Szabad Földműves, 1973. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1973-09-01 / 35. szám

SZABAD FíiT.DMOVES 10 GALAMBOS LAJOS: 1. Mindketten megjelentek a békéltető tárgyaláson. A válóperes bíró megkér­dezte az asszonyt: — ön adta be a bontópert kérel­met? — Én — mondta Fabók Jánosné. — Milyen elmen? — Nézetkülönbség. — Ez a meghatározás gyakorla­tunkban nemigen szerepel — mondta a bíró. Nem lehetne elhldegülésre mó­dosítani? — Lehet. Mindegy. — Mindenekelőtt azonban köteles­ségem felhívni a figyelmüket egy har­madik ember sorsára, a gyermeküké­re. Önök mindketten diplomás embe­rek, közgazdászok. Az Iratokból ítélve egyikőfüket sem valamiféle új szere­lem zavarta meg. Feltétlenül szüksé­gesnek tűnik a válás? — Nem tudok egy trógerrel élni —• mondta az asszony. — De hiszen a féjrének rendes munkahelye van a városszéli termelő­­szövetkezetben. — Nem akarok egy segédmunkás­sal élni. — A férje közgazdaságtanból dok­torált. , — Tróger — mondta az asszony. A bíró doktor Fabók Jánoshoz for­dult: — ön is kívánfa a válási? — Ha 6 Igen, én mért ne? — Gondoljon a gyermek sorsára. — Otthagyom nekik a lakást — mondta a férfi —, és fizetem rende­sen a qyerektartást. Vagy van még ezen kívül más kötelességem? — Törvény szerint aligha. Emberi­leg. — Kéthetenként majd meglátoga­tom a gyereket — mondta Fabók. — Ügy gondolják tehát, tűzzük ki a bontóperi tárgyalást? — Feltétlenül — bólintott a férfi is. — Hát akkor majd értesíteni fogjuk önöket az időpontról. A szükséges költségeket fizessék be a bíróság iro­dáján. о Fabókék köszöntek és eltávoztak. A jegyzökönyvvezetőnő megkérdezte a bírót: — Jenő bácsi számára érthető ez? fenő bácsi régi válóperes bíró volt. bölcs és nyugodt. — Sejthető csak inkább, kedvesem — mondta —, de a mat világban a dolog pontosan elhelyezhető. Az asz­­szony a társadalmi rangot nézt, a fér­fi a pénzt. Holott Illőbb lenne fordítva az egész. Túl nagy szerelem nemigen volt közöttük soha. — A nő üzletvezető. Kettöezerkettő a havi alapbére. A férfi, míg a járási tanácsnál ott nem hagyta az állását, osztályvezető-helyettes volt. Alapke­resete kettőezernyolcszáz. Egyszobás állami lakást kaptak nemrégiben. Él­hetnének csendesen és rendesen. — Csendben és rendben el fognak válni — mondta az öreg válóperes bíró. — Ezt a házasságot az isten sem menti meg. 2. Mentek együtt az úton. Az egész város lihegett a hőségtől. — Van annyi időd, hogy megigyunk egy kávét? — kérdezte az asszony. — Van annyi időm, hiszen csak ti­­zenkettő-húszkor megy kifelé a vona­tom. De én nem kávét Iszom majd, jó hideg sört. — Sose tiltottam. — Sohasem tiltottad, csak nem ju­tott rá kedvem szerint. Leültek a Szabadság Étterem kert­helyiségében. — Fiatal ember vagy — mondta az asszony. — Alig harmincéves. Osz­tályvezető-helyettes voltál, mig ott nem hagytad, öt évbe se került volna, vezető lehettél volna a kitűnő diplo­máddal. — És akkor? — Háromezerkettő, kitüntetés, meg ilyesmi. — Le van ejtve az ilyesmi. Minden­ki a pénzre hajt. De ne félj. Bűnöző soha nem leszek. Megrendelték a kávét meg a sört, amiket ki is hoztak azonnal, hiszen nem volt még dél. messze volt még az ebédidő. — Annyira ismerlek — mondta az asszony. — Bűnöző persze, hogy nem leszel. De az élet alját választottad! — Miért? A fizikai munka az élet alja? — Tanultál. Doktoráltál. — Nem fizetik meg. — Segédmunkás lettél! — Azt megfizetik legalább. — En viszont nem tudom elviselni, hogy trógerruhában mászkálj, koszo-1973. szeptember í. san jöji haza, nem pedig úriember­ként. Nem tudom elviselni. Nem tudok így az emberek szemébe nézni. En­­rajtam ne röhögjenek. — Megértem én. Ezért válunk. — Ha meggondolnád, János. Még nem lenne késő. — Kérlek, én nem voltam boldog veled. Ilyenformán nincs is mit meg­gondolnom. Hagyd szabadon az uta­mat. — Keserű ember vagy te. — Nem érdekesI — Te, aki hittél I — Hagyfuk a marhaságot. Mennyi gyerektartást fogsz kérni? Az asszony megitta a kávét. — Hatszáz. Sok lesz? — Nyolc, mégiscsak az én gyere­kemről van szó. Ültek. A férfi megitta a sört. — Mit akarsz elvinnt a lakásból? — Csak a ruháimat. Semmi mást. — Hol fogsz lakni? — Bent a tanyák mélyén, ahol most lakom árendában. — Es ez, János, így végleges? — Így. Ne komplikáljunk semmit. Fizetett és eltávoztak. Hiszen már csak húsz perc volt a vonathoz. A Silica-i (szilicei) népi táncegyüttes női kara. 3. Pontosan tizenkét perc alatt ért ki a vonat a városszéli termelőszövetke­zetbe. Hatalmas gazdaság volt ez, nö­vénytermesztéssel, kerti kultúrákkal, őszibarackkal és almával is foglalko­zott. A legnagyobb hasznot mégis in­kább a melléküzem hozta: a fűrész­üzem és a ládagyár. Az alapanyagot a Szovjetunióból rendelték, tíz vagon fánál kevesebb soha nem jött napon­ta. Közel éltek a határhoz, szállítási költségre a szövetkezet ilyenformán keveset költött. Pláne, hogy az anyag­­mozgatás és a vagoniránytás munká­ját egy nyugdíjas vasutas végezte, aki­nek ez az egész mechanizmus a kis­ujjában volt. Mielőtt ezt az embert a szövetkezet meg nem szerezte, csupán a vagonüllási költségek miatt a mel­léküzembe a gazdaság majdnem bele­bukott. De most kétmilliós havi ha­szonnal dolgoztak. Doktor Fabök, leszállván a vonat­ról, sietett a platóra, ahová már ki volt taszítva hat vagon fa. — Látom, van munka — mondta az öreg nyugdíjasnak a férfi. — Van, doktor úr. — Mondtam már Zoltán bácsinak, hogy ne hívjon engem doktor úrnak. — Jól van, doktor úr. Jöjjön és ve­gye fel a fizetését. — Mennyi? — Hatezerhétszáz. — Kevés. — Dolgozzon többet. Van lehetőség. — Nyolcezernél alább nem fogom adni havonta. — Van lehetőség. Attól függ, meny­nyi fát pakol ki. — Bírom. Fiatal vagyok, Izmos a karom. Melyik vagont kezdhetem? — A rönköt. Fürészelésre. — Remek. Ez jól fizet. Az öreg, nyugdíjas vasutas átadta a pénzt, megkapta az aláírást, indul­ni akart. — Hanem — mondta visszafordulva — nem akarna mégis Irodai munkát? — Mennyiért? — Ki tudnék járni a vezetőségnél magának háromezerkettőt. — Hülyének néz, Zoltán bácsi? — En csak mondtam, doktor úr. — Nem vagyok doktor, hányszor, mondjam még? Én egy pénzre menő pali vagyok. Ha így keresem meg, hát így keresem meg. Éjjel vagy nappal. Nem érdekel, Csak a pénz érdekel. — Engem pedig csak az elvégzett munka érdekel — mondja Zoltán bá­csi, a nyugdíjas vasutas. Elbandukolva azonban az irodák felé, kicsit meglógott a feje. És azt gondolta: pénz? És a munka szépsé­ge? A hivatás? A kötelesség? Este a keze alá tartozó munkások a szövetkezet központjában újonnan megnyílt vegyesbolt előtt tanyáztak. Odament ő is. Aki még nem kapta meg a fizetését, itt megkaphatta tőle. Ment a sör, ládaszám. A tanyák mé­lyeiből erre baktatott a keszeg Kese Mihály a lányával. Akinél doktor Fa­bók János lakott. Innen jó három ki­lométerrel laktak bent, a horhosban. A lány nemigen lehetett több tizen­hat évesnél, vékony volt még, de a melle hatalmasul fejlett. Doktor Fa­bók intett nekik előre. — Ml újság, doktor úr? — Kérdezte Kese Mihály. — Talán egy hónap, és kimondják a válást. — Akkor miben állapodunk meg? — Havi kétezer a lányáért meg a lakásért. Kese Mihály bólintott. — Az jó így. Havi kétezer ezért a békáért, meg a lakásért. Igyunk rá áldomást. Ittak. A lány is. Az öreg, nyugdíjas vasutas szomo­rúan hazaindult. Még mindig meleg volt. De már a tücskök cirpeltek: peeénz, peeénz, peeénz. Ezt cirpelték. Fennsíki Aki életében csak valóságos tája­kon járt, aki nem hitt vakon a gye­rekkori mesék és ábrándok képeiben, az Óperenciás tenger fövenyében, az üveghegyek s vashegyek csúcsaiban, a dombocskák vonulatában, az a Szi­licei fennsíkra érve, akár Borzova, Silica vagy a rakattyai erdészház fe­lől érkezik, nem hisz a szemének. A fennsik a szó valóságos értelmében tündén látvány. Füvének mohosságát szőnyegszövők irigyelhetik. Fáinak ágai közt, csend dajkáló töböreiben, egymás mellett vonuló apró dombjain még a leggazdagabb képzelet is gaz­dagodhat. A két falu, a kisebbik Borzova és a nagyobbik Silica úgy villan elő a dombtetőről, mintha a fennsík föld­jéből nőtt volna ki, mintha emberkéz bevatkozása nélkül keletkezett volna. Itt a fennsíkon sosem volt könnyű az élet. A káprázatosán szép termé­szet mint valami gyönyörű pogány istennő, vastag adót kért szépségéért, szívta az emberek erejét. Mert a fenn­sík egy más, egy külön világ. Itt még többnyire kézzel lehet csak kaszálni, s akkor is óvatosan, mert a vándor­kövek közéje csavarogtak a fűnek ... A „hegy“, a fennsík egy külön vi­lág. Hosszú ideig megtartották a fenn­síki falvak elszigeteltségüket, külön­legesen sajátos jellegzetességeiket, mely nemcsak abból állt, hogy a fennsíki regrutákat külön napokon sorozták, mint a többi közönséges le­gényt, a környéken megyei rendelet­tel bezárattak minden szeszkimérést. A közlekedési hálózatba is csak jól megkésve, mintegy másfél évtizede kapcsolódott be a két falu, de még most is rátermett gépkocsivezetőt kö­vetel a kapaszkodó a hegyre, különö­sen télvíz idején. Bezártság és elszigeteltség — sok értéket mentett át a mába ez a külön­leges helyzet a múlt falujából. A fennsíki emberek népművészete, ma is élő hagyománya, gazdag feltárt és feltárásra váró anyag a néprajzkuta­tók számára. Ha csak példaként em­lítjük meg a kisebbik Borzován né­hány elfelejtett mondatból felbukka­nó, beszélgetés közben nyert infor­mációt, érdekes tanúságot adunk. A falu templomának kazettás mennye­zete és erkélye, a falu sok házának a parasztépítkezése ma már muzeális értékű jegyeit viselő háza. A közel­múltban meghalt fafaragó népműves munkái, de van a faluban paraszt­festő és parasztköltő, csont- és fém­­berakást készítő pásztorember... S ez csak a kisebbik falu, Borzova, s az sem teljes gazdagságában, csak annyi, amennyit egy rövid beszélge­tés — az avar felett elsuhanó szellő — nyomán felcsillant. A fennsíkiak újabban újra hallat­tak magukról. A želiezovcei (zselízi) néprajzi fesztiválon és Gombaszögön nagy sikert aratott két falu közös tánccsoportja, kik saját táncaikkal késztették csodálkozásra a közönsé­get. — Valóban csodálatra érdemes a fennsíki anyag — mondott szakvéle­ményt Quittner János koreográfus, aki a tánccsoport műsorát összeállította és színpadra alkalmazta — eddigi ta­pasztalataim alapján ez a leggazda­gabb táncanyag, amivel vidékünkön eddig találkoztam. Quittner amúgy sem bőbeszédű em­ber, de most különösen nem volt az, hiszen míg táncoltatta a csoportot, állandóan filmezett. A táncosok egész délután ropták a táncot. Berregett a filmfelvevőgép, készült a film, amely bokréta a laikus számára nem sok élvezniva­­lót tartogat majd, mivel főszereplői a táncos lábán billenő, libbenő, toppanó és dobbanó csizmák, cipők. Fél napig zengett a zene a gombaszögi színpa­don, minden táncost le kellett filmez­ni, hiszen mindenki a saját táncát táncolja, járja saját lelkének rezdü­léseire, a tánc költészetébe viszi át önmagát. A népi táncról nehezebb volna pon­tosabban és meggyőzőbben fogalmaz­ni, mint azt a magyar néptánckutatás nagy tudósa és koreográfusa, Molnár István tette. Figyeljünk ma is időszerű szavaira: „A tánc lélekből eredésének tulaj­doníthatjuk, hogy a táncfigura annyi féle, ahány ember táncolja őket. Se szeri, se száma a figurák színesnél színesebb, a táncosok szerint finom árnyalatokkal eltérő változatainak... ... Minden kis mozdulatnak értel­me van. A magyar tánc a legrendsze­resebb tánc, csakhogy belül való tör­vénye az egyén egész életét, érzéseit közli abban a rendben, ahogy az a táncosnál Jelentkezik. A csoporttán­cok a közösség életét rajzolják ki...“ Valóban a szemérmes paraszttársa­dalomban ezen a nyelven vallott ön­magáról az egyén. Ez volt az a jel­rendszer, melyben a lélek tökéletesen kitárulkozhatott, hiszen csak azok előtt tárta fel magát, akik értették, kik vele együtt vettek részt a tánc­ban, vele együtt oldódtak fel, tárul­koztak ki ebben a kozmikus költészet­ben. A filmezést egy próba előzte meg a szilicei kultúrházban. Számomra ennek a próbának a hangulata volt a legkellemesebb meglepetés — nem volt próbahangulat, a kultúrház tánc­házzá alakult, s Jó mulatság kereke­dett a táncosok között. Pedig a fér­fiak kaszálás után voltak, épp hogy leverték csizmáikról a port. Vállaikat sem kamaszévek súlya húzza, akad köztük olyan is, aki már két világhá­borút kiszolgált. A gombaszögt filmezés után Borzo­va főterén folytatódott tovább a film­felvétel. Itt már jelentősebb közönsé­ge is támadt a táncnak. A falu lako­sainak nagy csoportja állta körül a teret, lábukat a kerítéshez szorítot­ták, hogy megfékezzék a zsigereik­­ben visszahangzó ritmusokat. Nagy jelentősége van ennek a két falu együttesének. Szavakkal lemér­­hetetlen jelentősége. A szövetkezet anyagi áldozatain túl jelentős minden táncos áldozatkészsége és fáradozása a nemes ügyért. S nemcsak azért, mert Deákos Farkas Ferenc túl van a hatvanon, s még ma is szilaj táncos, felsöpörte és felőntözte Borzova fő­terét, hogy a tánc közben ne poroz­zon. Nemcsak azért, mert a tánc­csoport résztvesz а „IV. Dunamenti Folklór Fesztiválon Kalocsán“. Hanem mert nálunk eddig egyedülálló mun­kájukkal példát mutattak. Mert mi ta­gadás Juhos Farkas Andor, Szabó László, a két Mezei Sándor, Farkas Ijtván, Fodor Gyula, Fodor Zoltán, Boros Béla, Szakáll Sándor s folytat­hatnánk még a nevek sorolását, hi­szen valamennyit érdemes volna meg­jegyeznünk, olyan színvonalú műked­velők, hogy ebben a műfajban nehe­zen akadna párjuk. Szeretem a fennsíki embereket. N6- tázásukkal, csendes szavukkal, szik­rázó lendületükkel, indulataikkal, táncrobbanó lábaikkal, valamennyit apámnak, jobbik lelkem ősének ér­zem! Petőfi emlékmű Segesváron. gAgyor Péter

Next

/
Thumbnails
Contents