Szabad Földműves, 1969. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)
1969-03-29 / 13. szám
CSALÁDI KÖR Szőnyegápolás A túlnyomó többségben gyapjúból és állati szőrből készült bolyhos szőnyegeket vagy kézzel kötiik, vagy gépi erővel állítják elő. Ezek a szőnyegek rugalmasak és kellemes rajtuk a járás. Amíg újak, rövidke szálak szabadulnak el a bolyhokből — mintegy „szőrt engednek“ — amelyeket a rosthurkok elmetszésekor nem horgonyoztak le kellőiképpen a fonalréteg állagába. Oj, bolyhos szőnyeg tisztítására ezért körülbelül tizenkét hétig ne használjunk porszívó gépet, hanem várjuk meg, amíg a bolyhokat letapossuk. Ezalatt a szálak megrögződnek, nemezszerűvé válnak, és rövidesen megszűnik a szálak elszabadulása. Eleinte tehát csupán cirokseprűvel söpörjük a bolyhos szőnyeget. Porszívó gépet csak később szabad alkalmazni. A szőnyeg porolását is halaszszuk a negyedévenkénti nagytakarítás idejére, mosását pedig csak szükség esetén végezzük. A KOVRAL-SZÖNYEG SAJÁTOSSÁGAI A kovral-szőnyeg nagy népszerűségnek örvend. Alapanyaga juta, a bolyhok vegyi úton előállított műrostokból készülnek, alja (alsó oldala) pedig latexból. Rendszerint az egész padlózat borítására használják, de teljesen egyenletes és száraz felületen 'kell nyugodnia. A kovral-szönyeget nem kell porolni, mert aljának áthatatlansága folytán magán a padlón is könnyen tisztítható porszívóval. Ennek ellenére gyakrabban kell tisztogatni, mert a vastagabb porréteg lerakódása rontja a szőnyeg minőségét. A kovral-szőnyegre ugyanaz az Íratlan szabály érvényes, mint az ún. buklé-szőnyegre • néhány hétig ne porszívózzuk, hanem csak cirokseprűvel tisztítsuk! Ne használjunk továbbá szennyoldó vegyszereket (benzint, triklóretilént stb.)l Ha már valóban elkerülhetetlen a szőnyeg tisztítása, alkalmazzunk inkább valamelyin jól bevált szappan-oldatot (Persan-t, Rekord-ot vagy Tep-et). Ügyeljünk azonban ilyenkor a szappanoldat használati utasításában foglaltakra. A kovral-szőnyeg tisztításánál keletkező szappanhabot mindig egy és ugyanabban az irányban kell törölni. Ha a szőnyegen keletkezett szennyfoltot nem sikerül eltávolítanunk, egyszerűen „kiollózzuk“ a hibás helyet és új szőnyegdarabbal pótoljuk, amelyet ún. technikai ragasztószalaggal a szőnyeg aljáról könnyűszerrel beragaszthatunk. A MÜROSTSZÖNYEG KEZELÉSE A szennyes műrostszőnyeget beszappanozhatjuk, szappannal vagy szappanos vízzel leöblíthetjük, esetleg kicsavarjuk és utána száradni hagyjuk. Ajánlatos a szőnyeget naponta felsöpörni vagy nedves ronggyal végigtörölni. Kenőccsel (pasztával) viszont addig ne eresszük be a műrostszőnyeget, amíg nem mostuk meg alaposan KÖKUSZSZŰNYEGEK, SZALMA- ÉS GYÉKÉNYBURKOLATOK Ezeket porszívóval kezelhetjük, de ne hanyagoljuk el alattuk a padló feltörlését. Erős szennyezésük esetén langyos szappanos vízzel felmoshatjuk és megtöröllhetjük őket, mert a nedvesség nem árt nekik. Hasonló módon gondozzuk a vietnami szalma- Illetve gyékény fonatű ágyé löket stb. is. Ugyancsak langyos szappanos vízzel töröljük őket, amelybe kevés szalmiákszeszt csöpögtetünk. HOGYAN JÄRNAK EL SPANYOLORSZÁGBAN? A Pireneusi-félsziget gazdaasszonyai egyszer évente vastag viaszkenőcsréteggel vonják be a szalma- és gyékényfonatú padlóburkolatot, ami idővel hatékony védőréteggé keményedík. Ezzel csaknem maradéktalanul elejét veszik a szennyeződésnek. Jól bevált továbbá az újságpapír-alátét, ami a kókuszszőnyegeket és gyékényfonatokat illeti. A szőnyegen netán keresztülható port, szemetet stb. az újságpapír kicserélésével > könnyen eltávolíthatjuk. PLÜSS-, PERZSA- ÉS ÖSSZEKÖTŐ SZŐNYEGEK Porszívógép segítségével először a szőnyegek felszínéről, majd aljukról eltávolítjuk a port. „Jól nevelt“ gazdaasszony azonban még a legkisebb ágyelőt vagy összekötő szőnyeget sem porolja nyitott ablakon át az utcára. Mivel a heves „döngetés“ következtében gyakran elszakadnak a szőnyeg állagát képező rostok, a porolás eme szabadtéri módja nem válik sem a szőnyegek, sem az utcai járókelők javára. Az erre vonatkozó tilalomról és a bírságolásról nem is szóival A miikor a komáromi Szakszervezeti Ház egyik kisebb termébe léptem, szinte elkápráztatta a szememet a sok színes látnivaló. A Járási Nőszövetség nőnapi kiállításán igazán megkapó látványt nyújtottak a szőttesek, a horgolt vagy szőtt asztalterítők, díszpárnák, népviseletes babák s más olyan tárgyak, amelyek a Nőszövetség tagjainak ügyességét dicsérik. KriSková Erzsébet, a komáromi járás Nőszövetség titkára csillogó szemmel mutogatta a szebbnél szebb holmikat. Egy kicsit drukkolt is, mert ez volt az első ilyen jellegű kiállításuk. A (kiállítás nagy sikernek örvendett, mely igazolta, hogy jő volt a válogatás. A komáromi járás asszonyai ügyes kezükkel olyan népművészeti remekeket alkottak, ami miatt nem kellett egy percig sem szégyenkezni. A horgolt és szőtt asztalterítők Igazán szemkápráztatóaik voltak és bárki szívesen látna belőlük néhány darabot otthonában. Különösen a martosi és izsai asszonyok remekeltek, ezen a téren. A martosiak közül a Jóbáék tettek ki magukért. Nagyon értékes az izsai toledó asztalterítő, amiből jónéhányat még az Amerikai Egyesült Államokba is szállítanak. Á falvak népviseletét képviselő babák bemutatták a régi fiatal lányok, asszonyok pompázó ruháit. Szeman Tisztelt szerkesztőség A húsvéti locsolás még nem ment ki a divatból, csak a régi köszöntők mentek feledésbe. Bántó, hogy újab ban a locsolók csupán a „Szabad-e locsolni?“ szavakkal állítanak be. Ez a körülmény késztetett arra. hogy a mai időknek is megfelelő kő szöntő versikét faragjak, amelyet azért juttatok el a T. Szerkesztőséghez, ha helyesnek tartja, közölhetné a gyermekrovatban, hadd legyen a hagyományos húsvéti locsolási népszokás egy kissé hangulatosabb. Szalmásy Ágnes, oroszvári olvasónk kérésének szívesen teszünk eleget, s az alábbiakban közöljük locsoló versét: ? Locsolási köszöntő Bekopogtunk szeretettel E kedves ház ajtaján. Megkérdezzük: van-e itten Jó asszony és szép leány? Üvegünkben illatos víz, Szép arcukra locsoljuk, Miután e köszöntőnket Ékes szóval elmondtuk. (Ha a locsoló egyedül jár házról házra, az esetben a köszöntőt egyesszámban mondja el.) A veréb és a róka (BOLGÁR NÉPMESE) Hajdanában a veréb és a róka barátságban élt és jó szomszédokként segítették egymást. De a ravasz róka állandóan arra gondolt, hogyan is csapja be a verebet. Egyszer a róka felajánlotta: — Veréb koma, vessünk búzát. Közösen elvetjük, learatjuk, majd kicsépeljük, egyformán elosztjuk és nagyszerűen élünk egész télen. A veréb beleegyezett és elment a rókával búzát vetni. De a róka nem akart dolgozni — lusta volt a koma. Ravaszkodni kezdett: — Veréb koma — mondja —, te csak dolgozz, én elmegyek az eget támasztani, hogy le ne essen a vetésre. Elment a ravasz róka, leült a mező szélére és ott volt egész nap. A veréb pedig elvetette a búzát. Elérkezett az aratás ideje. Űjra megszólal a róka: — Veréb koma, te arass, én elmegyek támasztani a felhőt, nehogy az eső elverje a búzát. Igaz, ekkor felhőik úsztak a mező fölött. A róka a hátsó lábára állt és úgy tett, mintha a felhőt támasztaná, és nevetett magában. Eljött a cséplés ideje. A róka újból mondja: — Veréb koma, te dolgozz, én elmegyek elkergetni a szelet, hogy szét ne fújja a búzát. így ült a róka egész nap a mező szélén, sütkérezett, a veréb pedig ezalatt kicsépelte az egész búzát. Végül eljött a termés elosztásának az ideje. Kérdi a veréb a rókától: — Róka koma, hogy osztjuk el? — A verébnek egy szem — a rókának kilenc. Ahogy mondta, úgy is osztotta: a verébnek egyet, magának kilencet. A szegény veréb elvetette, learatta, ikicsépelte a búzát, a róka pedig a mezőn pihent, s majdnem ez egész termést elvette magának. Bánatosan ment el a veréb. Találkozik vele a kutya. — Miért vagy olyan rosszkedvű, te veréb? Ki bántott? Mindent elmesélt a veréb a kutyának: hogyan vetette el a búzát, a róka pedig az eget támasztotta, hogyan aratta le a búzát, a róka pedig a felhőikre vigyázott, hogyan csépelt és a róka mint kergette a szelet. — Melyik munkája nehezebb? — kérdi a veréb. — Jaj, te butácska veréb! Hiszen az a róka rászedett. Híres naplopó és csaló. De sebaj, egyet se búsul). Majd megtanítjuk. Abban egyeztek meg, hogy e veréb visszarepül a rókához. Odarepül a veréb és kiáltja: — Menekülj gyorsanl Jön a kutya, nagyon dühös. Azzal fenyegetőzik, hogy széttép. Szaladj, ahogy tudsz, én vigyázok a házadra. Vissza se nézett, úgy menekült a róka. A veréb pedig egész télen át szemelgette a búzát, a kutya pedig főzte a ikását. A látogatókat mindig megvendégelte, mégse tudták mind megenni. A rókának viszont felkopott az álla. De a közmondás is azt tartja: „Ki mint vet, úgy arat.“ Kis csibe Csupasz még a kis csibe, altg van rajta pihe. Most bújt ki csak a tojásból, körültekint, ámul-bámul, nyújtogatja a nyakát, tetszik neki a világ. Pttypíritty, pitypiritty, éhes is már egy kicsit, felcsippent egy kis magot, s el is ejti, ejnye, hopp, jaj, de sok mag elgurul, amíg enni megtanul. Dénes György Megfejtés - nyertesek Bábl Tibor két verseskötetének elrejtett címe: Vándormadár, A forrás éneke. Nyertesek: Sefcsik Beáta, Tany — Borzi Irén, Tornaija — Gyenes Gyula, Jablonca — Szabó Jolán, Ifjúságfalva Nyilvános dicséretben részesülnek: Szlizs Lídia, Vága — Berecz Mária és Zsuzsa, Berencs — Vitéz László, Vajka — Nagy Natália, Málas — Becse Tibor, Muzsla — Bősza Zoltán, Madár — Nagy Feren, Szímő — Ifj. Nagy László, Nagykürtös — Budai Márta, Múlyad — Erdélyi Éva, Keszegfalva — Szládicsek Magdolna. Nagykér — Borsányi Antal, Hidaskürt — Kétyi Katalin, Búcs — Dudák Alica, Kovácsi — Szuperák Ágnes, Lelesz — Szüllő András, Csicsó — Goda Ilona Bátorikeszi — Potháczky Beáta, Nagy keszi — Rákóczi Gusztáv, Gúta —' Me lisek Henrietta, Érsekújvár — Ádám Agnes, IpolynyitM — Zsélyi Erzsébet, Galsa — Világi Erzsébet, Pólyán és sokan mások. Ügyes kezek dicsérete Júlia martos! babája igazi remekmű. De sokan megcsodálták Keszegi Erzsébet szintén népviseletes martosl vőlegényét és menyasszonyát. Ott láttuk Jóba Erzsébet martosi babáját is A kurta szoknyás izsai baba a csinos izsai lányokra emlékeztet. A bábuk bemutatásról a gútaiaik sem maradtak le. Igazán jól tették, hogy ők is beneveztek a kiállításra, mert amint láttuk, van a községben elég népművészeti hagyomány, mégpedig olyan, ami napjainkban is lépést tart a fejlődéssel. A gútaiak díszpárnál akármelyik városi lakást is díszíthetnék. Szépek, képviselik a régi hagyományokat, de emellett megfelelnek a modern ízlésnek is. A kiállításon megkapóak voltak Vavrik Erzsébet komáromi fogtechnikus illusztrációs gobelinféleségei, és az ötletes újságtartó, ami szintén a modern élet egyik tartozéka. A Járási Nőszövetség komáromi kiállítása az ügyes kezek által előállított népművészeti remekművek seregszemléje volt, és a látogatókat felejthetetlen élménnyel gazdagította. (bállá) m£í2- tanácsadó A FOGAK TISZTÍTÁSÁRÓL A fogak tisztításának célja a szuvasodás megelőzése és a száj tisztántartása. A rendszeres fogtisztítást a tejfogak kinövése után, körülbelül a harmadik életévben kell elkezdeni. A helyes fogápolás tanítása elsősorban a fogorvos feladata, akinek ebben a szülőknek, az óvónőknek és a nevelőnőknek kell segíteniük. A fogtisztítást naponta legalább háromszor kell végezni: reggel, a mosakodásnál és minden étkezés után. A reggeli fogmosás eltávolítja az éjszaka folyamán keletkezett lepedéket és az ennek folytán fellépő kellemetlen szájízt és szagot. Az étkezések utáni fogmosás a fogakon, a fogközökbe és az ínyzugokba tapadó ételmaradékokat hivatott eltávolítani. Ez igen fontos, mert az étkezés után a szájban maradó ételmaradékok már 20—30 perc múlva bomlásnak indulnak, és a képződő savak megtámadják a fogakat és a nyálkahártyát. Különösen fontos, hogy az esti fogmosás után semmit se együnk. Cukorka az elalvás előtt szigorúan tilos! SZABÚ BÉLA VÍZSZINTES: 2. Pici ikerszava. 5. Alumínium vegyjele. 7. Francia névelő (LA). 8. Fedd. 9. Sértetlen. 10. Lírai költemény. 11. Európai nép. 13. Kötőszó. 14. Angolna — németül (AAL). 16. Hangtalan da). 17. A világ legnépesebb országa. 21. Anna Irma. 22. Énekhang. 23. Sertéslak. 24. Hegy Palesztinában. FÜGGŐLEGES: 1. Szabó Béla ismert ifjúsági regényének címét rejtettük el, folytatva a függőleges 3. és 4. számú sorban. 6. Paripa. 7. Folyadék. 12. Tesz. 13. Lélegzik. 15. Becézett nőt név. 16. Igen Moszkvában. 18. Város Jugoszláviában. 19. Uralkodó herceg a mongol népeknél. 20. Fontos ásvány. 22. Háziállat. Beküldendő a függőleges 1., 3. és 4. számú sorok megfejtése. A fogtisztítás módja és gyakorlása egyénenként és életkoronként váltakozó. Az ép fogazató embernek helyes táplálkozás mellett, ha a kellő szilárdságú ételt jól megrágja — kevesebbet kell tisztítania a fogait, mint különben. A mai étlapok azonban a darált búsneműek, pástétomok, konzervek és krémek sokaságával, a siető emberek gyors és hanyag rágása szükségessé teszik a gyakori és alapos fogtisztítást. A fogmosáshoz szükséges eszközök: a fogkefe, a fogpaszta vagy fogpor és a szájvíz. A fogkefe legyen lehetőleg kicsi, hogy jól hozzáférhessünk a fogak valamennyi felületéhez. Ne használjunk műanyagból, hanem kizárólag sörtéből készült keféket. Legalkalmasabb a dísznósörte. A műanyagkefék túl keményeik és erősen koptatják a fogakat. A fogkefe feje legyen rövid és ritkacsomózású, sörtéi ne legyenek hosszabbak 1 centiméternél, hogy a fogakhok és fogközökhöz hozzáférhessünk. Használat után a fogkefét szárítsuk meg, hogy a sörték a következő fogmosásig újra rugalmassá váljanak. Ajánlatos két fogkefét váltakozva használni. A fogpaszták dörzsölő hatású anyagokon kívül szappant tartalmaznak, és a használat közben keletkező habból emulgeálják a lepedéket és lehetővé teszik eltávolítását. ízesítő, illatosító és szagtalanító hatású szerek üdítővé teszik. Számottevő fogkőoldó hatása nincs a fogpasztáknak. Különféle gyógyszerek hozzáadásával gyógyfogpaszták készülnek egyes szájbetegségek gyógyítására. A fogporok hasonló hatóanyagokat tartalmaznak, előnyük, hogy olcsóbbak a pasztáknál, de kevésbé alkalmasak a használatra. A fogtisztítás módja: a langyos fogmosóvízhez néhány csepp szájvizet adunk, a fogkefét megnedvesítjük és fogpasztát teszünk ró. A fogkefét a fogak arc-felőli oldalához illesztjük, néhány vízszintes mozdulattal habot verünk és utána a fogakat a fognyaktól a fogkoronák felé — tehát függőleges mozdulatokkal — erőteljesen dörzsöljük. Ezáltal a fogakat, a fogközöket és az ínyzugokat is megtisztítjuk. Vízszintes dörzsöléssel az ételmaradékokat és a lepedéket a fogközöikbe nyomnánk és a tisztítás hiányos volna. Mosás utón szájvízzel bőven kiöblítjük a szánkat, de nem úgy, hogy a szájvizet a szájban tartva a fejünket mozgatjuk, hanem a szájvizet a száj üregéből erőteljes nyomással a fpgközökön keresztül az arc felé préseljük. Dr. Barger Ferenc SZABAD FÖLDMŰVES ^ 1969. március 29. «S 8 X o = s _ 03 ■fi Ä — '03 _ N o ö S3 X ca So — « CB aj X -n a V) U s *35 « CB >0) <