Szabad Földműves, 1972. július-december (23. évfolyam, 26-52. szám)
1972-08-12 / 32. szám
1972, augusztus 12. SZABAD FÖLDMŰVES A célját tévesztett gyermeknevelésről Manapság gyakran vesz gz ember a kezébe olyan napilapot, folyóiratot, amelyben szó van az idősebb és a fiatal nemzedék közötti érdek-ellentétekről, vitákról. A tévé és a rádió is foglalkozik ezzel a problémával. Sőt, az embernek egy napja sem telhet el anélkül, hogy társaságban, vagy munkahelyen ne lenne beszédtéma a fiatalság ellentétes gondolatvilágának és viszonyának a kérdése az idősebbek iránt, s fordítva. E nemzedék-harc problémájának megvilágítására már sokan vállalkoztak szerte a világon. Mert világprobléma ez a szé szoros értelmében! Véleményem szerint (bár sem pedagógus, sem pszichológus nem vagyok), az eddigi tanulmányok, cikkek, magyarázatok a problémának csak kisebb részleteit taglalták. Jómagam sem vállalkozhatom arra, hogy ennek a bonyolult kérdésnek minden részletére kitérjek, már csak azért sem, mert nem vagyok e kérdésben szakavatott. E kérdésnek csupán azt a részét próbálom testközelbe hozni, amelyről a legkevesebbet írtak, vitatkoztak, ugyanakkor lényegesen befolyásolja a két nemzedék közötti nézeteltérések pozitív rendezését. A jövő nemzedék testileg és szellemileg egészséges, társadalmi szempontból a kívánt irányba haladó nevelésnek az alapja, s kezdeti Irányítója a szülő, a családi környezet. Régi az a megállapítás, hogy senki nem születik rablógyilkosnak, zsebmetszőnek, pénzhamisítónak, s még csak huligánnak se,.. Ez a rossz hajlam már a kezdet kezdetén a nagyon hézagos szülői nevelés hatásaid > id 2ч U Id ÍH ként fogamzott meg az ilyen megtévedt egyén természetében. Hányszor halljuk a rossz útra tért gyermek szüleit kétségbeesetten panaszkodni: „Nem tudjuk elképzelni, miként juthatott erre a pontra fiúnk — vagy lányunk —, hiszen jó nevelésben részesült... Mindent megadtunk neki, amit csak szeme-szája kívánt.4 Hát, igen: „mindent“! Ebből a sok mindenből, nagyon sokat abból is, ami tökéletesen elég ahhoz, hogy a zsenge gyerek lelkülétét téves útra terelje. Sok szülő képes gyermekének minden álmát, vágyát — anyagiakban és szellemiekben — valóra váltani, s közben nem gondol arra, vagy talán nem is sejti, mindezek a javak a munkakerülésnek, a nagyravágyásnak, a becstelenségnek és sok más emberi rossz tulajdonságnak a melegágya. Mert, hogyan válhat majd szorgalmas, munkaszerető, s szerény Igényű tagjává a szocialista társadalomnak az olyan egyén, akinek már zsenge gyerekkorában szülei mintegy varázsütésre teljesítették sokszor célszerűtlen, oktalan kívánságát?!... Milyen szülő, vagy házastárs válhat majd az olyan fiatalból, akinek erkölcsi nevelését saját szülei már gyerekkorától elhanyagolták? Milyen jövőnek nézhet elébe majd az olyan gyermek, akit a meggondolatlan nevelési rendszer arra sarkalt, hogy minden vágya könnyen, munka nélkül valóra válhat...? Sorolhatnám példáit a célját tévesztett gyermeknevelésnek tovább, és tovább__ A felszabadulás óta társadalmi életünk sorsdöntő változásokon ment keresztül. Különösen a szocialista országok népeinek politikai, társadalmi, gazdasági és kulturális életére volt a legnagyobb hatással. Ez a sorsdöntő változás a fiatal és az idősebb nemzedék közötti érdekellentét alakulására, a helytelen gyermeknevelésre is hatással volt, s lesz mindaddig, amíg nagyon komoly intézkedések nem születnek, s a szülők sem változtatnak — tisztelet a kivételeknek! — téves szemléletükön. A célját tévesztett gyermeknevelés is egy láncszeme annak az oksorozatnak, amelyet a szakértelem ezzel a problémával kapcsolatban feltárt, s a közeljövőben az eddigieknél még mélyebben, hatékonyabban elemez, majd tanulságként közread. URBAN KELEMEN CSALNI Ж JHXflÉ eperfa. — Öreg voltam, de azt meg így, félholtan is szeretném látni, hogy kapod fel azt a malomkövet. A szélvész tombolt a dühtől. Nem bírt magával. Odavágódott a malomkőhöz, hogy ellökje a helyéről. A malomkő azonban állta a támadást. A szélvész pedig jól megütötte magát. — Nekem akar egy malomkő ellenállni — ingott dühösen. — Nekem, ф Oiajfeslésű falat hámozott nyeis burgonyával dörzsölünk tisztára. \e mossuk szappanos vízzel. ф A cigarettadobozban összegyűlt dohányport a szekrények molytalanítására használhatjuk fel. ф Az egér elmenekül az éléskamrából, ha kamillateát szórunk fel. Ф A politúros bútorról a meleg edény helyét úgy távolíthatjuk el, ha olaj és cigarettahamu keverékével kenjük be. ф Mielőtt újonnan festett falra képet akasztunk, ragasszunk a kép 4 sarkára vékony parafadugó szeletet, így a kép helye nem látszik meg a falon. ф Ujjlenyomatot a könyvlapokról fehér kenyérrel távolíthatunk el. 0 A nyers burgonyahéj eltüzelése megszünteti a kémény korom-lerakódását. ф A rozsdás tűzhelyet, kályhaajtót meleg olajjal dörzsöljük, amíg a rozsdafolt eltűnik. ф A konyhaszag azonnal megszn nik, ha a forró tűzhelyre 1 evőkanál ecetet öntünk. ф Ha zselatint néhány csepp ecetben feloldunk, kitűnő ragasztószert kapunk, amellyel fát, üveget, porcelánt egyaránt ragaszthatunk. К. E. akitől mindenki retteg és fél! Azt már nem! Nem győzhet más, csak en, a szélvész! Azzal dühösen nekifeszítette magát a kőnek. A malomkő megingott. Kis rés támadt, a szélvész nyomban a kő alá furakodott, hogy alulról buktassa fel a malomkövet. A malomkő, amint maga alatt érezte a szélvészt, visszazuhant és maga alá temette a garázda gonoszt. > S még a mesebeli naptárban sincs feljegyezve, hogy mikor szabadul ki onnan. LÁNG ETELKA A francia fodrászok lemeztelenítik a női nyakat Természetesen a rövid haj segítségével! Bizonyítják ezt azok a hajviseletek is, amelyeket a legújabb kollekciónkból választottunk. 1. Simán a fejre fésült hajviselet, hátul ún. „citromszerű“ póthajjal kiegészítve. Ezek a pótrészecskék — három nagyságban — szimmetrikusan, lefelé növekedve vannak elhelyezve. Fent kezdődik a legkisebbel, a középső, második már nagyobb és a legalsó a legnagyobb. (E. Ungra lerve.) 2. Ez a hajviselet szabadon hagyja az arcot, a haj simán van hátrajésülve, a halántékon csigaszerű hullám-képzéssel, amely betakarja a fü- szál a érheö el. (Chanel terve, j let. /Grés terve.) 4. Jean PATGU tervező hű maradt 3. Egy másik simán hálrafésült a kis fejformához. A haj rövid, egyehajviselet. A fülek takaratlanul ma- nes — választékkal, vagy anélkül -* radnak, a'haj a nyakon elegáns hűl- a tarkón a haj hosszú, szépen lestV lámákban végződik, díszíthető masli- mított, kidolgozott. val is, ezáltal ún. „hattyúnyak“ lát(Az MPD nyomán-) A szépítőszerek zsákja Fürdőszobánkban sok olyan testápoló- és szépílöszer van, melyek számára gyakran nem találunk alkalmas helyet. Főleg a szépítőszerek, fogkrémek, kefék, fésűk és egyéb apróságok okozzák a fürdőszoba rendetlenségét. Ezen a nemkívánatos helyzeten — egy kis kézügyességgel — könynyen segíthetünk, ha egy falra akasztható zsákot varrunk, mely utazáskor is jó szolgálatot tehet. Elkészítési módja: 10 cm széles frottíranyag-csíkből zsebeket tűzünk egy szélesebb csíkra, és alábéleljük finom vászonnal. Ezekbe a zsebecskékbe rakhatjuk a szépítöszereket a szájrúzstól kezdve egészen a púderdobozig. Hátuljára varrhatunk négy akasztót, hogy falra is felakaszthassuk. Utazáskor hajtogassuk össze, és kössük át szalaggal. így valóban kevés helyet foglal el az utazótáskában. Elkészítéséhez használhatunk más anyagot, pl. plasztikot is. Ebben az esetben alábélelés nélkül is megfelelő lesz á tartása. Kedves nóolvasóink, fogadják meg jó tanácsunkat, mert a szépítöszerek zsákja, a „házibéke“ fontos kelléke.-ERF5ZTR EJTVÉBY A FEJLESZTÉS A szélvész dúlt falut, letépte a cserepeket a háztetőről. Eltörte a virágokat, szétrepítette a szirmokat. A kertben az egyik fin megpillantott egy madárfészket. Nekiesett a fának, cibálta, tépte, mindenáron a fészket akarta leverni. A fészek azon--, ban erősen tartotta magát két szívós ág között. A szélvész sziszegve, harsogva mondogatta: — Ilyen pehelykönnyű vackocska akar ellenszegülni, ha a hatalmas szélvész éppen vele akar játszani?! A következő percben újabb rohamot indított a fa ellen, s a fészek a földre röpült. A fiókák összebújva kapaszkodtak в fészek oldalába. A szélvész pedig gurította előre, hátra, penderítette gonoszkodó kedve szerint. Harsogva hahotázott. Tetszett neki a játék. A madármama akkor ért haza és rémülten nézte a szélvész játékát. Sírva követte a fészek útját. Nem mert senki rászólni a szélvészre. Csak egy száradó eperfa kísérelte meg, hogy szót emeljen: — Nem szégyened magad! Egy kis madár f észek a játékszered? Miért nem guritgatod azt a malomkövet, amelyik ott. fekszik a kút mellett? — Majd gurítom, ha akarom! De előtte téged téplek ki gyökerestül. Azzal máris nagyot reccsent a vén eperfa. A szélvész a hátára fektette, még lökött is rajta egyet. — Nem kár értem. — susogta az Épül a homokvár... Kovács Éva tanuló rajza VÍZSZINTES: 1. Idézetünk első része, folytatva a függőleges 10. és 17, sorban. 10. \z arzén kémiai jele. 11. Folyó Svájcban. 12. Az isten neve a mohemedán vallásban. 13. Bika betűi. 14. Gárdonyi Géza színdarabja. 15. Régebbi iskola-típus. 17. Battéria. 18. Kötőszó. 19..........Eyre, Bronte ismert regénye. 20. Okos. 21. Ütőkártya. 22. Nem egészen lila. 23. Szavazat latinul. 24. Gottwaldov régebbi neve. 25. Látin kötőszó. 26. Lemészárol. 27. Hiányos adomák. 28. Idegen személyek. 30. Amin zár van. 32. Kiherélt bika. 33. Szintén szlovákul. 34. Szlovák takács (fon.). 35..........bakom ikerszava. 38. Ütőkártya. 37. É. O. G. 38. A háború istene az ókori görög mitológiában. 39. Eladási cikkek. 40. Kétes. 41. Okmány. 42. Mohamed próféta utódainak címe. 43. Vegyjele „BR“. 44. Névelő. 45. Elfogyasztom. 47. Szlovák útvonal. 49. Hamis. 50. Kötőszó. FÜGGŐLEGES: 1. Kettős betű. 2. Delibes operája. 3..........László a Ludas Matyi főszerkesztője. 4. Svájci kanton. 5. Kötőszó. 6. Hátgerincsorvadás. 7. Kémiai jele „Pl“. 8. S. L. R. 9. Azonosak. 13. Léna betűi. 14. .... Mikuláš, cseh festőművész. 16. Tej — franciául (LAIT). 18. Kis Mihály (ford.). 20. ... hárfa, szélhárfa. 21. Hiányosan állok. 23. Költemény.1 24. Cseh köszöntés. 26. Kevert lecsó. 27. A feleségem. 28. Praha németül. 29. Eszes. 31. Férfinév. 33. ütőkártyái. 35. A villanyvezetékben kering. 36. Nem erre. 38. Zamat. 39. Ádám Erzsébet. 41. Becézett női név (ford.J, 42. Illat. 43. B. Z. N. 44. Asszony jelölt. 46. Végnélküli sár. 47. Kettős betű. 48. Személyes névmás. 49. Földet túr. Beküldendő a vízszintes 1., függőleges 10. és 17. számú sorok megfejtése. Megfejtések, nyertesek A Szabad Földműves 29. és 30. számában közölt keresztrejtvények helyes megfejtése: A mezőgazdasági termelésben még mindig sok a tartalék! — Tízet ütött már az óra, térjetek hát nyugovóra, tűzre, vízre vigyázzatok, le ne égjen a házatok. Könyvnyertesek: Nagy Sarolta, Zlatná na Ostrove (Csallóközaranyos), Csánó Katalin, Trstice (Nádszeg), Fiala János, Milanovce (Nagykér), Matal Lászlóné, Rim. Sobota (Rimaszombat), Lelovics Tibor, Sala (Vágselylye), Bartalos Miklós, Ižop (Izsap). V 4