Szabad Földműves, 1968. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)
1968-07-20 / 29. szám
Szoros mezőny a tornában A világ tornászai 1968-ban csaik egyetlen célra összpontosítottak, az olimpiára. Idén nem rendeztek világvagy Eurőpa-bajnokságot, ezzel szemben a tavasz és a nyár eleje fokozott vendégjárással telt el. Elsősorban Európában kereste sok csapat az alkalmat, hogy nemzetközi mérkőzéseken vegyen részt. Sorozatban — és nemegyszer nemzetközi zsűri előtt zajlottak le az egyes országokban a válogatóversenyek, bajnoki küzdelmek. A Szovjetunió mesterfoikú\bajnokságán káprázatos gyakorlatokkal vonultak fel a tornászok. A pontszámok alapján ítélve a szovjet tornászok visszahódítják a japánoktól a Tokióban elszenvedett világelsőséget. Valamennyi tornászuk, aki bekerül a mexikói csapatba, a szerenkénti döntőben is szerepet kaphat. A japánok, szokás szerint, eléggé titkolózva készülnek. Válogató versenyeiken példátlanul szigorú pontozás folyt. A bírók az egész verseny során csak háromszor adtak 9,5-nél magasabb értékelést. Nakayama, Dortmund harmadik helyezettje ma is klasszist képvisel, de most feltétlenül jobb nála Takisi Kató. Endo még csatasorban van, az utolsó válogató versenyen a harmadik helyet szerezte meg, csakúgy, mint a nőknél a „veterán“ I'keda, aki ma is mintaképe a fiatal japán tornásznőknek. Szemlét tartva Európa férfi tornászcsapatai felett megállapítható, hogy a csehszlovák válogatott ma még nem mutat állandó formát. Legyőzte ugyan a változatlanul erős NDK-t, de meglepő, hogy jelentős pontarányú' vereséget szenvedett Svájc csapatától. A svájciak figyelemre méltó előrehaladást tettek a legutóbbi világbajnokság óta. A magyar férfitornászok a középmezőnyben foglalnak helyet. Kiegyensúlyozott együttes; kellemes meglepetést szerzett az olaszok és jugoszlávok elleni viadalon. A lengyelek jó csapata úgy látszik tartani tudja a Tokióban és Dortmundban megszerzett ötödik helyet. A kitűnő Nikolas Kubica mellett tehetséges öccse is a csapat erőssége. Az olaszok elsősorban Menichelli.révén tudnak megkapaszkodni a középmezőnyben. Ugyanez a helyzet a jugoszlávokkai, A fotót Olyan közszereplője a labdarúgásnak, mint a játékvezető vagy a kapus, noha ritkán esik róla szó. Mindjárt a kezdéskor ott van, ha ünnepélyesebb a mecccs, a kezdőkör körül kászálódik, a masinával, áll vagy guggol, mikor hol tart a műveletben. Előtte szétnyílik a főszereplők glédája, mint a legyező bordái, hamar elrendeződnek, szólnia se kell. Középen a játékvezető és partjelzői, utánuk zászlócskáikat szorongatva a csapatkapitányok és sorba a többiek. Néha himnusz hangzik, megmerevedik a sorfal. A messzelátóban vibráló izmok tanúskodnak a percre váló felkészítésről. A fotós működik... De csend ide, zene oda, a fiúk alig várják már, hogy megörökítse őket és beleszáguldhassanak a smaragd fénnyel csillogó mezőbe mint a pányváról szabadult csikók. Az öregje se rest, repül az is az utánpótlás nyomába, egy jótávál se maradna le. A fotós mindebből elkap, pontosabban: lekap, amit tud, de az igazi ideje most kezdődik, a partvonalra, kapu mögé való döcögésselt a kétszer negyvenöt perces szemfülességgel, őrtállással. Ahogy a kapus lesi a felporzó csatárt, a szemébe villanó labdát, úgy keres ama lencse is, mögötte a ritkán megidézett aktorral. Égy kiállítás kapcsán, Sportfotók címen, idevontam néhányat a hasábra. Megéreztem mesterségük nagyszerűségét, a sportrajongást és szakmai hivatottságot. Jól csinálni képet is nehéz, hát még azt a pillanatképet, amely olyasmiről árulkodik, amit a puszta szemünkkel észre se vettünk. A fotós ezekre a jelenetekre éhes. Forgatom munkáikat és gyönyörködöm. Lámcsák, hogy megtoldja a lencse a látást... Pedig dehogy is a lencse. A fotós az. Akit megmosolygunk, mikor a bombalövés elől eliszkol, ha ugyan sikerül neki. Megesett már, hogy gép és ritka felvétel a „bombától“ odalett, akár azoktól a rosszemléküektől annyi drága élet és féltve őrzött kincs. Eliszkol és visszaül.. Oda várja a szenzációt, ahova én nem várom, vagy nem akarom várni. Egy ilyet mondok el. Gyakran figyelem Tibort, obiigát ember a sportnál, úgy van jelen, mint hurkában a bors, elképzelhetetlen nélküle. Evek előtt történt. Az esélyes javában rohamozott, győzelmét előre lehetett volna nyomtatni. Tibor fölkerekedett és váratlanul kaput cserélt. Levegőben lógott a gól... Elhültem a lelátón. Mit akar ez? Egyetlen kollégája sem követte, egymáson kuksoltak, mint a kásaszemek. Egy pillanatig visszanézett rájuk, aztán végigsétált a betonszegélyen, a másik háló mögé. Baljóslatú vándorlás volt. Á beszorítottak nagynehezen előregyűrték magukat, a két szélsőjük megiramodott, ívben átlőtt lábakkal kereste egymást és megtalálta. Az összekötő készre érkezett, iszonyú erővel pörkölt a léc alá. Másnap bent volt az újságban a meglepetés gólja. Azóta jobban tisztelem Tibort, jósnak se utolsó. Láttam azt a jelenetet, a fotó mégis újat mondott. Olyan szögből kapta el, ami az enyémnek tükörképe volt, szinte kiemelte, újdonsággá varázsolta. Es ami a fődolog: fölmentette a megvádolt kapust. A fiú jó érzékkel kimozdult, nem ragadt a vonalra. így akkor csak ő látta, más nem igazolhatta. ahol Cerar és Zrodnik tartja kezében a gyeplőt. A nők mezőnye nagyon tömör. Csapatban előreláthatólag nagy harc alakul ki Mexicóban a szovjet és a csehszlovák együttes között. A fiatal szovjet válogatott elbűvölte Európát, amikor versenykörútja alkalmával Romániában, Franciaországban és Magyarországon szerepelt. A szovjet nők, akárcsak férfi sporttársaik a szerenkénti döntőkben is főszerepet játszanak majd az olimpián. Velük egyéniben Cáslavská, a japán nők és az NDK két kiválósága: Janz és Zuchold veheti fel a versenyt. A csehszlovák együttesnek — ha meg akarja őrizni hírnevét — minden erejét össze kell szedni; csak kifogástalan erőnlétű csapat képes eredményesen megállnia helyét a helyezési versengésben. Magyarország csapata a dobogóra jutásért küzdhet. Feljavult a bolgár együttes és nagy kérdőjel a Tass Olga irányításával készülő francia csapat. A szakértők véleménye szerint a tornászok világranglistája jelenleg így fest: Férfiak: 1. M. Voronyin, 2. Sz. Diamidov (mindkettő szovjet), 3. S. Kató (japán), 4. V. Klimenko (szovjet), 5. T. Kató (japán), 6. 0. Nakayama (japán), 7. F. Menichelli (olasz), 8. J. Endo (japán), 9. V. Liszickíj (szovjet), 10. M. Cerer (jugoszláv). Nők: 1. V. Cáslavská (csehszlovák), 2. N. Kucsinszkája, 3. L. Petrik (mindkettő szovjet), 4. Z. Voronyina (szovjet), 5. K. Janz (NDK), 6. E. Zuchold (NDK), 7. Rimnacová (csehszlovák), 8. L. Burda (szovjet), 9. Kubiőková (csehszlovák), 10. Matzukina (japán), 11. Bánfai (magyar), 12. Ducza (magyar), 13. Karaszjova (szovjet), 14. Makrai (magyar), 15. Oroszi (magyar). H. T. Sporthírek 9 A Kelet-szlovákiai Vasmű testnevelési egyesület futballcsapata a kerületi bajnokság I. A-osztályában első helyre került és így bekerült a területi bajnokságba. A jő szereplésért a játékosok a Szovjetunióba látogattak. Munkácson két mérkőzést játszottak le. A Karpatia Mukacsevo csaaptával, amely a II. Liga 6. helyén áll, 2:2 arányú döntetlent értek el Poliak és Tóth góljával. A Lokomotíva Mukacsevo csapata ellen 2:1 arányú győzelmet arattak Tóth és Uram góljaival. (MAP) 0 Mióta a taksonyi futballcsapatot Pétery edző készíti fel a mérkőzésekre, egyre szebb eredmények születnek. A múltban a csaapt igen jól szerepelt, hisz az I. osztályban játszott, de később lekerült a II., maid a III. osztályba. Sokan már azt hitték, hogy vége a taksonyi futballnak. Azonban az új edző szorgalmas munkája gyümölcsözött, mert a csapat a III. osztályban az 1. helyre került és így a II. osztályban fog játszani. A csapat edzéséhez hozzáiáru't Rukovszky. Haukó, Papp, Zsilincsík és Hrotkó sporttárs is. A régi játékosgárda tagjai még az idény elején megfogadták, hogy segítik a csapatot és amint látjuk, az eredmény nem is maradt el. (Hrotkó Béla, Taksony) f A tikkasztó hőségben az embernek még gondolni sincs kedve a futásra, maratonra. De hát az idő rohan, sürget, nemsokára itt a Békemaraton, a népszerű verseny szervező-bizottsága már munkába lépett: tárgyal, meghívásoikat intéz, versenykiírásokat küldözget a világ valamennyi részébe ... — Nem könnyű ezúttal a helyzetünk — mondja Hlafiky László, a Békemaraton „mindenese“. — Az olimpiai évben járunk, az egzotikus Mexikó nagyon csábító, kétségtelen, hogy a világ leggyorsabb távfutói ott adnak egymásnak októberben találkát. — De azért jut maratoni futó Kassának is? — Jut, méghozzá szép számban. Nem egy rangos futó jelezte, hogy Kassán áll a rajthoz. Az egyes szövetségek ez éven nagyon sietnek a nevezésekkel: eddig már 13 ország nevezett, köztük — nagy örömünkre — Görögország is. Görög futók ugyanis még sosem jártak nálunk. — Tengerentúli érdeklődés van-e? — Ausztráliából régi ismerősünk Bengstón Mackie jelezte, hogy honfitársai közöt nagy érdeklődés nyilvánul meg a Békemaraton iránt — 2 versenyzőt várunk a „kenguruk hazájából“. Az Egyesült Államokból egy futót várunk, nincs kizárva, hogy újból vendégül láthatunk egy japán maratonistát is. 10 SZABAD FÖLDMŰVES 1968. július 20. MARATONI PÁRBESZÉD A sajtót bejárta egy hír, mely szerint Etiópia nem vesz részt — e legtöbb afrikai országgal együttvéve — az olimpián. Nem vetődött fel Bikila kassai rajtja? — Bikilát természetesen időben heghívtuk. Türelmetlenül várjuk az értesítést Addisz Abebából, vajon elfogadják-e meghívásunkat? — Mi a helyzet a kiváló magyar maratoni futók körül? — Tőth és "Pintér — értesüléseink szerint — az olimpiai maratonra időzítenek. A második gárda — mely ugyancsak kitűnő — biztosan eljön Kassára. Ezt egyébként Szegeden, a nemzetközi manatonon beszéljük meg végérvényesen. — És a csehszlovák hosszútávfutók? — Az utóbbi években amolyan „maratoni válság“ következett be nálunk, az idősebbek felhagytak az aktív versenyzéssel, a fiatalabbak még nem érik el a kívánatos mexikói színvonalat. Ebből arra következtetünk, hogy valamenynyi élenjáró martoni futónk ott lesz a Kassa—Szína közti országúton. — A hagyományos kísérőműsor? — Hagyománybontó lesz! Szlovákia —Magyarország „öregfiúk“ labdarúgó-mérkőzést tervezünk. E sportcsemege iránt már most nagy az érdeklődés: Hidegkúty, Bozsik, Grosics, Reimann, Tegelhoff, Paäiicky és társaira minden sportrajongó mindenkor kíváncsi ... (tü) Bikila és edzője Niskanen Bajnokavatás Mohiban Kétszeres az öröm egy testnevelési egyesületben, ha kedvelt játékosai a vártnál jobb eredményt érnek el a bajnokságban. Mohi községet nagyítóval kell keresni minden térképen, még a járásin is. Káinéról egy kilenc kilométer hosszú mellékút vezet ebbe a kisközségbe. A lakosainak száma alig haladja meg a hatszázat, mégis sikerült összehozni egy olyan ütőképes csapatot, mely ősszel már a IV. osztály helyett a III. osztály nyugati csoportjában szerepel. Hogyan "is kezdődött? — Erre Chlpács József csapatkapitány válaszolt. 1965-ben a fiúk egyre jobban sürgették, hogy valamit tenni kell, mert a szövetkezeti tagok egyre jobban öregednek, a fiatalokat nem vonzza semmi a faluhoz. Brigádokat szerveztek a nyári időszakban az EFSZ-ben, és a pénzen teljes fölszerelést vásároltak. A község polgáraival közösen felújították a pályát és már az 1965/66-os bajnoki idényben rúgták a bőrt. Az első év jól sikerült: második helyen végeztek, a második év is szép volt, hiszen harmadik helyen végeztek. Az őszi fordulóban már jobban ment a játék. Második helyen végeztek a fiúk Nagyköröskény előtt. A tavaszi fordulóban felkészültek minden egyes mérkőzésre. A fiúk hetente kétszer tartottak edzéseket, a tanulóifjúság is hazajárt minden vasárnap, s az eredmény: 1967/68-as évre bajnokságot nyertek a IV. osztályban Nagyköröskény előtt, Devicsány, Endéd, Dobogó, Dalmad és Kiskozmályt megelőzve 19 ponttal és impozáns 31:13-as gólaránnyal. — Nem volt könnyű ennek a kis* csapatnak, hiszen az Indulás kezdete óta a vezetői funkciókat senki sem akarta vállalni, a játékosok rendelték meg az autóbuszokat, az igazolványokat és egyéb teendőket is a játékosok maguk végezték. Később segítő kezüket nyújtották a lévai labdarúgók. A Slovan Levice csapata búcsú alkalmával kijött barátságos mérkőzést Játszani, propagálta ezt a szép sportágat, a nézők ezután még jobban eljártaik az egyes mérkőzésekre. A lévai Slovan TE vezetősége egy teljes fölszerelést vásárolt a mohi Druistevník csapatának és 1000 korona anyagi támogatást nyújtott. Igazán le a kalappal a járás legnagyobb testnevelési egyesülete előtt, aki így képzeli el a kezdő kis egyesületek kisegítését. Ezt Mohiban nem felejtik el soha, s ha néhány év múlva felsőbb osztályokban fogják rúgni a fiatalok a bőrt, akkor szívesen fognak gondolni a lévaiakra. Az őszi fordulóban tehát már a felnőtt csapat mellett rajtolnak az ifjúsági játékosok is. Rendszeres játékkal jó utánpótlás nevelhető ki, s így Mohiban sokáig virágozhat a testnevelés és a sport. — A bajnokság megnyerése után tehát kétszeres az öröm. A nyári pihenőt barátságos és kupamérkőzésekre használják ki. Segítenek a szövetkezetüknek is az aratási munkálatokban, hogy aztán az őszi fordulóban teljes erőbedobással rajtolhassanak anyagi gondok nélkül. Belányi János ERESZTREJTVÍNY iiuiiwiimiiiiiiiwijipuiiiiimfwjmig A boldogság útja VÍZSZINTES: 1. Idom. 4. Növény. 7. Ázsiai nép. 11. Csuk. 12. Esküvői lakoma. 14. Nemzetközi műnyelv. 15. Mutatószó. 17. Gyújtó. 19. Tova. 20. Világifjúsági Ta- ’ lálkozó röv. 22. Idegen férfinév (JIM). 23. Yőgáfbun van! 25 Finom sütemény. 28. Fedd. 29. Sírfeliratokon olvasható. 31. Égtáj. 32. Hangtalan károg. 33. Nyomda része. 35. Van bátorsága. 36. Költemény. 37. Víziállat. 38. Fél millió. 39. Pénzintézet. 41. A Tisza balparti mellékfolyója. 43. Énpen hogy. 45. Időmérő. 46. Kivét ellentétet. 47. Az első nő. 48. Francia névelő. 49. Tejtermék névelővel. 51. Mutatószó. 52. Kinyit. 53. Szaglószerv fonetikusan. 55. Tábor — németül (LAGER). 57. Rangjelző szócska. 58. G. E. A. 60. Zár. 61. Nem mögé. 62. Állóvíz. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk első része, folytatva a függőleges 5. és 10. sorban. 2. Betegség jele. 3. Argon vegyjele. 4. Egyesület hozzátartozója. 5. A függőleges 1. folytatása. 6. Lazul közepe. 8. Sír. 9 .Juttat-e? 10. A függőleges 5. folytatása. 13. Nem egészen ifjú. 16 Tudományos Ismeretterjesztő Társulat röv. 18. ... France, a Francia Légiforgalmi Társaság neve. 21. Tartó. 24. Nem egészen olyan. 26. Remegés kezdete. 27. Levegő — görögül (AER). 28. Azonos mássalhangzók. 30. Testgyakorlat. 32. Hiányos kellék. 34. Gubós növény. 36. Üt Rómában (VIA). 40. Mátka. 41. Azonos a vízszintes 2-el. 42. Mező. 44. Söntés 46 Seb betűi felcserélve. 49. Állami illeték. 50. Veszteség. 52. A ház része. 52a. Nem sok, nem kevés. 54. Föléje. 55. Lakat része. 56. Gyom. 57. Folyadék — névelővel. 59. Lago közepe. 60. Igavonó állat. 61. Ékezettel: kötőszó. Beküldendő a függőleges 1, 5. és 10. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 27. számában megjelent keresztrejtvény megfejtése a következő: „Mont Everest, Borneo, Aral, Irak, Yak, Sziám, Kína, Pamir, India, Tibet, Körössy Csorna Sándor, Kínai Fal, Hirosima, Góbi. Könyvjutalomban részesülnek: Piszton Ottó, Szőgyén, Bocz István, Nagykér, Ádám Éva, Nagytárkány, Kónya Sándor, Berencs, Pethó Hona, Muzsla.