Szabad Földműves, 1971. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)

1971-07-17 / 28. szám

DETEKTORRAL FELSZERELT HALAK Az Institut Politechiiique (State Virginia USA) mér­nökei a közelmúltban új módszert dolgoztak ki a tengervíz szennyezettségi fokának mérésére. E szerint a kiválasztott halakra apró detektorokat erősítenek, a­­melyek mérik a műszer vi­selőjének szív- és légzési ritmusát. A ritmus váltako­zásából következtetnek a víz tisztaságára vagy szeny­­nyezettségére. Egy másik műszert is szerkesztettek, ez egy érzékeny fotocella, amely állandóan jelzi — egy, adott tengerszakaszon, „kürtön“ keresztül úszó — halak mennyiségét. Ez is hasonló célokat szolgál, mint az előbb említett mód­szer. (Air and Cosmos) BRASSÓI BARANGOLÁSOK A Prejmári Állami Gazda­ság nem tartozik szorosan a brassói nevezetességek közé, de a vendéglátók rendszerint módját ejtik, hogy megmutassák. A város­­központtól 15 kilométerre fekszik. Többek között piszt­ráng és nyérctenyészele is van. A harapós pettyes iha­­lak kilóját 20 lejért adják, míg a teljes önköltség ki­lónként 12 lej. A három hektárnyi vízterületről éven­te 120 tonna pisztrángot halásznak le. Érthető, hogy hírük messze jutott. (H. Gy.) A RHONE DELTÁJÁBAN lévő Camargue-ban — mely egyúttal Európa legnagyobb árterülete is — francia­­német közös halászati kí­sérletek folynak, mert en­nek a területnek olyan — eddig benőttsége miatt nem hasznosított — haltartalé­kai is vannak, mint sehol Európában. A hálókat ed­dig kicsire szabták, mert rövid idő alatt 10 tonna is volt egy varsában és rész­ben elpusztultak az angol­nák. Van olyan tó, melyből — francia adatok szerint — e°y éjjel 30 tonna, de a leg­jobb időszakban 80 tonna angolnát fogtak ki naponta. Vadponty igen sok van, de csak keveset fognak és itt is az elektromos hálóktól várnak jó eredményt. Üveg­angolna el nem képzelhető mennyiségben van jelen. (Allgemeine Fischerei Zeitung) Aladár barátom szenvedélyes horgász. Már ” harmincesztendős, de mindenki csak Ali­­kának vagy Alinak nevezi. Őszinte és jólelkű fiatalember, s odaadó horgász, bár halászás­­hoz nincsen különösebb szerencséje. Nála kel­lemetlenségből nincs hiány. Egyszer az a baj, hogy merev karikákban lökődik az orsója csévéjéről a fonál, máskor meg úgy össze­vissza gubancolődik, hogy Nagy Sándor gor­diuszi csomója kismiska volt hozzá. Előfordul, hogy orsója gépezetébe téved a fonál. Meg­esik, hogy otthon felejti csalihal-tartóját, vagy pedig a kukacos dobozt. Megtörtént már az Is, hogy eltörött a pápaszeme. Márpedig ha nincs meg, alig lát öt lépésnyire. Mindezen kelle­metlenségek ellenére örömmel tölti szabad ide­jét a víz mellett. őszre járt az idő. Ezüstös ökörnyál rezgett ponty nyugtalankodott a haltartó szákomban. Ali sem járt rosszabbul, mert három kisebb pontyot fogott. Esteledett. Szíínőben volt a rigófütty. Szőt­­lanná vált az ellankadt természet. Ml is pihe­nésre vágytunk, mert éjszakai horgászásra készültünk. Sötét volt az újholdas est. Csak elemlámpa világítás mellett tudtuk átszerelni horgász­­készségünket. A két fenékhorgom egyikére ku­kacot, a másikra meg élő keszeget csaliztam. Amíg a csalihal-tartőmmal bíbelődtem, hor­gom botján megszólalt a rászerelt kis csengő, de mert jelzése csak rövid Ideig tartott, nem véltem szükségesnek a horog ellenőrzését. Ez egyszer azonban nagyon csalódtam: zsinó­romon akkorát rántott a hal, hogy a botom lecsúszott a támasztó villáról és kis híja, hogy A horgászás egyik fontos feltétele az óvatosság csillogva a hajnali levegőben. Hűsítőén tapadt arcunkhoz és ingerelte orrcimpáinkat. A Volga egyik holtágához iparkodtunk. Odaérve első­sorban megreggeliztünk, nehogy éhes gyom­runk korgása megzavarja a természet magasz­tos csendjét. Reggeli után horgászkészségeink szereléséhez fogtunk. Két bottal akartunk hor­gászni. Az egyikkel pontyot, a másikkal meg ragadozót kívántunk kergetni. Szemembe ötlött, hogy Alika csak pontyozni készül. Bizonyába otthon hagyta csalihal-tar­tóját. Megkezdődött az idegfeszítő munka. Vízbe vetettük horgainkat. Kukaccal csalizott horgo­mon megrezzent az úszó. Reszketett és víz alá bújt ijedtében. Bevágtam és legott csévéz­tem. Csakhamar partra dobtam egy hetven­­dekás pontyot. Megismételtem a dobást. Az eredmény megismétlődött. Vízbe dobtam a két „kiskorú“ pikkelyest, hadd fejlődjenek. Na­gyobb példányra számítottam. Lemondtam a kukac-csaliról és kukorica csalétekre tértem át. Nincsen kapás ... (Stubnya Arnold felvételei Kisvártatva megint megbillent az úszó, si­mán elterült a víztükrön. Később ismét talpra állott, balfelé vette útját és elmerült. Azonnal bevágtam és nyugodtan fárasztottam a horog­ra került halat. Rövidesen egy szép kétkilós nem repült a vízbe. Kemény legény volt a talpán a horogra akadt hal. Hősiesen ellenállott. Óvatosan és meglazí­tott fékkel fárasztottam a makacskodót. Végül is hatkilós harcsa hánykódott a vízpart hatal­mas fövényén. A zsákmány elhelyezése után Alihoz mentem. Meg akartam tudni, milyen a zsákmánya? Hat­kilós ponty képezte nála a csúcseredményt. Közeledett az éjfél. A harcsafogás legváltságo­­sabb időszaka! Türelmesen lestük a csengő szavát. Egy óra telt el, míg megszólalt. Meg­feszült a horgászzsinór. Csaknem elszakadt. A bevágás pillanatában éreztem, hogy alapos példány került horogra. Következetes, hosszan­tartó fárasztással parthoz húztam „foglyomat“ — egy nyolckiló körüli harcsát —, de nem lett zsákmányom, mert elszakadt a fonál... Egyre múlt az Idő. Szakaszomon nem hara­pott a hal. Pihentem én is. A sötét éjszaka leheletszerű suttogásának muzsikájába mélyed­­tem... Két óra tájban váratlan csattanás hallat­szott. Ügy rémlett, mintha nagy hal verné far­kával a vizet. Hirtelen All győzelmi kiáltását hallom: — Aha! Enyém vagy már!... Utána hatalmas zörgés következett. — Ali bizonyára idegeskedik! — gondoltam magamban. Csend lett, mint zivatar előtt. A sí­ri csendet Ali kétségbeesett kiáltása zavarta meg: — Segítség! Gyorsan, mert megfulladok!... Azonnal hozzá rohantam. Ali gyámoltalanul lubickolt a vízben és akaratlanul is szürcsölt, nyeldesett belőle. Késedelem nélkül botomat nyújtottam neki, hogy kisegítsem a partra. Amikor nagynehezen kivánszorgott a vízből, dadogva kérdezte: — Hová lett a pápaszemem? — Nem tudom! — hangzott a kurta válasz. Ali fatönkön ülve elhadarta veszedelmes él­ményét. Azzal kezdte, hogy nem kevesebb, mint tízkilős harcsa került a horgára. Sokáig fárasztotta. Parthoz húzta. Szinte halálra Ijedt, amikor meglátta óriási fejét! Ali további szavaiból arra következtettem, hogy nagyon hibázott, amikor azt hitte, hogy halálra fárasztotta a halat. Elvesztette lelki egyensúlyát, mert ilyen szörnyet életében még nem látott. Hibázott akkor is, amikor fárasztás közben nem vette észre, hogy a zsinór a lába köré tekeredik, amire súlyosan ráfizethetett volna, ha nem vagyok a közelében. A hal hir­telen megfordult, és magával rántotta ellen­felét. Ali megtanulta, hogy horgászáskor fontos az óvatosság. Orosz eredeti nyomán: SELMEC ADOLF KISALLATTENVÉSZTES HALÁSZAT A Szabad Földműves szakmelléklete VADASZAT es A z utóbbi tizenöt-húsz esztendőben az állat­­tenyésztési termelési ágazatok közül legjobban a baromfite­nyésztés fejlődött. Csaknem kétszeresére növekedett a ba­romfihús- és a tojástermelés. Ebben az ágazatban valósult meg nálunk először az ipar­szerű termelés. Hazánkban régi hagyomá­nyai vannak a háztáji baromfi­­tenyésztésnek. Nagyüzemi ter­melésre azonban csak a szo­cialista átszervezés után került egyikét képezte. A mostoha tartási viszonyok tniatt azon­ban e fajták termelése csekély volt. Azóta sokat változtak a tar­tási viszonyok. A régi parlagi fajták helyébe külföldről be­hozott nemes fajták, a plimut, a ród ájlendi a nyuhemsir na­gyobb termelő képességű és egyéb kedvező tulajdonságok­kal rendelkező egyedeik kerül­tek. Később ismét forradalmi vál­tozás következett be a barom-A tojóhibridekkel egyidejű­leg a húshibrideket is kite­nyésztették. Ennek a tenyész­­munkának vezérlő szempontja volt, hogy rövid idő alatt, vi­szonylag kevés takarmányból több húst lehessen nyerni. Ez lényegében sikerült, mert a mai húshibridek a kelés utáni kilencedik, tizedik héten már elérik a másfél kilós élősúlyt. Egy kilogramm hús előállításá­ra pedig mindössze 2,2—2,4 kilő takarmánykeverék szüksé­ges. Veszélyben a háztáji baromfiállomány 14. SZÁM. 1971. JÚLIUS 17. • A TARTALOMBÓL + Veszélyben a háztáji baromfiállomány -4- Kukorica helyett cukor?-4- A broilerpulyka­­liizlalás technológiai feltételei-4- Látogatás egy olasz húsgalamb-telepen -4- Hasznosítsuk az udvart-4- Üj francia húsnyúl: A NORBLANC -4- ló tudni-4- A kutyák ekcémája -4- Szárított Marék-vírus vakcina О Az őzvad tenyésztése (IV.) О A véreb feladata 0 Látóhatár 0 A Szlovákiai sörétes céllövő bajnokság eredményei A A Latorca halgazdasága A Szalamandra a fürdőkádban A Két hír a Szovjetunióból A Külföldi vizeken A A horgászás egyik fontos feltétele az óvatosság sor. A fejlődést jelentősen ösz­tönözte a kereslet, amely a fi­nom, könnyen emészthető, so­vány, jó étrendi hatású barom­fihús iránt mutatkozott. A századfordulóig nálunk fő­leg a mostoha életkörülmények­hez is jól alkalmazkodó, igény­telen parlagi tyúkfajtákat te­nyésztették a háztájiban. Ezek húsa és tojása a sok szabad levegőn való tartózkodás és a változatos takarmányozás kö­vetkeztében ízben és zamatban a legértékesebb táplálékok fitenyésztésben. Megjelentek a hibridek. A különböző tulaj­donságok szerint csoportosított fajtákat és vonalakat egészen addig külön tenyésztették, a­­míg a kívánatos tulajdonság, például a kiváló tojóképesség szorosan nem rögződött, s egyetlen vonal egyedeiben nem sűrűsödött össze. Két fajta ke­resztezése által létrejött vég­termék a hibrid. Egyes tojó­hibrid típusok évi tojásterme­lése a tartási viszonyoktól füg­gően eléri a 250—320 darab tojást is. Mindezen jó tulajdonságok mellett egyes hibridtípusok nagy hátránya, hogy a kiste­nyészetek számára nem alkal­masak, mert csakis megfelelő életkörülmények között képe­sek a nagy teljesítményre. Zárt helyiségekben a mozgási lehe­tőség erős korlátozása szüksé­ges. A tojók esetében a termé­szetes fény helyett sokkal elő­nyösebb a mesterséges megvi­lágítás. jó tulajdonságaik ak­kor használhatók ki legjobban, ha egységes, fehérjékben, zsí­rokban, szénhidrátokban gaz­dag, kellő mennyiségben vita­minokat és ásványi anyagokat tartalmazó takarmányokkal etetik őket. A nagy oxigén fo­gyasztás miatt létfontosságú az állandó szellőztetés is. A felsoroltak híján csökken, rend­­szertelenedik a tojástermelés. A húshibridekkel való fog­lalkozás is csak akkor eredmé­nyes, ha ún. indító takarmá­nyokkal kezdik meg a hizla­lást. Viszont ebben az esetben már nyolchetes korukban ér­tékesíteni kell a pecsenyecsi­béket, mert további gyarapo­dásuk lassul és dj’águl. A hibridek továbbtenyésztése lehetetlen, vagy legalábbis nem gazdaságos, mert az utódok termelőképessége a szülőkéhez viszonyítva már az első gene­rációban a felismerhetetlensé­­gig leromlik. A háztáji baromfitenyésztés jelentőségét nem kell külön hangsúlyozni. Csak óriási szá­mokkal mérhető fel az a ba­romfihús, tojás és más termék, amely évente a baromfiudva­rokból kerül ki. Ebben az év­ben a keltető állomások csak kis részét elégítették ki a kis­tenyészetek által igényelt ket­tős hasznosítású naposbaromfi szükségletnek. Pedig a háztáji baromfiállomány fajtatisztasága ma már csak a tenyésztojás nagyüzemi előállításával bizto­sítható. Ha ezen a téren nem történik javulás, népgazdasá­gunk hovatovább egy nagyon is jelentős nyersanyagforrását veszítheti el. Ez pedig mind­annyiunkat közvetlenül érin­tené. — Geleta Gyula, aki egy időben a perbelei szövetkezet juhásza volt, úgy megszerette a jól jövedelmező juhtenyésztést, hogy még most is, amikor a hetven felé közeledik, háztáji mére­tekben bár kisebb állományban, de példás juhtenyésztést folytat. —pa—

Next

/
Thumbnails
Contents