Szabad Földműves, 1969. július-december (20. évfolyam, 27-52. szám)
1969-09-27 / 39. szám
HALLOTTUK OLVASTUK VÁLOGATTUK SZEPTEMBER S k*"8- »W___telte, nyugt. ........................................... ■ 6. p 6. p. 6. p. 6. p. Szept. 29 MIHÁLY S 7777 ~77 Hétfő MICHAL 5 539 1729 1844 1002 Szept. 30 JEROMOS H T~ 7777 Kedd JAROLIM S 540 1727 1915 1115 Október 1 MALVIN 5 "777 7777 Szerda ARNOLDA ■ 342 17.24 19.55 12.22 Október 2 PETRA 37777 7777 7777 Csütörtök LEVOSLAV § 544 1722 2045 1319 Október 3 HELGA S 7777 7777 ~ Péntek STELA * 545 1720 2143 1407 Október 4 FERENC S , .. 7777 77] Szombat FRANTlSEK B 546 1718 2249 1443 Október 5 AURÉL S "771 7777 7777 7 Vasárnap VIERA________I^48 17 16 23'57 1510 Több' mint húsz éve ostroinolják már az amerikai polgárok az Egyesült Államok külügyi minisztériumát azzal a kéréssel, hogy egy tenyérnyi földterületet vásárolhassanak a Holdon. Valamikor azonban így kezdődtek a levelek: Tudom, hogy bolondnak néznek kívánságom miatt... Ma pedig így: Kérem, értesítsenek, menynyibe kerül egy hektár föld a Holdon... George- Leber, nyugatnémet miniszter mondta egy alkalommal: A miniszter a világ egyetlen olyan dolgozója, akit előzetes felmondás nélkül el lehet bocsátani tisztségéből. Ä hét legidőszerűbb’ vicce: Látogatóba megy barátjához egy ír. A nappali szobában, üvegbúra alatt egy jókora követ és egy szál rózsát talál. — Miért őrződ a követ? — kérdi kíváncsian. — Ezzel vert fejbe egy angol — feleli barátja zordul. — És a rózsát? — A sírjáról szakítottam. Egy német özvegy sírkövet rendelt elhúnyt férje számára, s rávésette: Nyugodj békébenl Néhány nappal később botrányos dolgok derültek ki az elhúnytról. A felháborodott asszony még néhány szót vésetett a sírkőre: amíg meg nem érkezem 1 SZÜLETÉSSZABÄBÄLYOZÄS AZ USA-BAN? Nixon amerikai elnök javasolta, hogy az Egyesült Államokban is vezessék be a születésszabályozást és a családtervezést. A kongresszushoz intézett üzenetében Nixon megemlítette, hogy az Egyesült Államoknak az előrejelzések szerint 2000-ben már 300 millió lakosa lesz, s hozzáfűzte, hogy a társadalomnak nem lesz módjában felkészülni erre a népszaporulatra, ha már a közeljövőben nem kezdik meg a családtervezést. Az elnök célul tűzte ki, hogy a következő öt évben USA-szerte különösen, családtervezéssel megbízott szolgálatokat létesítsenek. Banská Bystrlcán a Szlovák Nemzett Felkelés Múzeuma mellett kiállították a felkelésben részt vett fegyvernemeket ts. Képünkön könnyű szovjet T— 134-es tankok láthatók, amelyek nagy segítséget nyújtottak a felkelést felszabadulást harcokban. Bállá felv. tóttá a férj tekintélyes szakállát, hogy így flatalabbnak lássák. Mr. Zadowskt elvált feleségétől. Helene Zowadskt 31 éves angol asszonyt Igen bántotta, hogy az ismeretlenek sokszor saját férje leányának néztk. Egy éjjel dühében lenyisszan-Frederick O’Donovan 49 éves amerikai özvegyember, 18 gyermek apja, néhány hónappal ezelőtt feleségül vette a 38 éves Francis Breadyt, 10 gyermek Meddig törvény a törvény ELSŐ KÉP A félreeső medvesalji faluból személygépkocsin indul hasa rimaszombati polgártársunk. Rokoni látogatáson volt, négyen érkeztek az Octávián, de íz egyik medvesalji rokon is velük szeretne most utazni az ajnácskői vasúti állomásra. így äten szorongnak a kocsiban. A szomszéd falu határában izonban egyenruhás közúti rendőr állítja meg őket. Igasolás, zord tekintet, egyetlen felkiáltójelbe fut össze a rendőr két szemöldöke: — Túlterhelte a kocsit! — dorgálja a sofőrt. — Megszegte a Közúti Rendszabályzatot, ütvén korona büntetést fizet! És a gépkocsivezető teljes bűntudattal nyúl a pénztárcáiéba. Hiába, a törvény az törvény. Valóban túlterhelte a járművet, mert az csak négy személyre van tipizálva. MÁSODIK KÉP Helyszín ugyanott, időpont néhány órával az első kép története után. Autóbusz közeleg. Sósheringként szorongnak benne az utasok. A 90 személyre tervezett járműben legalább százhuszan tolongnak. Az út szélén még mindig ott áll a közúti rendőr. Unottan tiszteleg az autóbusz sofőrjének, míg a poros út szélére húzódik. A sofőr visszaint s bravúrral veszi az éles kanyart. EPILÓGUS Lám-lám, előbb egy személygépkocsi vezetőjét szigorúan megbüntette a közúti rend őre, mert egy személlyel túlterhelte a járművet. De vajon az autóbusz nem volt túlterhelve? Vagy talán a benne utazó több, mint száz ember biztonságát nem kell védenie a törvénynek? Vajon meddig is törvény a törvény? —ács— anyját. Az sszony máris gyermeket vár. * ^ Az angol és amerikai kutatók hosszú időn át tanulmányozták, hogy a polinéztat emberevők miért „fogyasztanak“ több amerikai állampolgárt, mint angolt. A rejtélyt sikerült ts megfejteniük: az átlag amerikai szervezetében jóval több a DDT, s ezért ízletesébb, mint az angol. * Egy francia véleménye az angolokról és írekről: a jó modor az angoloknak eszköze, az írnek veleszületett tulajdonsága. A csevegés az angolnak kín, az írnek mindennapi szükséglet. Az alkohol az angolnak orvosság, az írnek természetes táplálék. Az angol minden külföldiben unalmas palit lát, az ír új beszélgetőtársat. * Saját magát ítélte el John Higgins amerikai rendőrbíró. Feljelentették ugyanis, hogy az utcán sétáltatta a kutyáját. Higgins kénytelen volna maga vezetni a tárgyalást; öt dollár pénzbírságra és a perköltségek megtérítésére ítélte saját magát. I\i ember és a babona Párizsban jutányos áron olyan párnákat hoztak forgalomba, melyeket Brigitte Bardot fürdő- és Éva-knsztümös képe díszíti. Ha hinni lehet a hirdetésnek, a párnatulajdonos minden éjjel a francia szexbombáról álmodik. Tévedni emberi dolog — tartja a mondás. Egy amerikai tudós azzal vigasztalja az emberiséget, hogy még az elektronagy is téved. Elméletben annyi hibát követhet él, amenynyit 15 ember kétszáz év alatt. A nyitrai aratóünnepélyen poharazgatás közben sok mindent ellesett az ember. íme néhány ízelítő: Még a poharat is megitték A szentpétert szövetkezet ötletes kerekeken guruló kis csárdáját többször is meglátogattam. Kortyolgattam a jó zamatú szentpétert hegy levét. Közben elbeszélgettem a borkimérő bácsival is. — Fogy a bor?... — Isznak ezek, mint a gödény. Alig bírjuk nekik töltögetni. — Akkor hát jól megy az üzlet és elégedetten térnek majd haza. — Azt azért nem mondhatnám. En is szeretem a bort, de Ilyen huzatom még sose volt. Képzelje, a vendégek 130 üvegpoharat is elfogyasztottak. Hát ezt én már nem tudnám utánuk csinálnil A londoni Chirstal Palace futball-klub épületéből jókora pénzeszacskót zsákmányoltak mostanában ismeretlen betörők. Amikor azonban kinyitották, alaposan megnyúlt az arcuk: a bevételből kiselejtezett hamis pénzek voltak benne. Amióta Robert Green londoni lakos pénztárcájában kíváncsi felesége több gyanús hölgy fényképére és lakáscímére bukkant, szegény ember élete pokollá változott. Munkába indulás előtt a féltékeny ne] rendszerint leöntötte zsírral, Menyecske a hordóban Két rózsáskedvü atyafi ugyancsak nagyot nevet a hetényl óriás boroshordónál. — Mit szólsz ehhez a hordóhoz, hukkk ... — Szívesen bevontatnám a kamrába. — Csak egy hibája van. Az, hogy a nagyhordóban csak egy kisebb hordóban tartják a bort, mert hely kell a kiszolgáló személyzetnek is. Különben hol sütnék a hurkát?! — Azért én elvállalnám ezt a hordót — erősködtk az előbbi atyafi. — Nézd csak, milyen csinos az a menyecske benne! Hát kell ettől megfelelőbb hordó? A válogatás Vagy fél tucat hórihorgas, népviseletbe Öltözött ember már szintén ugyancsak a pohár fenekére nézett. A pincér alig bírja hordani nekik a bort, hamut szórt a fejére, vagy pedig se szó, se beszéd megverte. Mr. Green nem tudta tovább elviselni ezt a bánásmódot, és válópert indított felesége ellen. Csak a bírósági tárgyaláson derült ki, hogy Mr. Green a londoni titkosszolgálat tagja, s az a feladata, hogy ellenőrizze a gyanús nőszemélyeket. Rummal, konyakkal és más szeszes itallal ízesített fogvájót árulnak egy idő óta a legnagyobb párizsi áruházakban. Az újdonság különösen a férfiak körében népszerű. Viktor Szuszojev és felesége Irina mindaddig boldog házasságban éltek, míg egy sorsjátékon gépkocsit nem nyertek. Akkor összevesztek azon, hogy kinek a nevére Írassák. Elváltak, s most a bíróság döntését várják. Azt régen tudjuk, hogy a pénz nem boldogít, de úgy látszik, az autó sem. Denis Johnson fokvárosi ügyvéd kllencórás védőbeszédében bizonygatta, hogy védence ártatlan. Ennek ellenére a vádlottat tízhónapi fogházbüntetésre ítélték. A bíró záróbeszédében a következőket mondta. — A vádlott enyhébb büntetést kaphatott volna, ha védője nem untatja halálra az esküdteket hosszú beszédével. mert egy korty, egy pohár, csak úgy jár le s fel az ádámcsutkájuk. Azt mondja a prímvivő: — Hallottátok a válogatós esetét? — Benne volt az aratási híradóban ts. De azért mondd ell — Hát az úgy volt, hogy a vásárló bement a hentesüzletbe és megkérdezte: „Van sertéshús?“ Erre a hentes mérgesen: „Nincs!" „Hát borjúhús?" „Az sincs!" „Máj?" „Hová gondol? Még mit nem?!“ „Bárányhús?" „Ne ínyenckedjen kérem!" förmedt rá a hentes. — De a csattanó még csak ezután következett — mondja a beszélő. — Mert az egyik sorbanálló rákiáltott a kérdezősködőre: — Mit válogat maga ott elől? Verjék szájon a válogatóst! Jót húznak a poharakból, aztán nagyot nevetnek. A legidősebb azonban egy kicsit komolyan megjegyzi: — Hát elnök kartársak, ez nekünk szólt. Mert ugyan a kitüntetést megkaptuk, de a közellátás körül vannak még hibák. Nem a cipő a lényeg Borozás közben bizony Igen felhevülnek a kedélyek. Néhány esetben ez úgy nyilvánul meg, hogy egymás nyakába borulnak, más esetben pedig egymásnak szegezik az agyarakat. Ezt láttam a Ponorka bárban is. — Miért írjátok Dunaszerdahelyen, hogy cipó? Erre gúnyosan visszavág egy harcsa bajuszú: — Nem ctpó az, hanem cipő. — Nem elég lenne odaírni, hogy „obuv"? — Lehet, de talán két nyelven többen megértik. Nem az a lényeg, hogy ctpó, cipő vagy „obuv", hanem az, hogy a vevő minél könnyebben vásárolhasson. Erre a kákán csomót kereső izgága elhallgatott. (bállá) Az emberek többsége babonás vagy hisz a babonák erejében. Még azok az emberek Is, akik különben tagadják á babona létjogosultságát, de háromszor megkopogtatják az asztalt alulról fölfelé, amikor jó hírt hallanak. Igen sok babona fűződik á háztartáshoz. Ha pl. a kenyér a földre esik, fel kell emelni, meg kell tisztítani és meg kell csókolni. A lehullott, kenyérdarabkára nem szabad rálépni, mert az bűn. A talált kenyérdarabot fel kell emelni és a moslékba kell dobni. Ha erre nincs mód, akkor feltűnő helyre kell tenni, hogy azt más valaki megtalálja, aki majd hasznát veszi. A földre esett kenyeret á szegény lelkek számára ajánlatos tűzbe dobni. A kenyérnek és süteménynek soha sem szabad a hátán feküdni, mert az haragot Jelent. Haraggal Jár a sónak a kiszórása is. A konyhafelszerelési tárgyak' közül ügyelni kell a késre, nehogy az élével fölfelé kerüljön, mert arra a szegény lelkeknek kell térdepelni. Ha edény törik el, azzal vigasztaljuk magunkat, hogy a cserepek szerencsét jelentenek. A varrásnál arra kell vigyázni, hogy sohase varrjuk á gyermekek testén levő ruhát, mert az szerencsétlenséget Jelent. Ha valaki megszórja az ujját, akkor attól, akinek a ruhát varrja, csókot kap. Tűt nem szabad a földről fölemelni, mert harag támad belőle. Ha valakinek a balszeme viszket, örülni fog, ha pedig a Jobbszeme, akkor sírás lesz a vége. Az orr viszketése boszszúságot Jelent. Ha beütjük a könyökünket valamibe, akkor vendéget várhatunk. Ha a kakas az ajtó felé kukorékol, kedves vendég érkezését Jelenti. A békák kórusban történő brekegése és kuruttyolása' esőt Jelez. A galambtojás nagyságú tyúktojást át kell dobni a háztetőn, mert az szerencsétlenséget okoz. Ha az úton lópatkót a hátunk mögé hajítjuk, de nem tekintünk vissza, akkor szerencsénk lesz. Ha kéményseprővel találkozunk és azonnal megfogjuk a kezünk ügyében levő első gombot, nem hagy el a szerencse. A szerencsét azzal is megszerezhetjük, ha a kéményseprő seprűjéből titokban néhány vesszőt vagy szőrszálat ellopunk. A horgásznak szerencsét kívánni azt jelenti, hogy legjobb, ha nem megy horgászni és visszafordul. A felsorolt babonás hiedelmek régen elmosódott vallási szokások maradványai vagy pedig olyan babonás hiedelmek, amelyek az emberi test épségének megőrzését szolgálták. ANDRISÉIN JÖZSEF ■■WäBSaeHHBMBfXTÄiaa SZABAD FÖLDMŰVES — Kiadja ax SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma. — Megjelenik hetente egyszer. —' — Főszerkesztő: Pathő Károly — helyettese: Ing. Makrai Miklős. — Szerkesztőség és kiadőhlvatat: Bratislava, Suvorovova lő. szám. — Telefon: főszerkesztő: 515-58, titkárság: 501 00, — Telefonközpont: 547 81, 511-10. — Belső vonalak: főszerkesztőhelyettes: 835, Szövetségi szemle szerk. 532, kulturális. Irodalmi és sportrovat 584, belpolitikai rovat 519. — Nyomja a „SVORNOST“ nyomda, n. v., Bratislava, Odborárske nám. 3. — Terjeszti a Posta Hlriapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal és postai kézbesítő, t-s Külföldre megrendelhető: PNS, ústredné expedície tlace, Bratislava, Gottwaldovo nám, 48. szám. — Előfizetési díj egy évre 52.— Kés, fél évre 26.— Kés. Szilánkok —