Szabad Földműves, 1972. január-június (23. évfolyam, 1-25. szám)
1972-05-13 / 19. szám
SZABAD FÖLDMŰVES 1972. május 13. 8 Előtérben Š a kukorica A.tervek szerint, a trebiSovt (Te-Írebes) (árasban 2354 hektár kukoricát keli elvetni szemes termesztésére, silónak pedig felül 4 ezer hektárt. Ha figyelembe vesszük, hogy a járás területén 3 ezer hektár észirepcét és őszibúzát kell kiszántania rossz áttelelés miatt, akkor a kukorica vetésterülete tóval emelkedik a»Járás területén. Emelkedik azért, mert a mezőgazdasági üzemek szakemberei úgy határoztak, hogy kukoricát vetlek a kiszántptt növények hebyjbe, mivel sokéves tapasztaltuk szerint a széBaz időjárás esetén isi a kujcprícának nagyobb a hektárhozama a trebiáovl Járásban, mint и tavaszi árpának. A kukorica termesztésénél valamennyi mezőgazdasági üzembe bevezették a haladé módszereket. A komplex gépesített csoportok gondoskodnak majd a növényekről, mégpedig az elvetésétől a betakarításáig. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy tért hódított a trebišovi járásban a vegyszeres gyomirtás is. Idén már csaknem valamennyi mezőgazdasági üzembe bevezették. Meg kell hogy említsük, hogy ampiinyiben emelkedett a kykorica vetégtgríllete a járás terültén, úgy n^íekedett a kereslet a Zeazin nevű gyoníirté vegyszer trónt. Sajnos a nevezett vegyszerből kevés volt raktáron és így több mezőgazdasági üzem kénytelen lesz nélkülözni. Csupik László mérnök, a trebišovi járási pártbizottság titkára elmondotta, hogy sokat várnak ez évben az öntözéses gazdálkodástól, főleg a sotnotorl (Szpmotor), Vei. Kamenec-1 (Nagykövesd), Streda nad Bodrogom-1 fBodrógszesdahely), és a többi mezőgazdasági üzemekben, ahol már némi tapasztalatokra tettek szert. Ott, ahol a berendezések elromlottak, rövid időn belül a vezetéket kell megjavítani, és az öntözőbecendezést üzembe helyezni. Főképpen a többéves növények és a kapások hálálják meg az öntözést, de néJMUpzhetetlen a zöldségtermesztésnél is. A titkár elvtárs szerint nehézségeik lesznek azért is, mert a Tušice—TrebiSov 870 hektáros öntözőberendezést a gászácsi mezőgazdaság építkezési vállalata még nem fejezte be. A nevezett vállalatnak mindent meg kell tennie, hogy a kommunista párt XIV. kongresszusának a mezőgazdasági tizepiek feilgsz^ésére irányuló határozatát realizálni tudj'ák. A tBfibiSovi Járásban lévő öntözőberendezések Jő kihasználása nagfyijan hözsájtáriijhat a tervezett feladatok teljesítéséhez. —is— Reméljük... ÍHa Idegen ember látogat el egyegy községbe figyelmesebben vizsgálja a falu arculatét s olyan dol■ gokat fedez fel, amit a helybeli emberek már flgyelehbe sem vesznek. így jártunk a közelmúltban 5í-Ímonovcén (Rím. Sobota-1 járás). Először úgy tűnt, mintha a falua ban megállt volna az idő. Később J azonban meggyőződhettünk róla, hogy — ha lassan is — magával á ragadja e kisközséget Is a fejlő' dés törvényszerűsége. A szövetkezet és a hnb közös akció kerej rétén belül korszerű épületet létesít, az adminisztratív dolgozók i számára. E modern épületben kap hejyet a szociális, és a kulturális célokat szolgáló helyiség is. (Tehát ezek a kézzel fogható tények, a kisközség arculatának megváltozását Is Idézik eló.) Persze nem véletlenül írtam azt, hogy a faluban mintha megállt volna az Idő. Ugyanis az utazó j ember — akarva, akaratlan — bej tér a vendéglőbe. Mi is megittunk ott egy kofolát. Utána hiába néztünk körül nagy türelemmel a ba- I rátságosnak nevezhető vendéglő- I ben, nem találtuk azt a bizonyos > feliratot... így kénytelenek vol- I tunk megkérdezni a vendéglőst, j hogy merre találjuk meg az illem- 1 helyt. A szavak hallatára kissé cso; dálkozva nézett ránk, de később ■ megértette, hogy messziről jöttünk és készségesen válaszolt. . — Sajnos, a vendéglőnek nin; csen Illemhelye — mondta. Illetve van, csak nincs nyitva. — És miért? — kérdeztük meglepődve. — Tudják, az élelmiszer raktárt ! és az illemhelyét egy fal választja i el. Ezért ha kinyitják, a fal átned; vesedik, és ... — Igen, lényegében ez mind ért! hető. Azonban, egyet nem feledhetünk el, hogy az emberek az épület környéke körül végzi el azt, ; ámít el kell végezniük. Ennek megszüntetése érdekében jó lenne ha a hnb, de főleg a „Jednota“ Illetékes osztálya megtenné a szükséges intézkedést. Hiszen nagyon egyszerű a vendéglő mellett, egy új illemhelyét épí; teni. Másrészt ha a falat előírásosan szigetelték volna, átázás problémája nem állhatna fenn. Reméljük, hogy segítő készségünket nem veszik zokon, hanem okulnak belőle és legközelebb, ha arra járunk, ez a probléma már megoldódik. —óváry— lói sikerült brigádnap A Maié Trakany-1 (Kistárkányl CSEMADOK és a Vöröskereszt helyi szervezetének tagjai közösen brigádnapot rendeztek május elseje tiszteletére. Lelkesedésben nem volt hiány, több mint 30-an — férfiak, lányok, asszonyok — gyűltek össze, hogy a falu közepén levő parkot rendbehozzák. Ma már a park virágokkal beültetve, ünnepi díszben várja a falu lakóit. Dobó Gáborná, Maié Trakany Idénnyitó lóverseny Szlovákiában az idén először április második felében Samorínban (Somorja) rendeztek lóversenyt. A Nagy Tavaszi versenyre, — a szeles idő ellenére — mintegy háromezren voltak kíváncsiak. A „Híd“ elnevezésű ügető számban — 1600 méteres távon — az. első helyet Valouch (Tlumaőov) szerezte meg, Singapúr nevű lovával. Érdekessége volt a versenynek, hogy a hat futamból, négyet az ötös rajtszám alatt induló lovasok szereztek meg. Sajnos a šamorínt lovasok csalódást okoztak a hazai közönségnek, mivel csak egyetlen második helyet sikerült megszerezniük. A nehéz pálya ellenére a szak-,értők véleménye szerint, a verseny színvonala megfelelt a várakozásnek. —6p— lói szórakoztunk,.. A Dunajská Streda-i (Duuaszerdahely) MMKI tanulói méltóképpen ünnepelték meg a város felszabadulásának 27. évfordulóját. Az iskola SZISZ alapszervezete kezdeményezésére az ünnepélyre a Komárnoban tartózkodó szovjet helyőrség katonáit is meghívta. Az ünnepség színhelye a helybeli Aranykalász szállé volt Komárnoból hét szovjet katona jött el. A tanulók színes kultúrműsorral lepték meg * kedves »vendégeket. Majd a szovjet főhadnagy megköszönte a műsort és elszavalta legkedvesebb versét. Utána a hroboňovol (Alistál) „Androméda* beatzenekar közremüködéí sével vidám szórakozás vette kez- 1 detét. A tanulók és a szovjet ka' fonák között szoros barátság alakult ki. A diákok összeszedve minden orosz és szlovák tudásukat, sok kérdést Intéztek a vendégekhez. így ismerték meg a szov, jet fiatalok életét, a szovjet városok szépségét. A lányok a divat után érdeklődtek, míg a fiúk a > katonaéletről kérdezősködtek. Az ünnepség jól sikerült, amit az Is bizonyít, hogy a szovjet ven: dégek bevallásuk szerint jól érez, ték magukat. A SZISZ alapszervezete jé házigazdának bizonyult. Varga Terézia, Lehnice Távol a kíváncsiskodó világ sze- Щ métől, messze az országúttól, ma- | gányosan áll a Nová Dedinka-i f Újfalu) határban a felvételen látható kápolna. Állítólag egy elpusztult falu temploma helyén épült körülbelül 1290-ben, mint Turefí [Torony) és Sáp községek közös temploma. Mai reneszánsz formáját 1790-ben kapta, amikor is átalakították. Pontosan száz év- | vei később építették bele a kórust, Я majd a sápi gazdák közös adakozásából Múcska János vette bele az első orgonát. Idővel Túrán község saját kápolnát építtetett magának. Ettől kezdve már csak Nová Dedinka és Sáp tartoztak hozzá. A kápolnát 1947-ben tatarozták utoljára. Mózes Imre Mióta Kolombusz hajósat az első dohánylevelekkel áthajóztak Amerikából, a dohányzás úgyszólván az emberiség egyik legveszélyesebb szenvedélyévé vált. Pedig terjesztését az akkori törvények „foggal-körömmel“ gátolták: a dohányzókra halálbüntetést mért a törvény, de a dohányzás terjedését meggátolni mégsem sikerült. A dohányzás elleni küzdelem ma már humánusabb eszközökkel folyik. Tudósaink, orvosaink elrettentő példaként sorolják a dohányzás káros hatásait: tüdőrák, légcsőhurut, vérkeringést zavarok, Infarkt ... stb. A felsorolt veszélyek Ismeretében léptem be az egyik kiskocsmába, a „tüdőt tápláló és konzerváló" készletem beszerzése céljából. A kiskocsma polcai tömve voltak különböző márkájú cigarettákkal. A söntésben csinos menyecske, amolyan igazi kocsmárosné típus szorgoskodott, s igyekezett kielégíteni a szomjas torkokat. Üde arcát látva önkéntelenül megszólalt bennem a lelkiismeret. „Nyíló rózsa egy füstös s nem éppen tiszta odúban...“ Gondo latmenetemet a kocsmárosné csengő hangja zavarta meg. — Mit tetszik, fiatalember? — Egy doboz Fatimát kérek szépen — feleltem, s máris nyújtottam a pénzt. Ekkor ért a meglepetés. A kocsmárosné ugyanis nem tundta a cigaretta árát. Zavarát, látva, igyekeztem kínos helyzetéből megmenteni. Oj cigaretta márkák után érdeklődtem. Így jutottam el Fatimától a BT-tg, sőt szorult helyzetemben talán még Tímeát is kértem. Igyekezetem azonban hiábavalónak bizonyult. A kocsmárosné kezembe nyomott egy pohár sört, s megkért, hogy I üljek le sörözni, míg 6 az árjegy) zékben megkeresi a cigaretták i pontos árát (különben bocsánatot ! kért). — Tudja, új vagyok a szakmában. : Sörözgetés közben már éppen azon gondolkodtam, hogy a szom’ szédos bácsitól kérek egy Detvát, j amikor végül megjelent a kocsmárosné, kezében egy doboz Maj rikával. ■ — Hat negyven, uram — mond! ta kurtán. — De kérem, a Martka ára le! ment — tiltakoztam diszkréten. Az eddig mosolygó angyal hírí télén elvörösödött, majd mindenki I előtt hangosan szidni kezdett. i , — Maga rövidhajú huligán, ma- i да, maga egy szatir. j — De kérem, én__én ... a cl-i garettára gondoltam — suttogtam j remegve, szinte magamnak mond- I va. — fis a Marika ára le... le ... i — a mondatot sajnos nem tudtam j befejezni, mert egyre több ellenséges szem szegezódött rám. Közben egy félig illuminált egyén rekedt hangon megjegyezte. — Mondtam én, hogy nem mindig a haj teszi az embert. A feszült helyzetet hamar fel: mértem. Tíz koronát az asztalon . hagyva, ’ megjuhászkodva sompolyogtam ki a kocsmából. Az utcára érve a nagy ijedtségtől futni kezdtem, közben arra gondoltam: mégsem jó dolog ez a cigaretta. Bár még gutaütést nem kaptam tőle, de kupánvágást, azt majdnem. Majd lassan, mikor feloldódott fé, lelmem, kibontottam a dobozt, • s valahogy szerencsés fickónak éreztem magam, mivel éppen ak- I kor sikerült megmenteni a bőrö: met, amikor olcsóbb lett a füstszűrös Marika“. CSIBA LÁSZLÓ Tízen a tizenévesek közül Gemerské Michalovce (Gömörmihályfalva) Gömörország legkisebb tahijai közé tartozik, alig 200 lelket számlál. Mindamellett, hogy ilyen kis falu, szorgalmas emberok lakják. A felszabadulás óta sokat változott a falu képe. Van szép új mífvelődési házuk, új iskolájuk, amelyeknek az építésénél sok brigádórát dolgoztak le a falu lakói. Néhány éve a kultúrmunka pangott, ezért ha valami megmozdulás észlelhető a faluban, szinte meglepetésnek számít. Most húsvétkor a tizenévesek közül munkához láttak néhányan. Egyfelvonásos jelenetekkel, ctgányténccal mintegy két órán át szórakoztatták a közönséget. A műsor összeállításáért és betanításáért Kovács Éva tanítónőt illeti dicséret. A szereplők előadási készségét a közönség vastapsa jutalmazta. Öröm volt látni a tánctól elfáradt, de a boldogságtól sugárzó tizenéves fiatalokat. A tánchoz a jó zenét az alsóvályl most alakult zenekar szolgáltatta. A fiataloknak ez a néhány sor legyen bíztatás a további muriké-1 hoz. Ezúton kívánunk nekik még > sok-sok sikeres fellépést. Jokinan Lászlódé A fejlődés I érdekében A közelmúltban Veiké Ludtncén | (Nagyölved) a helyi nemzeti ta-| nács a kormányrendelet érteimé-1 ben nyilvános gyűlést tartott. A | tanácstagokon kívül megjelent ■ Knllárik mérnök elvtárs is. A helyi nemzeti bizottság elnfl- f kének. Bokros Ferencnek üdvözlő- v beszéde után Turány István a hnb | titkára tájékoztatta a megjelente-1 két a tanács határozatairól és jé-1 váhagyásairél. Az 1985-ig kitérje- s dő távlati tervek ismertetése után a szocialista törvények betartásé- j ről esett szó. Örömmel állapíthat- j juk meg, hogy kisebb kihágások- í tói eltekintve e téren nincs prob-1 léma. A szocialista munkaverseny kt-1 értékeléséből megtudtuk, hogy a j községben többek között 300 dísz- | fát és bokrot ültettek ki. A vitafelszőlalások során szó esett a hiányosságokról is. Nagy gondot okoz a falu vezetőinek az Ivóvíz, mely sem mennyiségileg, sem minőségileg nem kielégítő. Egy másik nagy problémát a családi házak építésének engedélye- У zése jelenti. Valamennyi kérelme-1 zőt nem lehet egyszerre kielégí-1 teni. Ez is azt bizonyítja, hogy a Jj községben sosem látott mérete- 8 két öltött a családi házak építése. | A villanyáram erőssége sem | megfelelő. A tanács ideiglenes in- 5 tézkedései nem tarthatnak örökké, fi s reméljük, hogy már a közeljö- ] vőben hathatós intézkedéseket | 'hoznak e probléma megoldására. 1 Garay Ferenc, Vei. Ludince jf Kedves vendégek j Bodza (Bogya) község lakosságának jutott az a megtiszteltetés, hogy a komáméi járásból először üdvözölhették a szovjet h'omszoraol háromtagú küldöttségét, élén В. V. Garbatkov űrhajós - ezredes-1 sei, aki 1967-ben repült a világ- § űrbe. A küldöttség tagjai voltak й még N. P. Balahonova, az Ivan- 8 szkoi körzet komszomol szerveze fenek első titkára és J. Vozianov a lenini pionírszervezet központi tanácsának tagja. A vendégek a reggelt órákban érkeztek falunkba, ahol a helyi lakosok, pedagógusok, я járás kép-1 viselői fogadták és üdvözölték я vendégeket. A kultúrház bejárata előti pionírok piros szegfűcsokorral és régi szláv szokás szerint sóval és kenyérrel fogadták a komszomolistákat. A fogadás után a küldöttség tovább utazott járásunk székhelyére, Komárnoba. Rácz Sandern#. Bodza A Nová Dedínka-i (Újfalu) Állami Gazdaság gondoskodik dolgozóiról. Ezt többek között az is bizonyltja, bogy két egyemeletes lakóházat építtetett dolgozói számára. Az egyikben már négy család kapott otthont. A másik is befejezéshez közeledik, s ebben ugyancsak négy család lel új otthonra Dömötör Zoltán 1 / Középkori műemlék Olcsóbb lett a „MARIKA”