Szabad Földműves, 1972. július-december (23. évfolyam, 26-52. szám)
1972-12-09 / 49. szám
1972. december 9. SZABAD FÖLDMŰVES 3 Tapasztalatok a Szovjetunióból Naponta 7000 baromfi a fogyasztóknak A TUDOMÁNY ÉS TECHNIKA BENLATE j az őszibarack lisztharmat elten Az utóbbi években egyre nagyobb károkat okoz az őszibarack lisztharmat. A szovjet tudományos dolgozók a Benlaie készítménnyel próbálták megvédeni gyümölcsöseiket. A kísérleteket 1970 ben és 1971-S beu végezték, mégpedig 9 éves fogékony fákon. Az alkalmazott töménység 0,1 % volt, etalonként kolloid ként használtak 0,8 °/o-os oldatban és volt kontroll paicella is. Az elsődleges fertőzés meggátlá-Ssára négyszer, a másodlagos fertőzés megelőzésére kétszer permeteztek. Múlt évben a kórokozó járványszerűen lépett fel, a gyümölcs és a levél fertőzöttsége 40, a betegség fejlődése viszont 23,7 és 20,8 százalékos volt. Az elsődleges fertőzés a kontroll és a kolloid kénnel kezelt parcellákon közel azonos volt, a Benlate-val kezelt területen viszont alig lehetett fertőzést találni. Az ezen szerrel permetezett fák (leveleinek és gyümölcsének nyári fertőzöttsége 9,1 és 7,3 °/* volt, a kolloid kénnel kezelt következésképpen 11,3 és 11,3 %-ban, a kezeletlen kontroll viszont 39,9 és 38,7 e/o-ban volt fertőzött. A tapasztalatok szerint a Benlate készítmény a levéllyukacsosodás ä és a levélfodrosodás elleni védekezésben is hatásosnak bizunyult. (Zascsita Rasztyenij) ! AGYAG vagy VÁLYOG? A michajlovkai állami baromfifarm építését — melynek azt a küldetést szánták, hogy a közeli nagyváros, Szaratov lakosságát rendszeresen ellássa friss hízóbaromfival — 1971-ben fejezték be. Ma a 33 hektáron fekvő nagy farm épületeiben teljes ütemben folyik a hústermelés. Egy-egy épületben esetenként 20—22 ezer állatot helyeznek el. Az épületek mindegyikét teljes automatikára állították rá. Automatizálták az etetést, az ivóvíz ellátást, a szellőztetést és a belső megvilágítást. Az épületekben klimatizáló berendezés szabályozza a hőmérsékletet, s etetéskor automatikusan gyulladnak fel az ívlámpák, amikor az állatok mohón falják az önetetökből a hízlalótápot. Ilyenkor az állatok alaposan megtömik begyüket, megszívják magukat vízzel, mert az etetést követő sötétségben ez nem lehetséges. Az automatika időnként ismét bekapcsolja a világítást, s a baromfi ösztönösen táplálkozni kezd, gyorsan megtörni a begyét. Az automatikus berendezés — beállítás szerint — akkor kapcsolja be újra az ívlámpákat, amikor az állatok teljesen megemésztették az elfogyasztott granulált takarmányt. Ez szinte hihetetlenül befolyásolja gyarapodásukat. Alexander Vasziljevics Bezpalov főzootechnikus megjegyezte, hogy az állatok rohamos fejlődését az gyorsítja. hogy a farm saját keveröjében és granuláló részlegén gondosan készített receptúra szerint gyártják a granulátumot. Másik fontos tényező, hogy az etetés teljes automatikára működik, s a baromfit evés közben senki sem zavarja, de a gyors gyarapodásban az is nagyban közrejátszik, hogy az időközönkénti etetést mesterséges megvilágítással irányítják, tehát A világ tudományos szakemberei egyre többet foglalkoznak a mezőgazdasági termelés színvonalasabbá tételének lehetőségével, a tápanyagpótlás ésszerűsítésének lehetőségeivel stb. A tápanyagpótlás kérdéseivel foglalkozó Vli. világkongresszuson többek között a göttlngeni dr. E. Welte professzor is felszólalt, aki beszámolójában rámutatott, hogy a világ népességének növekedésével egyre fokozódik az élelmiszerek iránti igény, s ezt csak ésszerű gazdálkodással lehet fedezni. Az előzetes számítások szerint 1980-ban 4,5 milliárd, 3990-ben 6 milliárd, 2000-ben pedig már mintegy 7,5 milliárd ember él majd a földőp. Vannak, akik vészjóslóan nyilatkoznak az akkor várható élelmiszer-ellátással kapcsolatban. Tény, hogy az Európában elért mezőgazdasági termelési eredményeket 60—80 % erejéig az évente adagolt műtrágyák mennyiségének köszönhetjük, s ha véget vetnénk a műtrágyák útján történő tápanyag visszapótlásnak, akkor a talaj tápereje nagyon hamar kimerülne, s a termelési eredmények néhány éven belül a 120 évvel ezelőtti színvonalra süllyednének, s valóban veszélyben forogna a lakosság élelmiszer-szükségletének biztosítása. Gyakran találkozunk olyan nézettel is, hogy az adagolt műtrágyák nagy mennyisége káros hatással van a takarmányok és az élelmiszerek minőségére. A felszólaló megcáfolta ezt a nézetet, mondván, Európa népei pl. éppen a fokozott tápanyagpótlásnak köszönhetik a színvonalas termelést 4 és a kitűnő minőségű termékeket. Persze vannak olyan esetek, amikor a műtrágyák adagolásával nem sikerül javítani a termékek minőségét, táplálkozásra kényszerítik a baromfit, így többet eszik mint rendes körülmények között, a sötétben pedig feleslegesen nem mozog, hanem pihen, s az elfogyasztott takarmány minden cseppje hasznosul. A gyarapodáshoz persze az állandóan egyenletes hőmérsékletű víz és levegő is hozzájárul. Itt nem a véletlen műve, hanem a nagyon is ésszerűen kidolgozott tudományos program eredménye, hogy a farm az év minden napjában 7000 cornich + plimut baromfi keresztezéséből származó brojlert szállít a piacra. A vágott állatok frissen kerülnek a szaratovi elárusítóhelyekre, a vendéglőkbe, az iskolai, óvodai és üzemi étkezdékbe, valamint a konzervgyárba. Érdemes megemlíteni továbbá azt is, hogy a farm a feldolgozó üzemtől visszakapja a hulladékot, melyet az erre a célra épített berendezésben nagy hőfokon megszárítanak, s azt darálás után felhasználják a hizlalótáp gyártásánál. Megkérdeztem Tyimofej Petrov Szmiron főállatorvost, hogy a hulladék őrleménye nincs-e káros hatással az állatok egészségi állapotára, aki azt válaszolta, hogy a nagy hőfokon történő hulladékszárftás teljesen kizárja a betegségek lehetőségét. Elmondta továbbá, hogy a farmon nagyon ügyelnek a betegség-megelőző intézkedések betartására. Ugyanis három egészségügyi dolgozó ügyel az állomány egészségi állapotára. Az állatok bizonyos antibiotikumokat, vitaminokat és más betegség-megelőző szereket már a takarmányban megkapják, így szinte teljesen kizárt a fertőzés. Az állatok közé emberek nem járnak, s az ellenőrzést részben ipari televízión, részben pedig a kémsőt inkább lerontják azt. Itt azonban nem a tápanyagok a hibásak — emelte ki Welte professzor — hanem a termelők, mert helytelenül választják meg a tápanyagokat, azok arányát, az applikálás módját és idejét stb. Az is elképzelhetetlen, hogy a műtrágyák ésszerű adagolása csökkentené a talaj termőképességét. Napjainkban minden haladószellemű, hozzáértő európai mezőgazdász úgy szabályozhatja a talaj termőképességét, humusztartalmát, hogy a termesztett növényeknél az általa feltételezett hozamokat érhesse el. A szakszerűtlen talaj- és növénykiválasztás, a helytelen műtrágyák, vagy kombinált trágyák alkalmazása, szakszerűtlen applikálása stb., következtében jelentkező eredménytelenséget nem lehet egyszerűen a műtrágyák rovására írni. Aki jó eredményeket akar elérni, annak lépést kel tartani a fejlődéssel, állandóan gyarapítania kell szaktudását. A tápanyagpótlásról szerzett eddigi tapasztalatok azt igazolják, hogy a gazdasági trágyákon kívüli trágyákból származó tápanyagok rendelkezésünkre álló korlátlan mennyiségének adagolásával olyan eredmények érhetők el, hogy akár 20 milliárd ember élelmiszer-szükségletét is fedezni tudjuk. Viszont tény, hogy jelenleg a 3,5 milliárd ember ilyenirányú igénye sincs kellőképpen fedezve, de ezt elsősorban az uralkodó gazdasági és politikai helyzet, valamint egyes országok mezőgazdasági termelése színvonalának elmaradottsága vonja maga után. Itt szerepet játszik az is, hogy egyes fejlett országokban még ma is vonakodnak a műtrágyák fokozott alkalmazásától. lelő nyílásokon át végzik. Ha mégis akad a nagy állományban elhullás, az ilyen egyedeket védőöltözéket viselő ember távolítja el. Amikor az erre a célra fenntartott helyiségben — minden épületben van ilyen — a dolgozó felveszi a védőöltözéket, fertőtlenítő anyaggal fecskendezik be, majd a teendők elvégzése után az öltözéket ismét fertőtlenítik. Így a fertőzés veszélye teljesen kizárt. A fertőzés lehetőségét a baromfi zártforgóban történő nevelése is kizárja. A farmon ugyanis saját tojóállománnyal rendelkeznek, s a hizlalásra szánt csibéket maguk kelletik, s előnevelés után behelyezik az üressé vált épületekbe. Természetesen onnan eltávolítják a szecskázott szalmából álló ürülékkel szennyezett mélyalmot, alaposan megtisztogatják és fertőtlenítik az etetőket, az Hatókat és az egész helyiséget, átvizsgálják az automatikai és a világítást, új fertőtlenített szalmát tesznek az épületbe, s az állatok csak azután kerülnek oda. Nyikolaj Nyikolajevics Tyesobkyn párttitkár, aki a Nagy Honvédő Háborúban repülős tisztként harcolt és bátorságáért elnyerte az „Aranycsiilag lovagja“ című magas kitüntetést, elmondta, hogy ezen a nagy farmon mindössze 350 személy dolgozik, közülük 32 technikusi minőségben. A pártszervezet a politikai munka mellett arra is törekszik, hogy a farm minden egyes dolgozója munkakörében szakemberré váljon. A vezető szakemberek ebből a célból rendszeres üzemi iskolázást tartanak a dolgozóknak, megismertetik velük a gyárszerű termelés minden részletét. A farmot járva szembeötlőit az épületek közti igényes tisztaság. Azokból az épületekből, amelyekből elszállítják a baromfit, az ürüléket a mélyalommal együtt a farmtól néhány kilométerre lévő trágyatelepre szállítják, s azt alkalmasint a szántóföldek trágyázására használják fel. A farmon szalmát nem tárolnak, hanem a farmon kívüli területről viszik az épületekbe, s mielőtt oda az állatokat behelyeznék, a szalmát is fertőtlenítik. HOKSZA ISTVÁN Welte professzor a továbbiakban rámutatott, hogy a termelési eredmények javítása érdekében nagyobb gondot kell fordítani a nyomelemek (vas, mangán, bér, réz, molibden, kobalt, horgany) adagolására, mert a koncentrált trágyák, vagyis az ún. ballaszt nélküli trágyák adagolása a nyomelemek fokozott kimerítéséhez, néhol teljes felhasználásához vezetett. A tápanyagpótláskor úgy szervezzük a munkát, hogy az a legegyszerűbb és leggazdaságosabb legyen. Használjunk nagyteljesítményű gépeket, kombinált műtrágyákat, s ezeket egyenletesen szórjuk el és dolgozzuk be a talajba, mert a felszínen maradó tápanyagok elősegítik a sókéreg kialakulását, s az erős koncentrációjú kéreg és a fokozott ozmózisnyomás jelentősen megkárosíthatja a kelő növényeket. Erre különösen a répa érzékeny. Különös gonddal kell eljárni a könnyű- és lejtős talajok tápanyagpótlásánál, mert a helytelen eljárás tápanyag-kimosódást és felszíni talajeróziót idézhet elő. A megművelt, folyókkal vagy patakokkal érintkező emelkedőket minden esetben zöld övezettel kellene elválasztani a vízparttól, hogy a kimosódó tápanyagok és különböző vegyi készítmények ne szennyezzék be a vizet. Welte professzor végül hangsúlyozta, hogy a műtrágyák feltalálása a tudományos-műszaki fejlődés egyik legfontosabb vívmánya, s ha a helyi adottságoknak és- követelményeknek megfelelően és célszerűen adagoljuk őket, akkor minden bizonnyal további javulást eszközölhetünk a mezőgazdasági termelésben és az emberiség élelmiszerellátásában. —bor— Szocialista nagyüzemi mezőgazdaságunk egyre több képzett, középiskolai és főiskolai végzettséggel rendelkező szakkádert kap, akik tudásuk legjavát nyújtva igyekeznek eredményesebbé, gazdaságosabbá tenni a termelést. Egy ember nem tudhat mindent, ezért természetes és magától értetődő, hogy főleg a vezető beosztásban lévő szakemberek igyekeznek továbbképezni magukat. A szakirodalmat és szaksajtót lapozgatva tanulmányozzák a kísérleti és gyakorlati dolgozók eredményeit, s 'olykor bizony a külföldi szaklapokat is átböngészik. Itt kezdődnek a problémák, mert a szlovák, cseh, magyar és német szaklapok olykor teljesen más értelemben beszélnek ugyanarról a témáról, s minden csupán a helytelen fordításoknak köszönhető. Miből ered mindez? Elsősorban abból, hogy a kiadott szakszótárak is helytelenül fordítják le idegenből az egyes szakterminolőgiai kifejezéseket. Igaz, minden egyes szakszótár segítséget jelent a termelőknek, mezőgazdasági szakembereknek, fordítóknak és tudományos dolgozóknak, de ha minden esetben vakon támaszkodunk az ott feltüntetett szaknyelvi kifejezésekre, könynyen tévútra juthatunk. Miért? Vegyük például az alig két éve kiadott „Nyolcnyelvű Mezőgazdasági Szótár“-t, s keressünk választ az agyag-vályog kérdésre, illetve kíséreljünk meg eligazodni a helytelen kifejezések labirintusában. A szótár 162. oldalán az agyagtalaj csehül hliník, jíiník, a 871. oldalon viszont már a vályogtalaj kapta a hlinitá zemina, hlina elnevezést. Az agyagos homok a 162. oldalon jílovitopísčitý, a vályogos homok a 871. oldalon hlinito-písčitý, de ugyanezen az oldalon, valamint a 873-on a homokos vályogtalaj is hlinito-píscitá zemina. Ugyanakkor a homokos vályog a 873. és az agyagos homoktalaj az 594. oldalon egyaránt hlinitý písek-ként van feltüntetve. Hasonló hibák észlelhetők a „Príroda“ kiadóvállalat által a közelmúltban kibocsátott „Német- Szlovák Talajgazdálkodási Szótárban is. Kétségtelen, hogy a szakterminológia szempontjából nagy jelentősége van ennek a 40 ezer szavat tartalmazó szótárnak, de mint ahogy arra többen is felfigyeltek (ing. Ladislav Kmoško, PhDr. Jozef Malacký stb.) számtalan hiba csúszott a német szavak szlovákra fordításába, illetve ellenkezőleg. Ha például felütjük a szótár 312. oldalát, ott megtaláljuk, hogy Iehm = hlina, íl; sandiger Lehm = piesočnatá hlina, hiinito-píesočnatá pôda; schwerer Lehm, illetve toniger Lehm = ílovitá hlinitá pôda; stb. Rövid tanulmányozás után is rájövünk, hogy a „Lehm = hlina, H“ (agyag, vályog) kifejezések és egyéb elnevezésekkel való kombinációik többféleképpen jelölik a talajnemeket. Ugyanilyen keveredés tapasztalható a nevezett szótár 503. oldalán, ahol többek között ez olvasható: Ton = hlina, íl; Tonboden = hlinitá pôda, ílová pôda; Tonsand = hlinitý piesok, ílovitý piesok, stb. Kérdés, lehet-e egyszerre agyagos talajról és vályogos talajról beszélni, lehet-e az agyagos homok vályogos homok is, stb. Ez a kérdés még akkor is fennáll, ha a német nyelvben nem tesznek különbséget ezen kifejezések között. Mint ismeretes, nálunk a Dr. Novák professzor által meghatározott osztályozás érvényes, melyet nemzetközileg is elismertek. A szakszótárak összeállítóinak szerintem ezen tényből kellene kiindulni, s úgy lefordítani a külföldi szakkifejezéseket, hogy azok ne okozzanak nehézséget a mindennapi használatban. Mert azért valami különbség mégis csak van as agyag és a vályog között, s szerintem a szobrászaink is csalódott arcot vágnának, ha agyag (hlina) helyett vályoggal (íl) kellene dolgozniuk, ami szinte lehetetlen. Persze az sem volna szerencsés, ha növénytermesztőink — éppen az említett fogyatékosságok következtében — összekevernék ezeket az alapvető fogalmakat, mert ez aligha lenne jó hatással a termelési eredmények alakulására. KÁDEK G. A lengyel mezőgépipar [legújabb termékeinek egyikét, az ORC—900 jelzéssel ellátott, nagyteljesítményű, axiálventillátoros permetező gépet a közelmúltban mutatták be hazánk mezőgazdasági dolgozóiuak és szakembereinek. A gép 2 hengeres membrán szivattyúval van ellátva, melyeknek teljesítménye 30 atm. A kifogástalan munkát végző permetező gépet 3,6—10,8 km/óra haladási sebességgel lehet üzemeltetni. Magyarországon ez a gép már beváltotta a hozzá fűzött reményeket. A Bratislava ’72, III. nemzetközi virág-, gyümölcs-, zöldség-, élelmiszeripari és gépbemutató kiállítás többezer látogatója közül is sokan érdeklődtek a nevezett gép iránt. Kép és szöveg: —dek— A rendezett nagy baromfifarm épületeiben évente 2000 tonna húst termelnek. A tápanvaqpótlás időszerű kérdéseiről