Szabad Földműves, 1974. július-december (25. évfolyam, 27-52. szám)
1974-08-24 / 34. szám
SZARAD FÖLDMŰVES 1974. augusztus 24. 9 Banská Bystricárftl fenyóerdőkkel szegélyezett, kígyózó utacskán haladunk. Egyszerre csak „kilyukad“ az összefüggő erdőtakaró, s máris egy parányi falucska főutcáján találjuk magunkat. Idős nénikék igazítanak útba. Ragyogó napsütésben ballagunk a husi harcok emlékeit őrző múzeum felé. Közben nagyokat szippantunk az ózondús, tiszta levegőből, s kedvtelve szemléljük a talpalattnyi kezecskékben serénykedő háziasszonyokat. Nagy becsületben tartják itt. e vad bércek övezte falu lakói a földet,' melyben zöldségféle, s kevés burgonya terem. pád. Rafaj Júlia ég a többiek. Balázs hegyi falucska лете már a Szlovák Nemzeti Felkelés előestéjén közismertté vált a harcba indulók körében. Л múzeum valamennyi képe. dokumentum-másolata. Írott szövege a hősi harcokra emlékeztet. Bemutatja a partizán-csoportok mozgását, köztük a „Halál a fasizmusra“ nevű csoport tevékenységét is. A szovjet partizánparancsnokok — jegorov, Aszmolov, Moroz ov, Volkov és a többiek — úgy jártak e falu maroknyi lakosai körébe, mint testvéreikhez. rokonaikhoz, egykoron. Buzdításukra a nincstelenek fegyvert ragadtak. A betolakodők, ha erre jártak a völgyekben, erdőkben, a halál várt rájuk. A jól szervezett partizánegységek ebben a térségben több mint másfélezer fasisztát pusztítottak el és sok fegyvert zsákmányoltak. Iskolások csoportjai adják itt egymásnak a kilincset. Döbbenten olvassák a szöveget: „1945. március 20-án visszavonulás közben a németek teljesen felperzselték a falut, egy ház sem maradt épen. Csak a hegyekbe menekülök maradtak életben ... Az idős Štefan Slpbodníkot a barbáruk mim élve égették el.“ Jó ideig irtóztak az ittlakók a felperzselt romok szörnyű látványától, s nem mertek visszatérni . .. De az e körzetben harcoló partizánok egyre több levelet írtak bajtársaiknak, s felajánlották segítségüket a falu újjáépítéséhez. „A nemzet hálája“ nevű építkezés munkálataiba félezren kapcsolódtak be. közülük 146-an külföldiek voltak. Szovjetunióbeliek, németek, franciák, csehek, magyarok. szlovákok, s má nemzetiségű fiatalok ősz szesen negyvenegy ú családi házat építettek hogy ezáltal is igyekez zenek a fasizmus álta ejtett sebeket behegesz teni. Ez volt hazánkbai az első nemzetközi ifjú sági építkezés. Felnőttek, s fiatalok Ha Baláže felé jártok feltétlenül tekintsétel meg az előbb említet múzeumot, amely olyai kort rajzol elétek, a melyben barbár fasisztái gyilkolták halomra a la kosságot; nőket, gyerme keket, családapákat egy aránt. Am a szlovák néj legelszántabb, legbátrabt fiai fegyverrel a kézben ádáz harcot vívtak г legdrágábbat — az életű két is feláldozva —, hogy ma szabadságban, béké ben élhessünk emberhez méltó életet. BÁLLÁ 1ŰZSEF A Szlovák Nemzeti Felkelés rokkantja a legifjabbak társaságában. Az első köztársaság idején a lakosok fele favágó, a másik része meg ipari munkás volt. Bizony a régi. világban a sors nagyon mostohán bánt az itteni emberekkel. ... Nem is véletlen, hogy 30. évvel ezelőtt a szlovák nép legjobb fiai felkeltek. s ádáz harcot vívtak a szabadságért. az emberibb életért. A partizánharcok balážei első résztvevője Rieš Jozef volt, aki halált megvető bátorsággal irtotta az elállatiasodott, betolakodó német fasisztákat. Vele küzdött a későbbiekben Rafaj Ar-Baláže ifjú nemzedéke a. felkelők unokái. (A szerző felvételei.) Nyár végére megérett a napraforgó barna magja. Zsuzska féltve Őrizgette: — Szükség lesz rá hóba’-fagyba’ jó lesz majd a hideg télben, tollborzoló téli szélben, mikor a víz jéggé dermed, árvamadár-eledelnek. Pár hét múlva, sebbel-lobbal, megjött a tél bundásbottal. Lépte nyomán minden fagyott. Megálltak a kis patakok. Odafent a magas égben, felhók ültek hófehéren. Aztán egyre lejjebb szálltak; majdnem súrolták a fákat. Esett a hó szüntelenfl, erdön-mezón. a ház körül. Zsuzska reggel arra ébredt, frissen esett hó fehérlett erdőn-mezőn, dombon hegyen Szegény madár most mit egyen?! A szárnyas nép ázva-jázva keresgette: hol találna védett helyre, száraz ágra? De hiába. Mindhiába, lió borult az egész tájra. Panaszolták a madarak: — Csip-csipl A mag, mind ott maradt. úf lovászig a hó latt. Zsuzska kiszólt: — Gyertek ide! Napraforgó-reggelire! Meghívta a vörösbegyet, cinket, sármányt, a verebek hívatlanul ott ugráltak. Kapott enni a madárhad. Délben is szólt: — Van elég napraforgómag-ebéd! Így múlott el еду-két hónap. Márcsak híre volt a hónak, lucskos, piszkos, szürke árnya, mikor Zsuzska búsan látta: fogytán a mag. Alig-alig elegendő a tavaszig. Legvégül csak egy szem maradt: — Kinek adjam, kismadarak? '— Ne' adj engem senkinek se. Ültess el a kiskertedbe —, mondta volna talán tovább, de a lics-pocs udvaron át, Csűrt veréb odaröppent. Elcsente, s már vitte ott fent. Még a magot le sem nyelte, mikor éppen véle szembe, Déli-Szél jött lelkendezve. — Mi újság van? — tátogatott, s leejtette a csöpp magot. De akkor már azt se bánta, tavaszt érzett a határban. Emitt nyíló hóvirágot, amott bomló barkát látott. Mikor a mag földre esett, nyújtózkodott egy keveset. A föld alá furakodott, dagadozott, puff adózott. A megolvadt hótól ázott puha földben kicsírázott. Ágaskodtak a levelek, szára szépen növekedett. Zsuzska mérte, méricskélte, már addig ért, mint a térde. Aztán riőttön nőtt tovább is, elérte a derekát is. Túlnőtte a vállát, fejét, ég felé tárta tenyerét. Alig látta a tetejét. Addig nézte fönn a napot, színesedtek az új magok. Sokasodtak, növekedtek, körbe-körbe kereken, barna magok gyöngysora nőtt a nyári napmelegben. Mikor lehullott a szirma, súlyos fejét alig bírta. Nyár végére megérett a napraforgó barna magja. Zsuzska félve őrizgette: — Szükség lesz rá hóba’-fagyba’, fó lesz majd a hideg télben, tollborzoló téli szélben, mikor a víz jéggé dermed, árvamadár-eledelnek. Donászy Magda NÉPFELKELŐ. Kiss Margit rajza, Maié Kosihy (Kiskeszi) JOBBRA BALRA 1. Testrész. 2, Éjszakai. 3. Betegség. 4. Hangsor. 5. Mezőgazdasági eszköz. 6. Régi űrmérték. 7. Zenemű. 8. Vízben él. 9. Nélkülözhetetlen folyadék. 10. Folyók fölött van. Ha jobbra-balra a megfejtéseket helyesen beírjátok, függőlegesen, a középső betűkből egy nagy magyar író nevét olvashatjátok össze. A SZLOVÁK NEMZETI FELKELÉS EMLÉKSZOBÁJA NYÍLT A HRHOVI (TORNAGÖRGÖI) KILENCÉVES ALAP ISKOLÁBAN. Az utóbbi három évtized alatt lényeges szociális és társadalmi. változás részesei a görgőiek. Szövetkezetük a járás legjobb közös gazdaságai közé tartozik, nemcsak a termelést, hanem a tagokról való példás gondoskodást illetően is'. • Oj a község iskolaépülete. Török László iskolaigazgató nem e falu szülötte, de annyira a-szivéhez nőtt ez a település, hogy fel nem cserélné a világ bármely városával. Teljes felelősséget érez az ifjú nemzedék neveléséért; hogy megismertesse velük a múltat, azok hőstetteit, akik vérüket áldozták az ő gondtalan gyermekéletükért, munkatársaival emlékszobát rendezett be. Az ízlésesen berendezett emlékszobában a falrafüggesztett tablókról a Szlovák Nemzeti Felkelés egész sor résztvevőjének fényképeit láthatjuk — azokat, akik a rožňavai (rozsnyói) járás területén vettek részt a felkelési harcokban. Itt láthatjuk a Petőfi Sándor partizánegység vezetőjének Adler Sóndornák, s harcostársainak fényképeit, a dobšinai tábori kórház sebesült partizánjainak képmását, s a párt illegalitásban dolgozóiét, a szovjet és csehszlovák, valamint más nemzetiségű partizánegységek parancsnokaiét, sorkatonáit, akik elszántan harcoltak a nemzetek felszabadításáért. Nem hiányzanak az emlékszobából az egyes plakátok — mozgósítási felhívás, hirdetmény, stb —, valamint behívók, partizánigazolványok sem. Mindezt hol gyűjthették? Az egész összeállítást maguk tervezték, a fényképes dokumentáció anyagát pedig a Banská Bystrica-i Szlovák Nemzeti Felkelés Múzeuma adományozta. Amikor a PHSZ járási bizottsága látta, milyen hasznos kezdeményezés történt, segítőkezet nyújtott az iskolának: így jutottak el az emlékszobába a már rég elnémult orosz géppisztolyok, fegyverek, bajonétok, s a polgári honvédelmi nevelés szemléltető tansegédeszközei. A szóban forgó emlékszoba minden bizonnyal nagy segítséget nyújt majd a pedagógusoknak a szocialista öntudatra, a hazafiságra, s a proletárnemzetköziség szellemében való nevelésben. Ez a hatékony nevelő eszköz maradandóan tudatosítja, hányezer ember esett áldozatul, hogy dolgozó népünk ma kizsákmányolóktól mentesen, szabadon, békésen, alkotókészsége teljes kibontakoztatására módot nyújtva, szilárdíthatja szocialista társadalmi rendszerét, a haladó emberiség. от-szefogását, a világbékét. (e. r.) A cukorbaj gyógyításának új távlatai Az orvosok — mint a francia ľ Humanité beszámolt róla — első ízben tartják lehetségesnek, hogy sikerült a cukorbajt radikálisan és véglegesen meggyógyítani. Ez a betegség jelenleg világszerte sok millió embert, közöttük több százezer gyermeket érint. Az eddig használt gyógyszerek (inzulin, szulfamidok, stb.) segítségével lehetővé vált, hogy jelentősen csökkentsék a vér cukorszintjét, s ezzel az idegrendszer és érrendszer veszélyezettségét is. Egyes súlyosabb esetekben azonban rendkívül nehéz a napi inzulin-injekciókkal egyensúlyban tartani a vér cukorszintjét és így a betegekre számos komplikáció veszélye leselkedik. Most — ahelyett, hogy inzulint adagolnának — azzal kísérleteznek: hogyan lehetne újból működésre serkenteni a cukorbetegek hashártyamirigyát. A legutóbbi diabetológiai kongresszuson G. Slama megvonta az elsó kísérletezések mérlegét. Elmondta, hogy inzulintermelő sejteket ültettek át cukorbetegek szervezetébe sikeresen. „Ilyen átültetésekre — jelentette ki dr. Slama — csak kivételes alkalmakkor, kísérletképpen került sor. Reméljük azonban, hogy az új módszer alkalmazása az embereknél hamarosan széles körben Is lehetővé válik. „Az eddigi állatkísérletek során elsősorban patkányt és hörcsögöt használtak. Állatembriók hasnyálmirigyét ültették át a szervezet különböző részeibe. Az ember esetében a sejtátültetés elvileg egyszerűen oldható meg: elegendő, ha nem egészen 200 milligramm sejtet juttatnak be a köldöktáji vénába. A legoptimálisabb vélemények szerint öt éven belül megoldódik az új módszer széleskörű alkalmazása az embernél is. Így — mintegy 50 évvel azután, hogy feltalálták az inzulint, amely sok millió ember életbenmaradását biztosította — a sejtátültetés módszere megcsillantja a cukorbetegek gyógyulásának reményét is. SZ. N. F. VÍZSZINTES: 1. Idézetünk első része, folytatva a függőleges 10., 14. és 18. számú sorban. 10. Fonal. 11. A nagy távon közlekedő tehergépkocsik nemzetközi jelzése. 12. Házrész. 13. Csuk. 15. Nem egészen egész. 17. Jég németül. 18. Azonosak. 19. Testrész. 21. ... intelek, figyelmeztetés. 23. Tibor Zoltán. 24. Nagyobb település. 25. Gyermeke. 26. Hat római számmal. 28. Kilencszázötven és ezer római számmal. 29. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 30. Lajos Nándor. 31. Nem mozog.. 32. Érzékszerv. 33. A hajó hátsó része. 34. Kicsinyítő képző. 35. Izomszalagja. 37. Lírai költemény. 39. Tojásban van! 40. Kis medve. 41. Egy olaszul. 42. Igekötő. 44. Kínai név. 45. „A“ paripa. 46. Igevégződés. 47. Nem ugyanaz, 48. Literátus. 49. Aszszony lesz belőle. 50. Egyformák. 51. Az erő fizikai mértékegysége. 53. Hullatom. 56. Káposztaféleség. 58. Rangjelző szócska. 60. Magyarországi sportnyeremény-játék. 63. Magot hint. 65. Állóvíz. 67. Széptevés. FÜGGŐLEGES: 1. Azonos a vízszintes 10-el. 2. Lakat. 3. Tova. 4. Latin „és“. 5. Ezek szlovákul. 6. Tehát latinul. 7. A múlt Idő jele. 8. Ék! 9. Tilt betűi. 19. Alszik. 20. Gyümölcs. 22. A Rhône jobb oldali mellékvize. 27. Női becenév. 29. Mikszáth, Jókai is az volt. 30. Laoszi néptörzs. 35. Fordítva: friss. 36. Régi űrmérték. 38. Szlovák helyeslés. 43. Hőemelkedés, 45, Kevert era. 46. Női név. 49. Ady Endre. 52. Elnevezése. 54. Egyforma betűk. 55. Kevert tea. 57. Talál. 59. Háziké.- 61. Tól-től angolul. 62. Sertéslak. 64. Tévedésben van! 66. Folyó Szibériában., Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 10., 14. és 16. számú sorok megfejtése. MEGFEJTÉS, NYERTESEK A 31. szám keresztrejtvényének helyes megfejtése: Amilyen a vezetőség, olyan a szövetkezeti Könyvnyertesek: Bogyó Lajosné, Horné Piai (Felsöpél) — Ifj. Busánszky Györgyné Kutníky (Hegyéte) — Nagy Éva, Kalonda.