Szabad Földműves, 1974. január-június (25. évfolyam, 1-26. szám)

1974-02-23 / 8. szám

A szovjet-amerikai környezetvédelmi együttműködés eddigi eredményeiről A Lityeraturnaja Gazela riporterének több olyan szovjet tudós és szakember nyilatkozott, akik résztvesznek a szovjet—ame­rikai környezetvédelmi megállapodás végrehajtásában. A környezetvédelmi megállapodás R. Nixon elnök múlt évi szovjetuníóbeli látogatásának egyik fontos eredménye volt. J. Izrael, a Hidrometeorológiai Intézet főigazgatója első he­lyettese, a szovjet—amerikai együttműködési vegyes bizottság szovjet tagozata titkára, többek között elmondotta: Az együttműködés jó gyakorlati Indítása volt 1973. januárjá­ban az a tanácskozás, amelyet a ritka és kihalófélben levő ál­latok és növények, valamint a vadállomány általános védelmé­vel és a vadgazdálkodással foglalkozó szovjet—amerikai mun­kacsoport tartott. Nemrég rendezték meg Moszkvában két másik szovjet— amerikai munkacsoport ülését. Az egyik munkacsoport a víz­védelem kérdéseivel foglalkozik, a másik azokat a technológiai megoldásokat vizsgálja, amelyek lehetővé teszik az ipari léte­sítményektől és járművektől származó szennyező anyagok el­leni harcot. E két múltévi moszkvai tanácskozáson mintegy 20 amerikai szakértő vett részt. Áprilisban két szovjet szak­emberből álló küldöttség látogatott el az Egyesült Államokba, ahol a városi környezetvédelem kérdéseiről és a földrengések előrejelzéséről tanácskoztak. Nemrég újabb szovjet küldöttség utazott az Egyesült Álla­mokba. Az alábbi témakörökben vitatták meg amerikai kollé­gáikkal az együttműködési terveket: a városi levegőszennyező­dés megelőzése, harc a tengerek olajszennyeződése ellen (a hajózás és kőolajbányászat következményeinek elhárítása), a szennyeződések hatása a tenger élőlényeire, a -természetes környezet szennyeződésének biológiai és genetikai következ­ményei, a környezetvédelem jogi és közigazgatási kérdései stb. A Szovjetunió mezőgazdasági minisztériuma, vadvédelmi és vadgazdálkodási főigazgatóságainak osztályvezetője, V. Kri­­nyickij, a vadvédelemmel és vadgazdálkodással foglalkozó szovjet—amerikai vegyesbizottságban a szovjet küldöttség ve­zetője, a végzett munkával kapcsolatosan többek között elmon­dotta: Kidolgoztuk a vándorló állatfajták védelme érdekében szük­séges intézkedéseket: a Csendes-óceán északi részében élő ten­geri emlősökkel (bálnák, ámbrás cetek) és a különböző mada­rakkal kapcsolatosan. Tapasztalatcserét folytattunk a Jeges­medvék védelmének kérdéséről. Meg kell említeni, hogy pél­dául a ludak egyik fajtájára, a nagy lilikre, Amerikában lehet vadászni, nálunk viszont tilos. Most egységes védelmi rend­szerben állapodtunk meg. Megvizsgáltuk egy olyan program kialakításának lehetősé­gét is, amely az ún. ökológiai hasonlóság kérdéseivel foglal­kozna. Nálunk (a Szovjetunióban) és az Egeysült Államokban számos ilyen analóg állatfaj található: az európai és az ame­rikai bölény, az európai és a kanadai hód, a barna medve és a szürke vagy grizzli medve. Nagyrészüket az a veszély fenye­geti, hogy az ember teljesen kipusztítja őket, vagy, hogy ter­­mésztes életfeltételeik roszabbá válnak. Addig, amíg az elsó veszélyt viszonylag könnyű kiküszöbölni tiltó rendelkezések­kel, a másodikkal már sokkal nehezebb a helyzet. A cikk további részében A. Kudrjacev a városfejlesztési, M. Berljand pedig a légkörszennyeződéssel kapcsolatos kérdé sekről folytatott tárgyalásokról nyilatkozott a Lityeraturnaja Gazeta riportereinek. (T. A.) A Budapesti Állat- és Növénykert Trópusi Akváriumházában sé­tálgatva sokan megállnak egy nem teljesen feltöltött medence előtt, amely felett a lövőhal (Toxotes jacu­­latrix) feliratú tábla látható. A lövőhalak Délkelet-Azsia vizeiben honosak. Különösen kedvelik a brac­­kos (félsós), mangrovés sávokat. A vízfelszín közelében élnek, ez már „lőni tudásukéból is következik. A lövési tudományt a 2—3 cm-es iva-. dékok is megtanulják, persze ekkor még csak kisebb vízsugarakat köpnek. Vajon mi szükség van a köpésre, 111. lövésre? Ha megfigyeljük ezeknek az álatoknak a táplálkozását, erre könnyen megtaláljuk a magyarázatot. nyelvüket hozzáfeszítik. Ezáltal egy csőszerű képződmény alakul ki, a­­melyből a víz a száj elülső részébe jut, ahonnan nagy erővel kilövik. Az eddigi megfigyelések alapján még nem tisztázott, hogy köpés, ill. lövés alkalmával a hal csak egyetlen vízsugarat lök-e ki, vagy pedig töb­bet. Egyes elképzelések szerint a víz­sugarat gyors egymásutánban kikö­pött vízcseppek alkotják. A vizet mindig nagy erővel lövik ki és ez lehet a magyarázata annak, hogy a Toxotes jaculatrix bizonyos köpésszám után elfárad. Ezt a fára­­dást mutatják a túl rövid (mély) kö­pések, majd pedig az, hogy „tudásu­kat“ megszüntetik. Milyen is a javai Mai ? Táplálékuk fő tömegét minden, a vízfelszín felett mozgó lény képezi. A kiszemelt áldozatot, főleg rovaro­kat, vízsugárral lelövik, amelyek ettől átnedvesedve a vízfelszínre esnek és itt a halak bekapják ezeket. Sokáig kérdés volt, vajon milyen mechanizmus alapján megy végbe a köpés, ill. lövés? Á választ erre akváriumi megfigye­lések adták meg. Az állat a prédája alá úszik, mindig egyenes szögben, miközben a vízszintes irányban is jól mozgatható szemeivel állandóan fi­gyeli. A víztükröt a zsákmány mellett éri el oly módon, hogy a feje felső része érintkezzék ezzel. Ez az áldo­zatra való „ráállás“ a lövőhalakra ti­pikusan jellemző. A zsákmányt igye­keznek minél inkább megközelíteni, mert így a kilőtt vízsugarak törését kisebbre tudják csökkenteni. Ezek után az előkészületek után a köpéshez szükséges vizet a szájüre­gükbe veszik, majd a kopoltyúfedők hirtelen nyomásával a szájpadláson egy mélyedést hoznak létre, amelyhez A köpési ,ill. lövési készség az éh­ség fokával mindig összefügg,.az éhes lövőhal lövésre „készebb“, mint a jól­lakott. A lövőhal teste — a táplálék meg­szerzési módjának megfelelően — nyúlt, magas, oldalról erősen lapított. Színezetük tipikus. Ezüstösen fénylő barnászöld hátukról több fekete csík húzódik le a test oldalán az oldal­vonalig. Homokhát vonaluk a fark­úszóig majdnem egyenes. Szájuk nagy, mélyen kitátható, felfelé irányuló. Szemük rendkívül nagy, de kitűnik mozgékonyságuk és szerepük révén is. A fenti mechanizmusban mindkét szemük egyenlően fontos szerepet ját­szik; ha az egyik megsérül, nem tud­nak célirányosan köpni, mivel távol­ságbecslésük megromlik. Tehát kitűnő látásuk segítségével szerzik meg táplálékukat a biztos — és számukra olyan érdekes, a leeresz­tett vízszintfl medencében Is jól lát­ható lövések révén. Bogsch Ilma Érdekességek ANGOLNAÚVODA C. Jakubowski érdekes angolnanevelési kísérlet­ről számol be. Lengyel­­országban mesterséges körülmények közt — ál­landó vízszűrés, oxigén­betáplálás, rendszeres ta­karmányozás mellett — sikerült a 0,24 g indulósú­lyú angolnákat 12,7 g sú­lyúra felnevelni 12 hónap leforgása alatt. A 12 g súlyú angolnák termé­szetes tavakba, tógazda­ságokba való kihelyezése sokkal gazdaságosabb, mint a fiatal, még rend­kívül kényes üvegangol­náké, hiszen az előbbi esetben a megmaradási százalék sokkal maga­sabb (Gosp. Rybna 73) HOGYAN SZENNYEZŐDNEK VIZEINK? E. Eichenberger köny­­nyen áttekinthető tanul­mányt írt a természetes vizek emberáltali szeny­­nyeződéséről. Az érteke­zés az alábbi fejezeteket tárgyalja: al A globális vízforgalom b) A belvi­zek, mint szennyvízgyűj­tők. c) A tisztítószerek általi vízszennyeződés, d) A hő általi vízrontás, e) A különféle kémiai anya­gok által keletkezett szennyezés, f) Az atmosz­férából érkező szennye­zések. g) A szennyanya­gok a szárazföldről, h) Á szennyanyagok vízbe­juttatásának módjai, i) A vízszennyezés biológiai következményei, j) A vi­zek szervesanyagtartal­­mának növekedése — az ún. eutrofizáciős folya­mat. k) A vizek öntisztu­lása. 1) A különféle mé­reghatások. m) A vízvé­delem, annak céljai, költ­ségei és jövőbeni lehető­ségei — A dolgozatot számos táblázat, magya­rázat és irodalom egészí­ti ki. (Wirtsch. Mitteil, Zürich 73/9) VESZIK A PETTYES BUSÁT! H. Jähnichen és társai az egész NDK-ra kiterje­dő felmérést végeztek a pettyes busa kelendősége, ízletességének megítélése céljából. A fogyasztók 94 %-a elismerőleg nyilatko­zott az újdonságról, ha­sonló mérvű volt az ala­csony árról alkotott vé­lemény is. (Z. Binnenfischerei DDR. 1973) HASVfZKÖR — TÖBB KÖROKOZÓ MIATT? N. Fijan .bakteriológiai, szövettani vizsgálatok alapján érdekes új elmé­letet dolgozott ki a fertő­ző hasvfzkór eredetét il­letően. Szerinte a pon­tyok e súlyos betegségét nem egy. hanem többféle kórokozó váltja ki. (Symp. zool. Soc. 73.) VESZÉLYES LÉPÉSEK f oha nem szerettem azo­­* kát az embereket, fő­képpen azokat a vadászokat, akik fölösleges vakmerő csele­kedetükkel önmagukban vagy másokban komoly testi fájdal­makat Idéztek elő. Elég gyakori — de sajnos való — hogy a jó­nak induló, de meggondolatlan „lépések“ következtében elővi­gyázatlanságból embertársun­kat, vadászbarátunkat „küld­tük“ az örök vadászmezőkre. Elég gyakori példa vadászat gyakorlása közben a szeszes ital használata. Egyesek isznak azért, mert a jó barát kínálja, mások azért, mert hideg van a „standon“ álldogálni, mert me­legen süt a nap, és néhány ku­pica „pepramorgó“ felszárítja az ingét. Egyszóval mindig van mire inni! Ilyenkor bátrak is vagyunk. „Kapásból“ lövünk át a standon álló szomszédunk fü­le mellett. Vésztjóslóan süvít a golyó. Igaz, csak a barátunk halottá, de mivel ő is „pityő­­kás“, rá sem fittyent az ilyen csekélységnek. Az italos vadász „barát“ tár­saságában főképpen az esti le­sek nyomasztóan hosszúak. Min­dig azt várjuk, hogy mikor fog bennünket „helyben“ marasz­talni egy ingadozó puskával, ugyanis a keze remegése, látá­sa, és az egész beállítottsága csakis a rossz sejtelmeket je­lentheti. Láttam már hős vadá­szokat, sőt (uram bocsásd meg a kelekótya cselekedetemet) magam is részt vállaltam két esetben éjszaka megsebzett vaddisznó keresésében. Az egyik ilyen „akció“ a kö­vetkezőképpen zajlott le: Barátom, aki különben ktűnő vadász, a gyér holdfény mellett megpuskázott egy közepes kant. Villanylámpájával, amelynek fénye nagyon halványt volt — jelzett, hogy azonnal menjek hozzá Nálam nem volt villany­lámpa, így gyufával adtam tud­tára, hogy megértettem a hívást és azonnal hozzámentem. Né­hány mondattal elbeszélte, hogy hol lőtt a vaddisznóra — merre szaladt be az a nyakig érő nap­raforgótáblába. Mivel sem a lámpája, sem pedig a hold fé­nye nem volt kielégítő, a rálö­­vés helyét megvizsgálni. így azt sem tudtuk, hogy egyáltalán el­találta-e a vaddisznót. Amint latolgatjuk a rálövés és meg­­sebzés lehetőségeit, a napra­forgótáblában többszöri fújáso­kat hallottunk. Vadásztársam megnyugtatóan bíztatta önmagát, valamint en­gem. Meg lesz a vaddisznó. Szívjunk el egy cigarettát és utána kihúzzuk a „szerinte ki­múlt" kant. Kezdtem magamat „rosszul“ érezni. A holdat teljes egészé­ben beborította egy sűrű, sötét felhő. A villanylámpájával pe­dig úgy sem lehetett semmit kezdeni, hiszen a napraforgó levelei felveszik a fénycsóvát. Kellemetlenné alakult a hely­zet. Nem akartam azt se, hogy gyávának lásson vadásztársam, viszont a „hős“ vadászt sem jó megjátszani. Próbáltam lebeszélni a kere­sésről. Hagyjuk azt holnap reg­gelre. Most úgysem tudjuk meg­keresni. Sűrű a napraforgó, meg aztán sötét is van. Ilyenkor ve­szélyes egy sebzett kant felke­resni. A barátom nem állt kötélnek — itt lesz az csak a naprafor­gó ültetvény szélén. Talán még tíz lépésre se kell érte bemen­ni — mondja magabiztosan, majd ironikusan megjegyzi: „Csak nem vagy berezelve?“ Ismét védekeztem. Lehet, hogy még valóban él, hiszen az előbb még hallottuk, amint fújt. Meglátod, elugrasszuk és soha többé nem találod meg, hiszen nincsenek megfelelő kutyáink az utánkeresésre. Nem lehetett lebeszélni. Be kellett mennünk a „pokolba“. Lassan már az eső is szemer­kélt. A „vak“ lámpa fénye pe­dig csak a napraforgószár leve­lein játszott. A szó szoros ér­telmében véve „lábbal“ tapo­gatva kerestük a vaddisznót. Mindig az járt az eszemben, hogy mi lesz, ha mégis él és megtámad bennünket. Mégcsak védekezni se fogunk tudni, hi­szen lehetetlenség akárcsak megcélozni is, nemhogy meg­lőni. Kollégám pedig hangos szó­val bátorított — itt kell neki valahol feküdni. Lehet, hogy már többször elmeliőztük. Csak nyugodtan keresni kell. Hát nem bírtam nyugodtan keresni. Kimásztam a napra­forgó „erdőből“ és a barátomat is kicsaltam. Igaz, nem szívesen tette, de ez egyszer hallgatott rám. Nem tudom, kinek volt igaza, élt-e még vagy már a keresé­sünk ideje alatt kimúlott. Más­nap megtaláltuk, de akkor már nem volt benne élet. Hasonló helyzetet idéztem elő néhány évvel később. Kislányom, Icu, aki alig múlt el akkor még tízéves, estefelé megkívánta a cseresznyét. Mi­vel odahaza nem volt, megpró­báltam lebeszélni. Majd holnap veszünk. Most már lehetetlen­ség cseresznyét vásárolni. Azon­ban nála ismeretlen fogalom a lehetetlenség. Arra bíztat, hogy menjünk ki az erdő alá és jó lesz neki a „vadcseresznye“ Is, vagyis a magról kelt cseresz­nye. Az erdő alatt pedig nem egy fa kínálgatja fanyarízű, apró piros bogyóit, a magcse­resznyét. „Hát menjünk, ha már any­­nyira megéheztél arra a cse­resznyére“, s beültünk a kis Skodába. Egy-kettőre az erdő alatt voltunk. Kiegészítés végett meg kell még jegyeznem, hogy magammal vittem a golyós fegyveremet is néhány töltény­nyel. Igaz, nem vadászat céljá­ból, csupán megszokásból. Ha már egyszer az erdő alá me­gyünk, talán görbebotot vigyek magammal? Még a rigók is ki­nevetnének. Öt perc alatt a helyszínen voltunk. Az első cseresznyefa alatt leállítottam a kocsit és már szedtük is a cseresznyét. Igen ám, de az én szemem nem­csak a cseresznyét figyelte, ha­nem az előttem álló búzatáblát is. Ott pedig ide-oda szaladgált egy kétéves körüli korú vad­disznó. Rettenetes, gondoltam, magamban. A szövetkezetünk va­gyonát éjiel-nanpal dézsmálják a vadak. Nemhiába kapta va­dásztársaságunk a vaddisznó kilövésére a magas irányszá­mot. Mutatom is a lányomnak a vaddisznót, amely közben le­szaladt egészen a búzatábla al­só szélére és turkálgat. — Apu — kér a lányom — lődd meg! — Kérés nélkül is rálövök. Mikor szépen kereszt­­befordult, megcéloztam a la­pockáját és útjára engedtem a golyót. Jól hallottam a becsapó­dást, de semmi Jelét nem lehe­tett észlelni a lövésnek. Mintha semmi sem történt volna, a vaddisznó galopba kezdett, és szaladt az erdő felé. Igen ám, de a magas búza nem engedte követését Maradj itt — mondtam Icu­­nak — s már tenném is fel a cseresznyefára. Én megnézem a rálövés helyét, s majd érted jövök. Icu azonban elkezdte a sírást, hogy 6 egyedül nem ma­rad, ő jönni akar velem. Egy lépést sem! Ittmaradsz! Majd a fa tetejéről figyeled. Nem lehetett sokáig alkudoz­ni, hiszen a sötétség már a nyakunkon lógott. Nem maradt más hátra, mint leüt is magam után engedtem a búzatáblába. Mivel nem tudtam pontosan meghatározni, hogy melyik ré­szén lehet a sebzett vagy már kimúlt vaddisznó, így csak lé­pésről lépésre, lassan, nagyon óvatosan haladtunk előre. A bú­zatábla közepe felé érve pedig már elfogott a félelem is. Nem magamat, hanem leüt féltettem. Mi lesz, ha mégis él, és vala­honnan oldalról belevág Icuba? Örök életén át nyomorok ma­radhat. Nem is tudok elképzel­ni egy nyomorék gyereket, akt bajának okozója az apja volt. Megbocsáthatatlan bűn lennel Az ilyen gondolatok aztán teljesen elfeledtették velem a vaddisznó keresését. Icura vi­gyáztam. Alig vártam, hogy ki­érjünk a búzából. Pedig még jó ötven méterre lehetett a széle. Kínomban megizzadtam, mire a búzatábla széléhez értünk. Meg­könnyebbülve vettem tudomá­sul, hogy a rálövés helyén egy gombostűfej nagyságú vércsep­­pet se találtunk. Sőt még né­hány méterre az állat visszasza­­ladásának útját is tudtuk kö­vetni, de ott se volt vér. -Ezt megúszta, mondom Icu­­nak, de mi még jobban, és már fordultunk is vissza a cseresz­nyefa alá, amikor Icu hátranéz és felkiált: — Apu, ott fekszik a vaddisznó! Nagyon örültünk a közös zsákmánynak. A kocsival meg­kerültük a búzatáblát és a vaddisznót közös erővel betet­tük a csomagtartóba. Na látod, mondia Icu — cse­resznyét is szedtünk, igaz. na­gyon keveset, de azért szed­tünk. meg vaddisznót is lőt­tünk. Igazad van, Icukám. de a meggondolatlan vaddisznókere­sés végzetessé is válhatott vol­na. Török László. Hrhov (Görgő) dik felrakni trófeáikat, a nőstények vemhessége magasfokú, a szárnyasvad pedig már a költésre készülődik. Mindezek az életjelenségek a vad jó erőnlétén múlnak, amit a megfelelő — s amennyiben ez lehetséges az eddiginél még jobb minőségű,— takarmány etetésével segítsünk elő. Néhol már zsendül a zöld fű, s ilyenkor, a friss takarmányra történő áttérés időszakában gondoskodni kell a sózók feltöltéséről is. A vadvédelem szakaszán fel kell készülni a mérgezett tojá­sok és a rókaírtó fáklyák kihelyezésére. A törvényes rendelkezések értelmében március 31-én kell végrehajtani a tényleges, tavaszi törzsállomány számlálást. Április első napjaiban el kell készíteni a vadászterületek sta­tisztikai kimutatásait és a csülkösvad kilövési tervét, s ezeket be kell küldeni a SZVSZ járási szervezeteinek Márciusban, az egész éven át lőhető vadfajokon kívül va­dászhatunk pézsmapocokra, továbbá március 16-től vadpuly­kára, siketfajdkakasra, nyírfajdkakasra, erdei szalonkára és gatyásölyvre. K. K.

Next

/
Thumbnails
Contents