Szabad Földműves, 1970. január-június (21. évfolyam, 1-26. szám)

1970-04-25 / 17. szám

IRODALOM Лтшт/у/ ши r t я. ti' ► Csehszlovákiában lárván, módom nyílt, hogy elkalauzolhassam felesé­gemet gyermekéveim tájaira. A to­rokban szorongó érzést, a lélek hir­telen felvlllanyozódását, a tettre kész beszédesség kipattanását, midón Lo­­vlno-bánya felól a ostllagfényes úton leereszkedtünk — hosszadalmason nem ecsetelném most. Az alatt a né­hány'óra alatt, amit Losoncon töltöt­tünk, újra éltem a gyermekkort, szé­­delegve jártam csodás-színes kavar­gásában, s egy kicsit szomorkásán is, a megfakult köveket az összezsugoro­dott tereket, a megrövidült utcákat látva. / A Búza-tér valahogy mégse lett ki­sebb, ezen csodálkoztam Is. A han­gulatból persze sokat vesztett. Azok­ból a földszintes házakból, amelyek mintegy keretbe fogták, alig áll egy­­kettó ( tanút, hogy gyermek voltam itt), azok is az összerogyás szélén leomlott vakolattal, hallatlanul meg­öregedve, ezer ránccal képükön. Az Apolló mozi például, melyet ráné­zésre is a szentlélek tart; mozi rég nincs benne, lebontása napirenden. Udvarára húzódott be mindig az a rendSrcsapat — mintegy diszkréten, mintegy meghúzódva a demokratikus látszat mögött —, melyet május else­jéken minden eshetőségre kivezényel­tek. A másik történelmi épület a tér ellenkező sarkában immár csak volt, az a kopottsárga, hosszú, földszintes ház, amelyben önérzetem először til­takozott a katonás hangnem ellen, amit itt használtak velünk a levente­foglalkozáson, kik a gimnázium hu­mán fészekmelegéból jöttünk. A pus­kafogás elemeire, melyeket úgy ver­tek belénk, ahogyan a kutyákat ido­mítják — már nem emlékszem, csak az arcpirító megalázottságra. Régebben, harmincnyolc előtt az iskolai szabályzat előírta, hogy ke­rüljük ezt az épületet, mint leprás telepet, közelében játszanunk sem volt szabad. Néhány fúvószenekar hangjai szüremlettek ki a tiltott épü­let falat mögül, s május elsejének reggelén itt gyülekeztek az első cso­portok, piros szegfű a gomblyukban, az asszonyok kosarában záptojás meg erőspaprika — a rendőrök ellen, a falnak támasztott táblák munkát és kenyeret követeltek, s ugyancsak a falnak támasztva, a védőköpenyből kigombolva a hímzett arany betűkkel redőt közé rejtve, a rúd fején dús szalagokkal, melyek közül a legszeb­bet úgy mondták, maga Lenin kötöt­te — a tűzpiros selyemzászló. Amint mondom, ez az épület nincs meg, helyén karcsú palota, többeme­letes, a beton könnyed lendületével tör az égnek. A tér fátlan kockakő­rengetege, mely a nap hevétől, s a tarka emberedé harci morajától any­­nyira fel tudott forrósodni, Immár megbontva, parkosított részletekkel, s oda a hajdani kopaszság fensége, lenyűgöző hatása. Az embernek sűrű ködből kell ki­bányásznia a korai emlékeket, de eb­ből a ködből kiemelkedik egy-egy világos pont, éles kontúrokkal. Hogy örvendeztem, midőn két évvel ezelőtt felfedeztem, hogy egy Ilyen világos emlékpontom, melynek színét, ízét, hangulatát sokszor szinte jelenvaló­nak érzem — talán történelmet rejt. Ha ez Igaz — kiáltottam fel annyt esztendő után is izgalommal — az az 2 ш Gű U* Ui atmoszféra, mely talán csak az én birtokomban van már, és amelyet a történelem papirosból való lápját úgysem adhatnak soha vissza, kétsze­resen féltett ktncsem lesz, tárgyi em­lékénél ts több, melyek régi korokat láttak, de amelyeket hiába tapintunk meg, a kor életmelege nincs már raj­tuk. Kun Béla — dátum szerint — ép­pen akkor járhatott Losoncon teljes Inkognitóban az illegális magyar párt tanácskozásán. Egy zárójeles mon­dat a felesége emlékezésében. Mire emlékszem én? — Hatéves voltam — anyám Támadta a fehér ruhácskát, apám sétapálcával karján várt, ujján vastag jeggyűrűje, ünnepi alkalmakkor húzta csak fel. Ünnepi alkalom volt az is, ha apám sétálni vitt. Az ö ruhája halványsárga volt', kalapja ts ilyen, nyárias. Es a szegfű ott volt a gomblyákában. A Búza-tér kockakövei, mint megannyi kályha, öntötték a fullasztó forróságot. S tele volt a Búza-tér ünneplő ruhás embe­rekkel, akik a tér közepe felé fordul­tak arccal. Ott állott asztalokból az emelvény. Ide a szélekre csak a fa­lakról visszaverődő szófoszlányok ér­keztek, melyeket a pisszegések nyel­tek el. De itt kt lehetett bírni a for­­róságot, mert itt már rttkábban áll­tak, kis utcák és meghitt terecskék képződtek a csoportok között, jár­kálni lehetett és fagyialtos kocsik is cirkáltak itt. Zmrzlina — suttogta a icukrászfehérbe öltözött fagyialtos. S apám az avíttságból megsötétedett és tapadássá vált bukszája mélyéről ötven fillért kotort elő. Kíváncsian néztem a rendőröket, kik jámboran ácsorogtak az Apolló mozi udvarán, fehér kesztyűjük és sisakjuk vakított, mint mikor messztre tükröznek. — Ne bámészkodjI — szólt rám apám, s beljebb húzott, ahol mind nagyobb sűrűben kellett utat törnünk. — Most ml következtünk. Már ott voltunk elöl, a zöld aszta­loknál megálltunk, melynek jelenése valószínűleg a gyűlés után követke­zett. Egy asszony beszélt hevesen, in­dulatosan. Néha megállt, hogy szét­­omlott haját visszalgazltsa, néha le­nyúlt a szódás üvegért, s töltött ma­gának. De legfőbb gyönyörűségem a tűzpi­ros selyemzászlóban leltem, melyet egy férfi némileg meghajtva tartott az asztal sarkánál. Ha jött egy lágy fuvallat, a zászló meglebbent, félkör­ben rakott aranybetűi hol a hullám­hegy tetejére kúsztak, hol pedig el­merültek a hullámvölgyben. A gyer­mektudat aligha öltöztet fel egy színt történelmi, vagy más eszmei jelké­pekkel, a puszta, önmagáért való színnek kell hatnia — ahogy tud. De az érzelemvilág mezőt viaszlágyak még, szinte érintetlenek, s különösen fogékonyak. Az első színérzékelések egy életre otthagyják hangulati nyo­mukat. A tűzpiros zászló magához vonzott, mint pillét a fény, megbabo­­názottan tátottám rá számat, s mikor apámmal hazafelé ballagtunk, még mindig vissza-visszanézegettem. Ott­hon lázasan kutattam anyám ron­gyosfiókjában, piros anyag után, hogy magamnak zászlót nyiszáljak. Bána­tos voltam, hogy tűzpirosát nem ta­láltam, csak valami fakó rózsaszínt, és hiába sírtam, anyám nem értett meg, mondván: ez ts piros. Ňos, e zászlóélményemet tavaly n*t elmeséltem. Nem ts ott. Vilkén, Lo­sonc szomszédságában. Csehszlovákia­­szerte ekkor tartották a terménybe­takarítás ünnepét, kulturális sereg­szemlékkel és spartakiádokkal. S Vü­kére gyűlt a környék parasztsága. Mi is csak útbaejtettük tulajdonképpen Losoncot. Megható volt a népi termé­szetességgel díszbe öltöztetett ország­út, az augusztusi eperfák kopaszodó ágai felszalagozva színes krepp-papír­ral, a zöld gallyakból rögtönzött dísz­kapu a legelő partján, s fölötte gyer­mekkori hangulatokat idéző, abban a régi-régi iskolapadban rajzolt betű­típusból — a jelmondat: Dalol az Ipoly-völgyA legelő fenséges ko­­pársága, fátlan tágassága, melynek tikkadt buckái mint megannyi kocka­kő remegtek a forróságban, s ennek a nyomasztó, holt térségnek meg­nyugtató föloldódása az ünneplőbe öltözött embercsoportok eleven bok­raiban, melyek közt kedves utcács­kák, meghitt terecskék képződtek — felborzongatták benném a régi Búza­­téri májusokat. Mondom ezt a veteránoknak, akik­kel ott álldogáltunk. Öreg losond munkások, kezük úgy lóg ünneplőjük ujjúból, mint a vén fűz göcsörtös gyö­kere, amelyről felül lekopott a föld, arcuk Is Hyen földszínű, meggyűrt, becsavarodott, mozdulatlanságában csaknem holt anyag, benne a szemük tört fénye, mint a melengető őszt na­pocska. Igen, ők is emlékeznek a Búza téri májusokra. Az utcákon ka­nyargó végehosszlg érő, lármás me­netre, a táblákra, melyeken éppen ezekkel a régi típusú betűkkel a mun­kát és kenyeret követelték. — Ktprédikálták a templomban, hogy a sátán menete vagyunk — em­lékeznek — s azért látszunk csak olyan hosszúnak, mert hármasával vonulunk ...az ördög zászlaja alatt. A tűzpiros zászló?! — Es mondom, mesélem az én gyerekkori találkozá­som a tűzpiros zászlóval. Csak hall­gatják, csak mosolyognak, míg Végig elmondom. Majd megrándul hamiská­san egy bozontos szemöldök. — Aztán tudja-e, hogy az a zászló ma Is megvan? Ezt nem tudtam, nem ts mertem volna gondolni, annyi Zavaros időkön át. — Meg bizony. Menetelt mögötte az egyház ts. Mégpedig ornátusban. Igaz, hogy a református. Harmlnnyolc után volt. A losond párt is föld alá kényszerült. S a tűz­piros selyemzászlónak, melyre Lenin küldte a legszebb szalagot, Horthy rendőrkopól nyomára bukkantak. Ami ez után következett, az Mikszáth vagy Jókai tollára kívánkoznék. Egy vörös Dugovlcs — most ts mosolyog szerényen a veteránok közt, nevét sem árulná el, minek az — hóna alatt a vörös zászlóval, mely nem kerülhet ellenség kezébe, a szomszéd házak egyikébe menekült, hol egy munkás­család halott gyermeke ravatalon fe­küdt. Mikor üldözői elfogták, a zász­lót nem találták nála. Es hiába tették tűvé a gyanús prolinegyedet, a zászló nem lett meg. Es negyvenöt után ki­ástak egy sírt a református temető­ben. A koporsó korhadt deszkái közt csak egy összehajtott zászló volt, egy tűzpiros selyemzászló. Lenin szalagjá­val. Egy jeltelen helyen, hol a dús fű közt terítve lila foltokban virított az ibolya, ugyancsak ásni kezdtek, a kisfiú maradványait átvitték a sírba, • hol éveken át csak a közhit szerint feküdt, s a kopjafa tanúsága szerint, melyen neve állt. A proletárgyermek így fedezte halálában Is a zászlót, melyet református szertartás szerint kimentettek a proltnegyedből, míg a gyermeket éjnek idején, könnyes né­maságban elásták, a hőslelkű szülők. — így volt — mondják a veterá­nok. — A zászló ma is megvan. Őriz­zük. K LÜ MAJAKOVSZKIJ: Kis májusi dal A télen át csupasz fa, nézd újra friss. Megyünk az új tavaszba. Én is, te is, mi is. Május gyolcs vászna libben, meg-meglegyint. Vidáman, Ifjú hitben megyünk, megyünk, megyünk. Kezünkben lobogó tűz örömet oszt. Mindenre lobogót tűz: Pirost, pirost, pirost. Édes tavaszban mosdó friss tereken ütemre lépni most jó nekünk, neked, nekem. JÓZSEF ATTILA: A legutolsó harcos Valami forró, nyári éjszakén Gyárfüst ölelt át lomha földszagot S a legnagyobb lélek szökkent belém: Az utca és a föld fia vagyok. Ma hat földrészre nyílik bimbaja — Szép szívem óriás, piros virág És villamos hullások lengetik Világbalengő, kitárult szagát. Börtön, kaszárnya, templom nem elég, Hogy a hegyekről ledobja szavam És minden ige fölöttem lebeg És minden más szándék szándéktalan. Ha én sírok a világ vére hull, Ha káromkodok, minden trón remeg, Ha nevetek, az Isten is örül S tavaszba szöknek akkor a teleki Hitem a sors lesz: Szívbéli Urunk Akár csodáltán, új, legszebb csodát — Kaszárnyát, börtönt elrombolnak az Arcunkról ömlő, lelkes lavinák. Minden jövendő tűz is bennem él, Hogy az utolsó harcos én legyek, A simogatás az én lobogóm S minden megindul, hogyha én megyek A lelkesedés zengő süvegét Égig hajítják a görnyedt napok, Ha szívetekben a tükör leszek: Az utca és a föld fia vagyok. FRAŇ KRÄĽ: Május 1945 Már dong a léptünk. Az ágyűdörej vad zenéje gyorsítja ritmusát. A keleti testvér segélye ez, mely tűzzel írt és rút fekélybe váj, mely fasizmust öl és életet ád Bajtárs előre csak, meg ne álljl A gyötrő éjt a reggel váltja fel. A szellem börtönét a szárnyalás. A tövis útját friss viráglepel. Vidám tavasz a téli borzadályt. A napsötétet forró napsugár. Bajtárs előre csak, meg ne állj!

Next

/
Thumbnails
Contents