­pet nem is vették nemzetszámba, ahol a nők j< gfosztása egé­szen természetes volt, az efféle törekvések forradalmilag ha­tottak. Božena Némcová leleplezte a polgári hasafiaskodásban rejlő mélységes önzést és eljutott a felismerési);, hogy a nem­zet boldogságát a széles néptömegek sorsa határozza meg. Némcová ilyen irányú irodalmi tevékenysége hamarosan ki­váltotta a reakciós burzsoázia haragját. Élete te le volt szenve­déssel, de sohasem tagadta meg a demokratikus elveket. Božena Némcová a cseh és szlovák nép testvi ri kapcsolatai­nak kiszélesítésén is fáradozott és ebben a szeli imben alkotott. Értékes cseh és szlovák néprajzi anyagot dóig izott fel. Elbe­széléseket: Sestry, Divá Bára, Pán učiteľ, Chyže pod Jiorami és terjedelmesebb prózát: Babička [Nagyanyój, Pc dhorská vesni­­ce, V zámku a podzámčí, írt. Božena Némcová számos művét magyarra is lefordították. Fiatalon, 42 éves korában, 1862. ja­nuár 21-én halt meg. rp. Hatványozott igényességet, nagyobb tenniakarást! XW^Ve«WW<X\.X<VeVSX<W4XNX4XXVXXVNXXXXXXXXVXXX4X4XXV4XXXXX\.XX>X4XX4WV4V^X4NX>NWXSX>XX>X4V>X^»»»AWr Énekcsoportok egész sora tevékenykedik íálvainkban. A közel háromezer lélekszámú Dolný Peteren (Alsó­­péteren) százhetven tagja van a CSEMADOK helyi szer­vezetének. A évzáré taggyűlésen aránylag gazdag, sok­rétű tevékenységről adott számot Holec Vilmos elvtárs, a szervezet elnöke. Az elhangzottakból megtudtam, szin­te egyetlen jelentősebb helyi megmozdulásról sem hiány­zott a CSEMADOK. Esetenként értékes kultúrműsort is adott, szórakoztatta az ilyen vagy olyan alkalomból összegyűltek népes táborát. Így első hallásra az ember azt gondolja, milyen lelkes, kultúrát kedvelő, szomjúhozó és ápoló emberek lakják e községet. Am ha jobban utánanézünk a dolgoknak, furcsa képet kapunk. Rájöttem például, hogy Alsópéteren nagyon is kevesen vannak a község kulturális életének színvonalát fellendíteni, vagy legalább megtartani óhaj­tók. Mindezt abból következtetem, hogy e nagyközségben aránylag kevés tagja van a szervezetnek, s azok közül is csak húsz-harmincan számítanak a tevékenyek közé. Űk pedig zömmel — összesen tizenkilencen — a vezető­ség tagjai. Irányítanak, gyűléseket tartanak, szerveznek, tagjai az éneklő csoportnak, színdarabot, esztrádműsort tanulnak be, s ha kall, vetélkedőkön vesznek részt, szó­rakoztatják polgártársaikat stb. A rossz nyelvek azt mondják: ,.ötven tagú vezetőséget kellene választani ebben a. községben, akkor legalább negyvenen dolgoz­nának és talán többre futná a CSEMADOK helyi szerve­zetének erejéből“. Meglehet, van benne egy jő adag igazság, de talán az eddiginél körültekintőbb agitácins és szervező munka Is jelentős javulást eredményezne. Sőt talán a fiatalokkal is lehetne kezdeni valamit. Ami a legszomorúbb, az idézett megjegyzés a taggyűlésen hangzott el. Mögöttem, a harmadik sorban suttogta egv harminc év körüli fiatalasszony, aki feltehetőleg szal­maszálat sem tett még keresztbe az évi tagsági illetmény befizetésén kívül annak érdekében, hogy tovább fejlőd­jön a falu kulturális élete. Meglehet arra vár. egyszer ma’dcsak beválasztják őt is a vezetőségbe, és ráér akkor jelentkezni az éneklő csoportba, esetleg színdarabot ját­szani. vagy mit tudom én. A gyűlés kezdete a tervezettnél jóval későbbre toló­dott — vasárnap délután lévén, no meg az eső is per­metezett. lassan gyülekeztek az emberek —, volt időm. körülnéztem a kultúrházban és környékén. Nem volt valami szórakoztató amit láttam. A színpad bársonyfüg­gönyét, a székeket és a csorbasarkú, félvak tükröket vastag porréteg borította, a régi díszítések falakon lógó maradványai és a padlót tarkító sötétebb világosabb fol­tok hivalkodva hirdették, szebb időket is megélt már ez á terem. Bár lehet, inkább az itteni kultórtársak ,,rend­­szeretetére“ akarta mindez felhívni az idegen figyelmét. A ruhatár és a bejárat előtt eltapoosott cigarettavégek keseregtek sorsuk felett, az épületet körülvevő kedves park tán évszázados fái alatt pedig papírdarabokat, szal­vétákat és megannyi papírtálcát kergetett maga előtt le s föl a mind erősebbé váló északi szél. Persze, láttam törött Uvegpoharakat, elhajigált bprosüvegeket, kisebb rakásokra öntögetett hamut és egyj ,,jóképű“ szemétdom­bot is. Ezekután nem tudom, mingk építették a szemét­tárolót? Az illemhelyről csak annyit, inkább későbbre halasztottam ebberi tennivalóimat, mintsem beléptem volna abba a..* Egy szó mint száz, a látottak sőhogysem voltak össz­hangban a nap eseményével. Csak e kis szemlélődés ta­pasztalatainak összegezése után döbbentem rá, miért fulladt kudarcba a szervezet és i község vezetőinek a kulturális élet fellendítését célzó Igyekezete, miért ilven kis létszámú a CSEMADOK helyi szervezete, s miért kénytelenek magnk a vezetők énekelni, színdarabot ját szani, hogy valamilyen kulturális tevékenység mégis ki mutatható legyen. Mert ugyebár, *ki nem törődik azzal milyen rend uralkodik a községben, a kultúrház környé kén, azt vajmi keveset érdekli, nii történik odabenn Pedig érdekelhetné, hiszen esetenként nemcsak egv kn», ség életének kulturális szintiéről ivan szó. hanem nem zetiségi kultúránk fejlődéséről iövőiérő! is. Illő volna hogy egy ekkora községben több igényes, tettre kész élmunkása — s nemcsak tagia! —j- legyen a r.sehszlová kiai magyar dolgozók kulturális őletének továbbfejlesz tését szorgalmazó CSEMADOK szervezetnek! Ha ez ígv lenne, akkor bizonvám nemcsak a szövetke zet rizlineiének hírneve miatt emlóeetnék széles e házé ban Alsópétert, vagy — hajdani nevén — Szentnétert hanem azért is. mert az itt élők kultúra iránti szeretete igényessége és sokrétűbb kultúrtfevékenysége kiváltaná az emberek őszinte elismerését. S szerintem ez mitsem vonna le még becsesebbé tenné azt! a régi hírnévből, csak KADEK GABOR KUNSZABÖ FERENC: előtt rajtam a bélyeg: vörös! Tanult gazdafiú létemre beálltam a rongyo­sok közé! De különösen azt nem tudták megbocsátani, hogy júniusban kisza­badítottam a proletártanács tagjait. Ogy történt, hogy a Kecskemétről ki­vert fehér lázadók közül vagy tíz el­vetődött erre, s ráült a falura — illet­ve csak ültek volna, de a tanács föl­­lázította a népet, és ellenük vonultak. Akkor a fehérek körbevették Dávid Gergelyt meg Rakenovics Milánt, és azt mondták, leölik őket, ha a nép mozdul! Így mentek ki a községből, felemelt fegyverrel. Ott állt a több száz ember és valami tíz fehér pecke­sen lépkedett köztük végig a főut­cán! ... Furcsa volt, szinte hihetetlen.

Next

/
Thumbnails
Contents