Szabad Földműves, 1972. január-június (23. évfolyam, 1-25. szám)
1972-04-08 / 14. szám
10 SZABAD FÖLDMŰVES — Ez a megbomlott hegyi vihar veszélyt rejt magában — ordítja fülembe Jurij barátom. — Bújjunk el amoda — és egy kis barlangszerü nyílásra mutat, amelyet eddig észre sem vettünk. A vihar dél felé megszűnt, sűrű pelyhekben szállingózni kezdett a hó. Ez jó jel. Lassan majd kitisztul az ég — tűnődtünk el — miközben félelem lett ra|tunk úrrá, mert elvesztettük a tájékozódást. Halljuk, hogy alattunk zörgés támadt. Figyelünk. — Ök azok! — hebegem vacogó fogakkal, — a vadkecskék! — Igen, ők azok, s ez igen jó, mert megmutatják a lefelé vezető utat. A hótakarón tisztán látjuk a csorda patanyomát. Lassan megkíséreljük a lejutást. Mintegy négy óráig tart a visszavezető út. A köd lassan oszladozik. Sátorunk körvonalait már látjuk a völgyben. A varjak százai keringenek körütötte. Utálatos madarak ezek, mindig roszszat jelentenek. — Ott vannak — nézd csak — súgja felém Jurij. Ott lent, az alatt a sárga hegyfal alatt. Arra lorditom a fejem s a hegyfai alatt valóban ott áll az egész csorda. Gyönyörködünk a hegyóriások nemes állataiban. Megfeledkezünk a fáradalmakról, melyeket el kellett viselnünk, hogy ilyen közelről láthassuk őket. Távolabb, egy kiemelkedő szirten áll a csorda vezetője, a hatalmas bakkecske, fején impozáns méretű szarvakkal. Az a bizonyos bak, amely hajnalban fogadott engem. Méltóságteljesen, magabiztosan áll a vártán. Gyönyörűen ívelt nyaka és feje szinte elbűvöli az embert. — Már nem szabadulsz — mondom magamban és óvatosan megcélzóm. Ebben a pillanatban a völgyet óriási robaj remegtette meg. Önkéntelenül a sziklához lapulok. Néhány méterre tölünk kőlavina zúdul alá. A völgyből sűrű pprfelleg száll a hegyek ormai felé. Kénes szag üti meg az orrunkat. A szivem megdermedt. Ott ülök az egyik kőbálvány mellett és mozdulni sem tudok. Alant, egy kőhalmazon holtan fekszik a hegyek büszke őrzője, a hegyikecskék vezetője, az én királyi bakom. — Tragédia, mondom Nyikolajnak, amikor kezembe adja az óriási szarvakat, amelyek röviddel ezelőtt még ott díszelegtek a bak fején. — Igen, tragédia — mondja az öreg hegyi vezető. A legszebb kecskebak volt, s kiskorától ismerem. Az altáji knszáli kecske szarvának jellegzetes alakulása. * Oškvarek elbeszélése nyomán jKucsera Szilárd felvétele) *rta; Andrej Rišťíovský Vadászzsákmány? Trófea? Talán annak is nevezhetnénk a gyönyörű szarvakat, amelyeket emlékként otthonomban őrzök, ha nem fűződnének hozzájuk tragikus körülmények. A Zub Szufrudzsu őriáshegy megmászása után az este széttárta palástját a vidékre, s a mi kis tanyánkra is; Pihenőt tartottunk. A üoyibaj- Ülgen égbetörö csúcsain a lenyugvó nap sugarai ezer színre bomlottak. Sátrunkat százeves fenyőfák árnyékában ütöttük fel. Alattunk zöld szőnyegként rétek futottak, amelyek széle felért a hegyek lábához. A tűz körül ültünk és beszédbe elegyedtünk karacsevl barátainkkal. — A vadkecskék után érdeklődnek? Megmutathatom őket, — mondotta Nyikolaj Kondratievics, öreg hegyi vezetőnk Ismerek egy völgyet a Muszat-Csen nyugati oldalán, ahová, ezek az állatok csoportosan legelni járnak. Az erdőkben elcsitult a madarak csevegése, halk sóhajok keltek szárnyra és az erdők hatalmas faőriásai éjjel beszélgetésbe kezdtek. — Itt az ideje, hogy aludni térjünk — mondotta vezetőnk. — Ha látni akarják a hegyi vadkecskéket, már pirkadat előtt ott kell lennünk a hegy hóval borított hágóján. Az éj csendes volt. A hegyek gerince felől hideg áramlott le Az égen a csilla-1972. április ' 8. Ismét új könyvekkel gazdagodott könyvpiacunk. A MADÄCH KÖNYVKIADÓ révén megjelent legújabb könyvkiadványok már beszerezhetők a Slovenská kniha könyvesboltjaiban. ★ Szabó Pál: NYUGTALAN ÉLET (önéletrajz) A szerző önéletrajza áttekintést nyújt családja, faluja múltjáról és jelenéről, keresi azokat a mozzanatokat, amelyek meghatározták életpályáját és összegezését adja mindannak, amit a paraszti életben meglátott kalandos és viharos pályája nyomán. Ez a könyv a háromkötetes új kiadás első könyve. Ara: 28,— korona. ★ Jiŕí Marek: BOLDOGKOR E könyv szereplői emberek és automaták, illetve automata emberek és emberautomaták. Az író olyan jelenséget vetít a jövőbe, melynek nyomai már felismerhetők, de kimutatni csak erős nagyítással lehet, figyelmeztetni rá, elriasztani tőle, eleve védekezni ellene csak akkor lehet, ha végső fejlődésének alakjában leplezzük le. Az írónak sikerült a filozófiai mondanivalót izgalmas cselekménnyel ötvöznie, s ehhez érdekes és szellemes formai megoldásokat alkalmazott. Ára 14,— korona. ★ Jókai Mór: A LŐCSEI FEHÉR ASSZONY (regény 1 A Rákóczi-szabadságliarc várostrommal, árulással, a majtényi fegyverletétellel képezi e romantikus dráma történelmi kulisszáját. A regény főhőse, Korponayné, Géczy Julianna a valóságban is élő személy volt. Ára: 8,— korona. ★ Csák Gyula: BONTJÁK A KEMENCÉKET (írások a faluról) A szerzőt az a szándék vezette, hogy minél többet megtudjon és feltárjon a környező világunkról, de nem csupán a külsejéről, hanem a belsejéből is. Szaporítani akarja könyve segítségével azoknak a számát, akik nemes szenvedéllyel kutatják világunkat és életünket. Ára: 9,— korona. ★ Ozsvald Árpád: SZEKEREK BALLADÁJA (versek) A szerző legújabb verseskötete a csehszlovákiai magyai kólia-,mi egyik bíztató terméke. Ára: 5,— korona. ★ Lev Ginzburg: TÜLVILÁGI TALÁLKOZÁSOK A szerző bejárta Nyugat-Németországot, felkereste a fasiszta rendszer életben maradt „nagyságait“. E könyvben nyilatkozik Hitlerről a régi „harcostárs“, a volt titkárnő, Éva Braun nővére, a Führer és húga szerelmének csendes szemlélője. Megszólal és kifejti véleményét Himmler veje, az újnáci párt egyik vezető embere, a nürnbergi perben elítélt Albert Speer, a náci fegyverkezési miniszter stb. ★ Lion Feuchtwanger: A HAMIS NERO j A szerző látszólag egy igen távoli kor problémáival foglalkozik ebben a regényében, holott valójában saját korának kérdéseiről szól. Tanulságos, de egyben szórakoztató olvasmány. Ára: 18,— korona. ★ Tatay Sándor: ESZTER ÉS A FAJDKAKAS (regény) A szerelemben mindig a nő választ — tartja a közhit. De mi történik akkor, ha egy olyan leányról van sző, akinél „minden fa tetején minden fa levelén“ szerelem virágzik? Aki, mint e regény Észtere, magába bolondít sok férfit? Ezt megtujuk ebből a csiklandós meséből, melyben a nagy szerelmi lángok mögött egy pusztulásra érett világ haláltáncának kontúrjai bontakoznak ki. Ára: 15,— korona. ★ Jókai Mór: SZERETVE MIND A VÉRPADIG Szertelenül csapongó fantáziával, káprázatos ügyességgel szövögeti, bonyolítja a mese szálait. Nem a történelem Ocskayját, Rákóczi villámát, majd árulóját akarta a szerző ábrázolni, hanem a férfit, akit szerettek, egészen a vérpadig. Ára: 40,— korona. z D LU N О z H ш ec ш Z (Л Z О z Három évvel ezelőtt 1969-ben alapították meg Galántán a honismereti múzeumot, az újgót stílusban épített valamikori Eszterházy kastélyban kapott helyet. Igazgatója ján Sokol elvtárs, akt két múzeumi dolgozóval kezdte meg a gyűjtőmunkát. Ma már 3000 különféle értékes lelet, tárgy képezi a múzeum gazdagságát. A gyűjtőmunka valójában még csak a kezdetén tart. de a kastély helyisége már megtelt a gyűjtött, múzeálls értékű tárgyak sokaságától. A legrégibb és egyben a legérdekesebb tárgy égy óraszekrény, melyet Ismeretlen faragómíivész készített. A néprajzi részleg vezetője Skotnická Jolana, aki különös kedvteléssel foglalkozik a szőttesek és klvarrások gyűjtésével. Nagyon érdekes, aranyszállal kivarrott népviseletet talált Slovenský Grob községben. Szeretett volna hasonló népi jellegű viseletét gyűjteni a járás magyarlakta községeiből is, de kutatómunkája eddig eredménytelen. Népművészek munkált is gyűjtik. Különösen büszkék bárom gyűjteményükre. A šoporüat faragványokra, a Vlöany (Vágfarkasd) községből származó textilfestők munkáira, valamint azokra a díszítményekre, melyeket a Sereden élő Hupka mester készített. A múzeum preparátora Val-kovics Gyula, aki szívesen fényképez is, ha erre szükség van. Munkája nehéz, mert rendszerint a hiánycikkek közé tartoznak a preparáláshoz és konzerváláshoz szükséges anyagok. Ennek ellenére már majdnem teljes az a gyűjtemény, mely a járás faunáját, állatvilágát hivatott bemutatni. Hamarosan hozzákezd a növények gyűjtéséhez is. Munkájának azonban határt szab a helyiséghiány. A múzeum dolgozói szívesen foglalkoznak a munkásmozgalmi múlt emlékeinek összegyűjtésével ts, Idejében kezdtek hozzá, így már jelentős mennyiségű anyagot gyűjtöttek össze. Ebben persze szerepe van annak is, hogy a járás munkásmozgalmi múltja gazdag. Az összegyűjtött anyagból kiállítást rendeztek, melyet a múlt évben több mint 12 ezer látogató tekintett meg. Helyiséghiány miatt a sládkoviöovoi (Diószeg) cukorgyárban kapott ideiglenes otthont a kiállítás anyaga. Honismereti kör sajnos nem működik a múzeum mellett. Ilyen köröket még nem szerveztek sem a népművelődési otthonokban, sem az iskolákban. A CSEMADOK helyi szervezete azonban önként részt kért az ilyen irányú tevékenységből. Tavaly egy régi falusi pitvar, konyha és szoba berendezését gyűjtötték össze. Az anyagot a múzeum munkatársai rendezték. A gyűjtőmunkát illetően különfélék a tapasztalatok. Mostov (Hidaskürt) községben nem fogadták szívesen a múzeum munkatársait. Matuškovo (Taksony) községben viszont megértették őket és a lakosok amiben tudtak, szívesen segítettek. Az egyéni gyűjtőkre joggal panaszkodnak a múzeum dolgozói, mert kimondhatatlan károkat okoznak. A legtöbb egyéni gyűjtő azt hiszi, hogy a járás egyébként sík területén minden valamire való dombocska „kincset rejt“ és ilyenkor „ásatási“ munkába kezd. Néhány év múlva már négy szakosztálya lesz a múzeumnak. Történelmi és archeológiái gyűjtést is indítanak majd. A távlati tervek szerint 1975-ben két szakképzett dolgozóval bővül a munkatársak száma. Az egyik etnográfus lesz.. Hat milliő koronát biztosított a SZSZK kormánya saját költségvetésből a múzeum fejlesztésére. Jövőre ebből az összegből kezdik meg a kastély teljes átépítését és múzeummá való átalakítását. Néhány év múlva tehát a kastély, mely a felszabadulás után átmenetileg otthont adott a járási nemzeti bizottságnak, s jelenleg Is számos hivatalnak ad helyet, kimondottan a honismereti múzeum céljait fogja szolgálni. BENYÁK MÁRIA MINDIG NAGYON BÜSZKE VOLTAM, hogy ilyen rangos barátom van. Bizony, Batoniak vitte a legtöbbre közülünk. Néha összeakadtam vele, ahogy rohant egyik értekezletről a másikra. De mindig megállt, hogy kezet rázzunk és pár pillanatra elbeszélgessünk. — Gyere már be egyszer a hivatalomba, öreg cimbora, hogy végre jól kibeszélgethessük magunkat — invitált. — Ugyan, hogy is foglalhatnám le a te értékes idődet? — Ne bolondozz már, számodra mindig akad еду-két szabad percem. Ёп azonban nem siettem elfogadni a meghívást. De egy napon, amikor éppen elmentem a hivatala előtt, úgy döntöttem, hogy benézek. A titkárnő egy karosszékbe ültetett, mondván, hogy az igazgató úr nem ér rá. Sokáig vártam, s már éppen el akartam menni, de akkor a titkárnő betessékelt. — /я/ de örülök, ülf le, foglalj helyet — üdvözölt a barátom. — Most legalább elbeszélgetünk. Igen, igen — sóhajtgaíott — azok voltak a szép napok. Bocsáss meg egg pillanatra... — ugyanis ekkor megszólalt a telefon. RÖVIDEN ELINTÉZTE a beszélgetést, majd hozzám fordult: — Hol is tartottunk? — 0, hát a régi szép napoknál. — Igen, azok' voltak csak a szép idők. Ifjúságunk szép napjai, nem igaz? Várjál már egy pillanatra, azonnal jövök. Ekkor már elég sokáig volt távol. Aztán visszajött, ismét kiment, majd újból visszatért. — Igen, semmi sincs ami a régi szép napokhoz jogható, mikor még fiatalok voltunk — mondta, isten tudja hányadszor, aztán megintcsak ki kellett mennie a titkár-szobából. VÁRAKOZÁS KÖZBEN ELALUDTAM, és nagyon éhesen ébredtem, de szerencsémre volt nálam egy szendvics. A titkárnő készített hozzá teát. A következő szunyókálás után egészen elveszítettem az időérzékemet. Nem tudom, meddig ülhettem ott, de a szakállam sarjadzásából ítélve jó ideje lehetett már. Aztán felpattant az ajtó, belépett egy férfi, és letelepedett az íróasztal mögött. Ekkor rám esett a pillantása. — Hé, mit keres maga itt? — Batoniak igazgató úrra várok. — Nem ismerek semmiféle Batoniak igazgatót. Itt én vagyok az igazgató. NEHÉZKESEN ÁLLTAM FEÍ a karosszékböl, és lassan az ajtó felé indultam. Ahogy áthaladtam a kis előszobán. észrevettem, hogy már a titkárnő is új. gok milliói szórlak szét fényüket, s a hold megvilágította az ezer méter magasságban trónoló hegyóriásokat. Amikor a felkelő nap első sugarai megsimogatták arcunkat, dideregni kezdtünk, mert a hideg kegyetlenebbé vált. A nyárból ugyanis az örök télbe léptünk. Szakadékon kell áttornásznunk magunkat. Minden mozdulatot óvatosan, megfontoltan teszünk meg. Mintegy két méterre felettem fenséges mozdulatlanságban áll egy hatalmas vadkecske-bak és szemeiből vészjósló íenyegtés lövell felém. Pillanatokig némán meredtünk egymásra. О az égbetörő hegyek őrzőjének méltóságos komolyságával, én a félő ember szorongásával. Ebben a pillanatban a bak lábaival mérgesen a hegybe túrt, fúvó hangot hallat, az orrcimpái kitágulnak, majd hihetetlenül kecses és impozáns ugrással eltűnik. Fellélegeztem. Kis hegyi tisztáson fekszem és izgatottan kapkodom a levegőt. A hegygerinc elhagyatott. A hómező szélén tisztán láthatók a megzavart csorda patáinak nyomai. A levegöréteg megmozdult. Vihar támadt és a villámcsapások egymást követték. A Muszat-Cseri hegy szinte inogni látszott a sűrű villámverésben. A völgyek visszhangozták ezt az égi zenebonát. Kaukázusban