Szabad Földműves, 1971. július-december (22. évfolyam, 26-52. szám)

1971-07-10 / 27. szám

1971. július 10. .SZABAD FÖLDMŰVES Beavatkozás - , , vagy segítség Férjhez menni, megnősülni, a többi között azt is jelenti, hogy vége a gyermekkornak, a szülői felügyeletnek, önálló, saját életet akar teremteni minden fiatal há­zaspár. Ez a természetes vágy azonban sok objektiv akadályba ütközhet: nincs lakás — otthon kell maradni, esetleg kevés a jö­vedelem — jől jön a szülői támo­gatás. Amilyen jő dolog, hogy az indulásnál van kihez, vagy kikhez fordulni, olyan sok problémát rejt megában a közös élet. A mai fiatalasszonyok többsége dolgozó nő. Szakmát tanult, vagy diplomát szerzett. S amíg ezt meg­szerezte, sokat tanult, keveset volt otthon, következésképpen nem va­lami képzett háziasszony. Anyósa vagy anyja mindenképpen előbbre van e térért. Akkor is, ha dolgozó nő, akkor is, ha régebben 6 is gyakorlatlanul indult. Szüksége volt rá, hogy megtanuljon min­dent. Hiszen gyerekeket nevelt, családot látott el. Ha az anyósnak „jő a memó­riája" és amúgy is jóindulatú, be­látó ember, akkor nincs konflik­tus. Megtanítja, segíti a menyét, ahogy tudja, és amennyire kell. Ellenkező esetben megvan a házi perpatvar alapja. A fiatalokkal együtt lakó szü­lőknek sem könnyű a helyzetük. Eltekintve az élet apró kényel­metlenségeitől. Adódik olyan hely­zet is, hogy egyik-másik szülő nem tudja elég gyorsan megérte­ni: ezután nem úgy bánhat leá­nyával, fiával, mint gyermekkorá­ban. Nem tarthat igényt arra, hogy utasíthassa, igénybe vehesse, beleszóljon öltözködésébe, visel­kedésébe, anyagi ügyeibe stb. Né­hány nagyon béketűrő fiatalt ki­véve a többség így, vagy úgy, til­takozik a gyámkodás ellen. Nem­csak önmaga miatt, hanem házas­társa befolyása miatt is. Ez is egy olyan szituáció, amely sok kelle­metlenséget rejt magában. De az előbbiekhez hasonlóan ez is olyan helyzet, amelyet kellő intelligen­ciával, megértéssel egyszerűen el lehet kerülni.. Hol van tehát az a határ, amed­dig elmehet a szülő anélkül, hogy lemondana gyermekéről, de mégis tiszteletben tartaná annak új élet­viszonyait? Talán a türelemnél. Vagyis nem kell a dolgoknak elé­be menni. Ha a „gyerekeknek" szükségük van tanácsra, segítség­re — tessék ebben biztosnak len­ni —, úgyis szólnak. Hát hová is fordulhatnának' elsősorban, ha nem a szüleikhez? Egyébként bé­kén kell hagyni őket. Hiszen fel­nőtt, dolgozó emberek. Már tény­leg nem gyerekek a szó szoros értelmében. A türelmes várakozás, tapintat, megértés, előbb-utóbb meghozza gyümölcsét, A fiatalok értékelni fogják a nagyvonalúságot és ma­guk közelednek problémáikkal, élményeikkel és megteremtődhet a nagyobb létszámú, másfajta, de mégis kellemes családi közösség. Arról nem is beszélve, hogy az első unoka megszületése milyen sokat „segíthet“ e kívánatos har­mónia létrejöttében. R. E. Legtöbb gyerek sikeresen fejezte be az iskolai évet. A gondos szülők jutalomként pionírtáborba és nyaraló­helyekre küldik gyermekeiket. Természetesen arra is kell gondolniuk, hogy csemetéjük pratikusan és szc pen öltözzön. Bemutatunk néhány divatos gyermekruhát, amelyből választhatnak a kedves szülők. A MATESZ műsorterve júl. 10. szombat, HajnáCka 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 11. vasárnap, Chramec 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 13. kedd. Bor&a 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 14. szerda, Rožňava 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 15. csütörtök, KoSice 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 18. péntek, Zemplén 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 17. szombat, Vojka 19.30 Szerelmem donna Rita júl. 18. vasárnap, Nižný Lanec 19.30 Szerelmem donna Rita Lakásdíszítés A nagy darab bútorok egyre inkább kiszorulnak otthonainkból. Helyüket a modernvonalú bútordarabok foglal­ják el. Az újstílű lakberendezéshez természetesen nem illenek a régi ró­zsamintás térítők, és a hasonló dí­szítésű diványpárnák sem. Egy-egy azsúrozott, nagy láncöltés­sel kivarrt, könnyűtechnikájú szettel sokkal jobb hatást érünk el. mintha a fáradságos munkával készült kö­tött vagy horgolt csipkéket halmoz­zuk. Külön kell szólnunk a gobelinekről és az olajfestményekről. Ezek kivá­lasztásánál a művészi értékre helyez­zük a fő hangsúlyt és legmesszebb­menőkig kerüljük a giccses darabo­kat. Ügyeljünk a virágok és virágtar­tók megválasztására is. Ne ragasz­kodjunk a kacskaringós, túl motivi­­zált virágtartókhoz. Végezetül pedig: törekedjünk arra. hogy a lakásdíszítő elemek teljes összhangban legyenek bútorainkkal, mivel a hozzá nem értés könnyen ízléstelenséget szülhet. N. ÖLLÖS MARTA ÖSSZERAKÖS JÁTÉK Ebben a rejtvényben egy játékos kiscicát rajzoltunk le nektek. A ké­pet több részre szétvágtuk, s most a ti feladatotok lesz ezeket a részeket ismét összerakni. Figyeljétek meg jól az egyes részeket, vigyázzatok, hogy az összeillesztésnél ne csússzanak el a részek egymástól. A SÍRÁS BABASZOKÁS?! Éhes? Bepisilt? Beteg? A hasa fáj? Unatkozik? Játszanak vele, beszélnek hozzá, ölbe veszik__és csak tovább síri Még többet játszanak vele, és a baba még jobban sír! Nehéz kitalálni, miért sír a baba. Különösen az első babánál vannak az anyukának a sírás miatt gondjai. Pedig a babák általában sírósak az első hetekben. Hogy mi ennek az oka, azt még az orvosok se tudják pon­tosan megmondani. Valószínűleg az első három hónap (a sírős-szakasz) az az időszak, amikor a kisbaba még fejletlen ideg- és emésztőrendszere lassanként hozzászokik az anyaméhen kívüli élethez. Ez az átállás egy babánál bizony nem megy simán. Ha a csecsemő szokatlan hosszú ideig van ébren; idegenek között vagy idegen helyen volt; vagy túl sokat játszottak vele a szülei, akkor izgatott, ingerült lesz. Ha a felnőttek úgy akarják megnyugtatni, hogy még többet játszanak vele, ezzel csak izgatottabbá teszik. Nem tud elaludni a kicsi, mert fáradt. Nem igaz, hogy iha jól kifárasztjuk a babát, akkor könnyebben elalszik. Fárasztás helyett tegyük inkább az ágyba, és hagyjuk 15—30 percig sírni. Általában a babák hamarább megnyugosznak így, és könnyebben elalszanak. Erre is kell szoktatnunk, hogy abba hagyják a sírást, és alud­janak. Némelyik anyuka azt mondja, hogy az 6 kicsije akkor nyugszik meg, ha ringatják a babakocsiban, vagy tologatják a kerekes gyerekágyban. Folyamodhatunk ilyesmihez egyszer-kétszer, amikor a baba nagyon nyűgös, nyugtalan. De helytelen lenne, ha heteken át így próbálnánk elaltatni. Annyira megszokna, hogy aztán meg is követelné. Némelyik baba olyan természetű, hogy sohasem tud könnyen elaludni. Minden ébren töltött időszak végére kifárad, nyűgös, ideges lesz, és csak hosszas sírás után sikerül végre túljutnia ezen a nehéz időszakon. ERESZTREJTVÉRY Ш1Я10ИШт1Ш118^*1НН» A ROSSZ ELŐIDÉZŐJE —--------7 dióbarna sze-Száll a hinta. Kevés kellemesebb szórakozás van számunkra — vallják a gyerekek. Egy szép nyári napon anyukám rám adta az üf fehér ruhácskámat, két copfba fonta hajamat, és kézen­fogva elindult velem az állomás felé. Felszálltunk az Ajnácskő felé Induló vonatra. Иоду a vonatban nem pisz­kítottam össze a ruhámat, csak annak búsan nézett ram nagy köszönhettem, hogy elálmosodtam és jóízűen elaludtam édesanyám ölében. Ettől kezdve minden nyarat együtt Amikor megérkeztünk Ajnácskőre, | jj ■ .г—, f az állomáson már várt ránk a jó - —* * öreg Margit néni. Nem egyedül jött elénk, mellette ott ugrándozott hűsé­ges kiskutyája, Csöpi. Csöpt apró, ügyetlen kutyus volt. Nem volt szép. Az egyik füle fölállt, a másik lekonyult, lába pedig nagyon csámpás volt. Nem bántott senkit, de akire haragudott, azt alaposan meg­ugatta. A gyerekeket viszont nagyon szerette. így csakhambar elválaszt­hatatlan barátok lettünk, s az egész nyarat együtt töltöttük. Együtt jár­tunk a tóhoz, együtt a Mogyoróskút­­hoz. Nagy homokvárakat építettem, amit azután Csöpt élvezettel rombolt össze. Mikor vége lett a nyárnak, könnyes szemmel búcsúztam el „ku­tyámtól". Csöpi is szomorú volt és töltöttünk meghitt barátságban, Csöpi egész nap körülöttem ugrándozott, egy világért sem tágított mellőlem. Ha kedveskedni akart, színes köveket hozott a szájában és a lábam elé rak­ta. Megdicsértem érte, s ő farkcsó­válva nyaldosta a kezemet. Teltek, múltak az évek. Ёп meg­nőttem, Csöpi viszont egyre öregebb lett. Néha láttam, hogy fáradtan von­szolja magát mellettem, de azért hű­ségesen követett, bármerre mentem. Amikor hazaértünk egy-egy „kirucca­násunkról“ fáradtan lefeküdt a tűz­hely mellé, lábára hajtotta fejét és úgy pislogott rám okos szemével. A következő nyáron már hiába ke­restem kedves öreg pajtásomat. Ki­áltottam a nevét, de nem jött elő. Margit néni mondta el, hogy Csé­pit már soha többé nem láthatom. Elvezetett a kert végébe, ahol egy kis domb alatt feküdt az én kutyám. Leszedtem a kert legszebb virágait és a kis sírra tettem, amely alatt ott pihent gyermekkorom leghűségesebb barátja: Csöpi. Irta és rajzolta: LÖRINCZ ZSUZSI VÍZSZINTES: 1 Idom. 4. Becézet női név. 7. Az in gaóra része. 11 Vadász állás. 12 Fiatal állat. 14 Hőemelkedés. 15 Spanyol névelő 16. Fél satú. 17 Lám. 19. Szelíd er dei állatka (ford.) 20. Bokornagyságú fűnemű növény. 21. Korunk hatal mas energiaforrá sa. 22. Tantál vegy jele. 24. E napon, 26. Francia év (AN). 27. Kettős betű. 28. Skandi­náv váltópénz. 30. Drágakövek méré­sénél használatos súlyegység. 33. Ki­nek a tulajdona. 34. Volt Zlýni cipő­gyáros. 36. Veszte­ség. 37. A háború istene az ókori görög mitológiá­ban (ARES). 38. Bartók Béla biog­­remja. 39. Kálmán Lajos. 41. Alumínium vegyjele. 42. Háziállat. 43. A bor, sör is az. 43a. Lúd. 44. Csont olaszul (OS). 46. Ke­resztül. 48. Föléje. 49. Ök! 50. Kes­keny. 52. Becézett nagyszülő. 54. Nyérc németül (NERZ). 56. Gléda. 57. Európai főváros. 59. ERZ. 60. Zri kezdete. 61. Kopasz. 62. Én latinul (EGO). 64. Aki 65. Cseh béke. 67. El­adási értéke. 69. Sírkert. 70. Haszon (PROFIT). FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk első része. 2. Talál. 3. Határmenti város Csehországban. 4. Paripa. 5. Mikszáth is az volt. 6. Szintén szlovákul. 8. Nándor Lajos. 9. Légszesz. 10. A rejt­vény befejező része. 12. Ideiglenes faépület. 13. Nem szórakoztat. 16. Savanykás gyümölcs. 18. Elektromos töltéssel rendelkező atom. 23. Ázsiai nép. 25. Korábbi neve Perzsia. 27. Téli sportot űz. 29. Latin „és“. 31. Ha ugyan szlovákul. 32. Területmérték. 33. Krajcár röv. 35. Iratok. 37. Euró­pai nép. 40. Régebbi súlymérték. 41. Francia dallam (AIR). 45. Hint. 47. Komáromban van! 49. Szaglószerve. 51. Légüres tér. 52. Érzékszerv. 53. Nyelvtani fogalom. 55. Ék! 57. Folyót szegélyezi. 58. Kutyafajta. 61. Ezek szlovákul. 63. Szerb népitánc. 65. Ró­mai kétezer. 66. Az olaszországi au­tók nemzetközi jelzése. 68. Fordított növény. Beküldendő a függőleges 1. és 10. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 24. számában megjelent keresztrejtvény helyes meg­fejtése a következő: „Víz és napfény, -erő egészség". Könyvjutalomban részesültek: Nagy Mihály, Sládkovičovo, Szeder Ibolya, Tany,

Next

/
Thumbnails
Contents