Szabad Földműves, 1968. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1968-11-16 / 46. szám

GYERTEK CSAK, GYERTEK* ALLAH AKBAR/ VIGYÁZZ, GERGELY, MOST NEM HIBÁZHATSZ/ E5 A KŐVETKEZŐ PILLANATBAN GERGELyÉK A PART FELÉ MENEKÜLTEK, 5 SZERENCSÉJÜK■ RE TALALTAK OTT EGY KIS CSÓNAKOT 'is ... , —-­CSÓNAKOT TALALTAK! JÖNNEK/ > Jr/ CSAK / HADO JÖJJENEK, ÉVA, A DO A PUSKAPORT/, ELSŐ NEMZEDÉK Nagy feladatra, hálátlan feladatra vállalkozott Csanda Sándor irodalom­­történész, amikor elhatározta, hogy megírja az „Első nemzedék“ c. köny­vét. Mert bizony hetvenhat szlová­kiai magyar írét és költőt csata­rendbe állítani, megrajzolni írói port­réjukat, nagy feladat. Könyve bevezetőjében szerényen állapította meg, hogy „... az írók bemutatásának sorrendjével vagy ter­jedelmével nem célom valamilyen merev rangsorolás kialakítása, ha­bár önálló véleményem fejeződik ki abban, ha az eddigi összefoglalások­tól eltérően egyes írókkal részlete­sebben vagy rövidebben, egyes feje­zetek élén vagy végén foglalkozom. A sorrendnél azonban fontosabb az, hogy mit mondunk egy-egy írásról... a magam ítéletéből nem akarok meg­dönthetetlen igazságot hirdető dog­mát kovácsolni...“ Könyve hat fejezetre oszlik. Érté­keli a csehszlovákiai magyar sajtó és könyvkiadás, a líra, az epika, a drá­mairodalom, a publicisztika és az iro­dalomtudomány, valamint a felszaba­dulást követő évek irodalmát. A ren­delkezésre álló anyag alapján bon­colja a félévszázaddal ezelőtt ki­bontakozott kisebbségi magyar iro­dalom munkásainak könyvtárnyi anyagát. A csehszlovákiai magyar sajtó és a könyvkiadás a két világháború kö­zött c. fejezetben áttekintő képet nyújt a napisajtó és hetilapok sze­repéről, folyóiratokról, az irodalom fejlődéséről és fellendüléséről, elemzi a Szlovákiába került emigráns írók irányította aktivista sajtó, és a nem­zeti politika síkján álló ellenzéki sajtó szerepét, az irodalmi élet kér­déseit. Leszögezi, hogy „néhány száz­ra tehető az itt kiadott magyar lapok és folyóiratok száma“. A szegényes és rendszertelen könyvkiadás kérdésé­ben foglalkozik az e téren jelentke­zett lankadatlan kísérletekkel, törek­vésekkel. A könyvkiadás sorát 1923- ban egy német kiadóvállalat, a Vog­­genreiter Verlag nyitja meg és a ki­sebbségi élet utolsó tíz évében, 1944-ig működő nyitrai Híd irodalmi társulat tevékenysége zárja be. A szlovákiai lírát tárgyaló rész­ben elemzi a legjelentősebb kisebb­ségi magyar költő, Győry Dezső, a „hit, tettvágy, haladás, magárahagya­­tottság, messianizmus“ jellemvonásait magán viselő költészetét. A Kisebb­ségi Géniusz hitvallását hirdető „új­arcú magyarok“ élén álló küldetéses mondanivalóival, a kisebbségi sors­tudattal, izzó gondolatokkal telt vers­művészetét, mely azt kiáltja a vele egysorsú kortársnak: „Nem szent a kenyér, ha csak új nyomort szülni ad erőt.“ Részletesen méltatja a tavaly elhúnyt Forbáth Imre, az egyik leg­jelentékenyebb lírikusunk szocializ­mus felé tájékozódó, forrongó moder­nizmus költőjét; a Budapesten ez év június végén elhúnyt Földes Sándor avantgardista, expresszionista költőt, akinek költészetéről eddig nem je­lent meg számottevő tanulmány. A továbbiakban a korán elhúnyt biztos formaérzésű Merényi Gyula; a „ma­gyar bánat“ kuruckodó lírikusa öl­­vedi László; a békéért küzdő, hábo­rúellenes Darvas János; az avantgar­dista Mihályi Ödön; a verhovinai táj lantosa Sáfrány László; a kifinomult, biztos stílusérzékű Ásguthy Erzsébet; Tamás Lajos, Csontos Vilmos, Antal Sándor méltatása után még további tizenkét költőportrét rajzol meg. Az epika fejezetben kimerítő tanul­mányban ismerteti és értékeli Barta Lajos csehszlovákiai termékeny mun­kásságát, az Oj Szó folyóirat megte­remtőjét, publicisztikai és irodalmi alkotásait. Barta már a századfor­duló idején szocialista hittel a forra­dalmi gondolatot szolgálta irodalmi alkotásaiban és főleg a földmunkások és parasztok sorsának megjavításá­ért küzdött. Csehszlovákiából 1939- ben Londonba menekült, majd a fel­­szabadulás után Magyarországra tért vissza, ahol 1956-ban Kossuth díjjal tüntették ki. Tíz oldalt szentel Bányai Pál hala­dó író marxista szellemű, munkás­tárgyú két riportregénye elemzésé­nek azzal a végső konklúzióval, hogy „bizonyos marxista igazságokat is­meretterjesztő módon, sablonosán mond el.“ Sorra következnek, a hu­szas évek elején feltűnt, jelenleg Amerikában élő kiváló nőíró Szenes Piroska; az egyik legtehetségesebb szlovákiai elbeszélő Palotai Boris, aki 1938-ban Budapestre származott, ahol a József Attila díjjal tüntették ki; a világpályázaton 1200 pályázó közül díjat nyert Neubauer Pál; a ta­valy elhúnyt kitűnő elbeszélő Tamás Mihály; az első nemzedék egyik leg­kiválóbb prózaírója, a ma is közöt­tünk élő és alkotó Egri Viktor; a hu­manista szellemiségű Jarnó József, a csehszlovákiai államdíjjal kitüntetett Darkó István; a kiváló elbeszélő Sza­bó Béla,'valamint Szombathy Viktor; ezt követően Sziklay Ferenc, Sellyéi József, Morvay Gyula; Kaczér Illés, N. Jaczkó Olga, L. Kiss Ibolya, Sán­dor Imre, Juhász Árpád, Lányi Meny­hért, Szucsich Mária, Ilku Pál mélta­tása és hat további íróportré. Kísérletek a drámairodalom meg­teremtésére c. fejezetben részletesen méltatja a sokoldalú, humanista, a koncentrációs táborban elpusztult Se­bes! Ernő és a jelenleg budapesti szerkesztő Bihari Mihály drámaírói munkásságának értékét és eredmé­nyeit. A publicisztika és az irodalomtu­domány markáns képviselőinek mun­kásságát elemezve, a kötet legterje­delmesebb fejezetében méltatja a hu­szas évek elején feltűnt Fábry Zoltán írói tevékenységét, megállapítva: „Alapos esztétikai műveltsége, s fő­ként — szinte már legendássá vált — erkölcsi magatartása alapján méltán tartjuk őt a szlovákiai magyar iro­dalom legjelentősebb képviselőjé­nek.“ A sarlós Balogh Edgár; a nagy­tudású egyetemi docens Sas Andor; az író és történész Szalatnai Rezső munkásságának ismertetésével zárja a fejezetet. Rövid „kitekintésben“ keresztmet­szetben mutatja be a felszabadulás utáni időszak irodalmi fejlődését nap­jainkig. Annak a tehetséges fiatal írógárdának feltöréséről ad számot, akik közül már Madách díjasok is fémjelzik az izmosodó mai csehszlo­vákiai magyar irodalmat. Csanda Sándor volt az első, aki arra vállalkozott, hogy átfogó képben, az írói portrékon keresztül mutassa be a csehszlovákiai magyar irodalom első nemzedékének szerepét, amely­nek kiállítása, nyelvmentő, s ezzel nemzetmentő irodalmi munkássága főleg a második kisebbségi sors ide­jén vált jelentőssé. Az „Első nemzedék“ lapjain felso­rakozó írói portrék, min tégy festő­művészeti tárlat mozaikjaiból össze­állított kortörténeti dokumentum tá­rul az olvasó elé. Szerényen mondja bevezetőiében Csanda Sándor, hogy könyve „úttörő próbálkozás“. Tény, hogy úttörő mun­kát végzett könyvének megírásával, de messze túljutott a „próbálkozá­son“. Időtálló megállapításai irodalom­­történeti jelentőségű képet nyújtanak a csehszlovákiai magyar irodalom fél évszázados múltjáról. Műve az első nemzedék munkálkodásának ismerte­tésével és az írói alkotások analízisé­vel a csehszlovákiai irodalom pozití­vumává lép elő, mely a jövő irodal­márok számára gazdag kútforrás jel­legével bír. * A kötet fontos tartozéka a bő-iro­dalomjegyzék, mely elsősorban a szakemberek számára készült. A 310 oldalas szövegrészt 36 oldalas fény­képanyag egészíti ki. DALLOS ISTVÁN MARTIN BENKA kiállítása A művészet van az emberért, és nem az ember a-művészetért, — írja Eenka mester visszaemlékezéseiben. S most, amikor 80. születésnapja al­kalmából a Nemzeti Galéria reprezen­tatív tárlatán több mint öt évtizednyi alkotásai vesznek körül, meggyőző­dünk, hogy a nagy és szép eszmék, melyeket hangoztatott és leírt, nem frázisok, sem puszta elméletek. Szép álmai, lázas tervezgetései, komoly elhatározásai sorra megvalósultak. A Kiripolcen született Martin a fa­lusi, szűk albérleti lakásban sok test­vér között cseperedett fel. Apja ács, de bármely gazdasági munkát elvállal, akárcsak anyja, hogy a mindennapi kenyeret előteremtsék. Marcinko — így szólították — még csak négyéves legényke, s máris megnyilvánul haj­landósága a rajzra. A homokos pad­lón, az ablakon, ajtón, minden szá­mára elérhető felületen bizonyítja ábrázoló készségét. Nedves agyagból békát, halat formál. Két krajcárért vesztegeti 10 laponként összefűzött rajzait, ez helyettesíti akkor a képes­könyvet. Fúr-farag, — mindenképp ügyeskedik. Az elemi iskolában a leg­jobb tanuló, hegedülni is kezd. Még­sem taníttathatják tovább, igaz, pa­raszti munkára sem fogják. Egy ho­­doníni szobafestőnél lesz inas tizen­három éves korában. Döntő élmény a városka egy képzőművészeti kiállí­tása, mely lappangó vágyait hevíti. Mire segédként Bécsbe kerül, elhatá­rozássá érik benne az óhaj, hogy mű­vész legyen. Minden alkalmat meg­ragad az önképzésre. Kimondhatatlan gyönyörűséggel csodálja a képtárak kincseit, buzgón olvassa a művészet­tel foglalkozó könyveket. Komoly ta­nulásra csak három év múlva, Prágá­ban kerül sor, Kalvoda tájképfestő magániskolájában. Tehetséges tanítvá­nyával intenzíven foglalkozik, de megköveteli tőle, hogy felfogásának, impresszionista stílusának feltétlen követője legyen. A nyugtalan lelkű fiatal Benka vé­gül is otthagyja mesterét és önálló-Filmfesztiváli bemutatók Az egyre népszerűbb dolgozók filmfesztiváljának má­sodik, őszi részén ismét több kiváló alkotás kerül, illetve került bemutatásra. Míg a fesztivál nyári szaka­szában többnyire szórakoztató jellegű és űn. kalandfil­mek voltak a műsoron, addig most jóval több igényes müvet láthat a nagyközönség. Kilenc ország 13 filmje közül kétségen kívül az angolok Nagyítás (Blow-up) című darabja a legfigyelemreméltóbb. J. Cortazára elbe­szélő, kissé banális novellájából Michelangelo Antonioni olasz rendező rendkívül érdekes és lenyűgöző színes filmet készített. A mű színvonalát mi sem bizonyítja jobban, mint a cannesi filmfesztivál nagydíja, továbbá az, hogy Angliában az 19B7-es évad legjobb filmje címet is a Nagyítás kapta. A film főszereplője Thomas (David Hemmings) fiatal és ambiciózus fényképész, akit nem elégít ki az olcsó siker. Egy napon felvételeket készít a parkban ölelkező ismeretlen párról. Már éppen távozni készül, mikor a lány észreveszi, utánaszalad és kéri tőle a filmet. Tho­mas nem hajlandó odaadni az atraktívnak vélt képeket. A lány a lakásán is felkeresi és a látogatásból ismeret­ség lesz. Végül Jane (Vanessa Redgrave) odaadja magát a főhősnek, csakhogy a film birtokába jusson. Thomas egy más negatívot ad a lánynak és mihelyt az távozik, rögtön munkához lát. Amikor előhívja és felnagyítja a filmet, látja, hogy akaratlanul szemtanúja volt egy gyil­kosságnak. Thomas megpróbál kapcsolatot teremteni a lánnyal. Tűvé teszi érte. egész Londont, de hiába. Közben újabb érdekes emberekkel akad össze és ismerkedik meg. Izgalmas felfedezése azonban senkit sem érdekel. A film bűnügyi jegyei ellenére sem nevezhető kriminek. Antonioni művében hűen ábrázolja az emberi önzést és nemtörődömséget, mely ellen a főhős szélmalomharcot folytat. A francia kinematográfiát képviselő három film közül elsősorban a Mouchette — A légy című film érdemel említést. Robert Bresson rendező ezúttal is, mint leg­több filmjében, nem hivatásos színészekre bízta a fő­szerepeket. A film társadalmi dráma, mely híven tük­rözi egy bizonyos embercsoport taposómalomhoz ha­sonló életmódját. A főszereplő, a 14 éves Mouchette (Nadine Mortier) alkoholisták környezetében nevelkedik. Beteg édesanyja helyett neki kell elvégeznie a háztartási teendőket is. Apja is sokat iszik, nem törődik a családdal. Mouchette kétségbeesésében elszökik az iskolából és a közeli er­dőbe menekül. Vihar közeledik, s közben az éjszaka is leszáll és a lány eltéved. Kimerülve és a félelemtől meggyötörve egy fa tövében húzódik meg. Ott talál rá részegen a környék vadorzója, az epilepsziás Arsen. Felajánlja a lánynak az otthonát, majd bizalmasan be­vallja neki, hogy megölte az erdészt. A lány megsajnálja a férfit, s rokonszenvet érez iránta, mert Arsen nem az ő általa annyira gyűlölt környezetben él. Alibit ígér a vadorzónak. A részeg férfi közben kihasználja Mou­chette védtelenségét, és megerőszakolja. A kislány hazatér, hogy elpanaszolja anyjának fájdal­mát, de későn érkezik. Otthon már csak egy haldoklót talál. A hazai filmgyártást két érdekes' alkotás képviseli. A Párbeszéd, (Dialóg) és Az örök karavánok völgye című szlovák filmek. A Párbeszédben három különböző történetet láthatunk. Három nemzedék szerelmét. A húszéves beat-énekesét, a negyven éves esztrád művé­szét, végül pedig a hatvanéves súgóét. Az örök karavá­nok völgye Miroslav Hornák munkája. A film színes, zenés meserevű, sok szereplővel és csinos lányokkal. o. v. sül. Megvalósítja régi tervét, végig­járja a természeti szépségekben bő­velkedő hegyvidéket. A változatos tá­jak elvarázsolják és egymás után telik meg vázlatkönyve a jövendő képek rögtönzött élményvilágával. Közben kirobban az első világháború. Majd az önálló Csehszlovákiában, Prágában él megszakításokkal húsz évet. A múlt cseh festői közül MikoláS Ales hagyománya áll hozzá a legköze­lebb. S Benkát úgy is emlegetik, mint a szlovák AleSt. Gyakran tér vissza motívumért, ihletért az ú] szlovák hazába. S már a maga sajátos modo­rában születnek meg a Vihar után, a Szepesi ősz, az Aratás Rózsahegy mellett s az Irányok. Végre megszűnnek anyagi gondjai, s elindul Európa kulturális közép­pontjai felé. Velence, Firenze, Róma, Párizs, Amszterdam, a belga, a német galériák nyílnak meg előtte s Jelen­tenek számára nagyszerű műélvezetet és tanulságot. Hazatérve újólag elme­rül az alkotás gyönyörűségében. S tudva tudja, hogy: „nagy művészet nincs nagy gondolat nélkül“. Az újon­nan felszabadult nemzet bátorítását, lelkesítését érzi hivatásának. Képző­­művészeti formában ábrázolja a ha­talmas, sokszor kegyetlen természe­tét, az elemeken győzedelmeskedő, hősiesen küzdő embert. De a táj me­lodikus szépsége önmagában nem elégíti ki. Akkor válik számára élet­teljessé, ha a keményen dolgozó, időn­ként megpihenő ember is jelen van képein, ö maga is a szegénységből jött. Érzi s értékelni tudja a nép fá­radozását. Kis korától közvetlen isme­rője a földműves és segítő társai, az állatok nehéz munkájának, ö veszi először ecsetjére a szlovák szegény­parasztot. Eleinte még ídill-szerűen, később igazi valóságlátással, varázsos színekben, erejük és rátermettségük biztos tudatában ábrázolja őket, amint az Áradó folyón keresztül, a Kanyar­ban, a Legelőn mutatják. Lírai gyön­gédséggel festi a Bölcsődalt. A fasizmus fenyegető közeledte elől 1939-ben Martinba költözik. Meleg szsretettel merül el a különböző szlo­vák vidékek festői tarka népviseleté­nek finom részleteiben. (A Myjavai, a Csicsmányl asszonyok, a Vágvölgyi férfi és a többiek.) Rendkívüli tanár­nak nevezik ki a pozsonyi Technikai Főiskolán, ahol az ifjúságot a rajz és a festés művészetébe vezeti be. S fest tovább rendületlenül. A nagyhatású „Ellenállásban* jelképesen általáno­sítva ábrázolja a szlovákok helytálló magatartását a veszélyben, A felsza­badulás után a közelmúlt motívumait (Az elesettek sírjánál), majd az ígé­retes mát jeleníti meg a valóság köl­tői átfogalmazásával, az eszméket megtestesítő alakok heroizálásával (A háború után). A monumentális festményeken kívül nagyszerű rajzai, színpadtervek, pla­kátok, ex librisek, a szlovák könyv­­kultúra színvonalát emelő illusztrá­ciók egészítik ki a tárlat anyagát. Legújabb olajképei igazolják, hogy Benka mester a modern szlovák fes­tészetnek nem csupán egyik hírneves megalapítója, hanem kitűnő folytatója is. Martin Benkát nemcsak itthon is­merik és értékelik. Még 1925-ben a hazai alkotók közül elsőnek az ő képet állították ki Párizsban. Művei azóta Bécs, Velence, Budapest, Varsó, Leningrad, Moszkva, New York és Havanna tárlat-termeiben is többször hirdették alkotóik fenkölt, színvona­las művészetét. Az államunk építette Martin Benka Képtárnak a mester 6000 művet aján­dékozott. Bárkány Jenőnó A TÖRÖKOK MAR CSAKNEM UTOLÉRTÉK A A CSÓNAKOT... RERZEVENK DLN/NL SZ/KE/Mf

Next

/
Thumbnails
Contents