Szabad Földműves, 1968. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)
1968-10-26 / 43. szám
888 hajlót tűk i8888*31!EEQBI3K8888 válogattuk %$$ AA^'/VVVVN^'/VN/vvW\AAAAX^^^^^^W^^^^0VAXXXAAA^yv»V\XvVVVVVVV>AAA = kelte, nyugta kelte, nyugta OKTOBER - NOVEMBER | p ő p 6. p. Oktöber 28 SIMON Ü 8 21 16 35 13 47 22 22 Héttő _________=_______________________________ Kedd"6'29 KLÄRA2 | 6 23 1633 1411 23 43 Szerdar 3° SIMON2 lg 6 24 ,16 31 14 33 ~ CsátartBk^ AURfiLIA____B 6 26 1629 , 1449 103 Novemberi MARIANNA § 6 27 16 28 15 04 213 Péntek DENISA_______=_____________________________ November 2 ACHIL § 6 29 16 26 1518 3 24 Szombat _____________ m _____________________________ November 3 GYÖZŰ p 6 30 16 25 15 33 4 32 Vasárnap IDA = Barátokra leltem A véletlen hozott össze Bartek Rudolffal. A gyönyörű, de igen szegény Oraván született, s most, amikor már túl van a hatvanon, a munka Csallóközbe vezette. Több társával együtt helyezték Detva vidékéről Dunaszerdahelyre, az ú) cukorgyár bádogosmunkáinak elvégzésére. Bartek bácsi szikár, fürge ember, aki büszke a szakmájára. — őszintén szólva, nem a legjobb érzéssel jöttünk ide dolgozni — vallja be többek között. — Az újságok azt írták, hogy a dunaszerdahelyi járásban aki szlovákul beszél, azt megverik és az üzletben sem szolgálják ki. Féltünk ide utazni. Alig dolgoztunk itt egy-két napot, amikor az öt ország csapatai bejöttek. Féltünk a fejleményektől, de bevallhatom, hogy kellemesen csalódtam. Amióta itt vagyunk, sok jó barátot szereztem. Nem igaz, hogy itt gyűlölik a szlovákokat. Ezekben a nehéz hetekben világosan bebizonyították, az itt élő magyarok, hogy a barátaink. Azt kívánom, hogy továbbra is barátok maradjunk és békében éljünk egymással. Egyszerű szavak, de sok politikus tanulhatna belőlük. MOLNÁR FERENC, Dunaszerdahely GYÖNYÖRŰ SZŐLŐTERMÉS Párkány környékén nem emlékeznek ilyen gazdag szőlőtermésre. A bortermelők eredetileg 110 vagon szőlőt terveztek átadni a borfeldolgozó üzemnek. A borfeldolgozó üzem azonban már október első hetében 205 vagon szőlőt dolgozott fel. A hordókban, amelyek között 63 000 literes óriáshordó is akad, már több mint másfélmillió liter bor érik. Minden helyet betöltötték, még az építkezés alatt álló hurbanovoi sörgyár hordóit is felhasználták. Két hír Détérből A détéri szövetkezet 1970-ig összesen 35 hektár szőlőt akar telepíteni. Eddig 13 hektáron ültették ki a fehér csaszlát, szemillont és a fehér burgundit. Szeptemberben 4 hektárról már le is szrüretelték az első termést — 70 mázsa kiváló minőségű szőlőt. A must cukortartalma elérte a 19 malagánfokot. • * • A détéri szövetkezet állattenyésztését szarvasmarha-hizlalásra szakosította. Idén öszszesen 580 szarvasmarhát hizlaltak ki félszintetikus etetéssel. Ebből 101 darabot Olaszországba exportáltak. Kovács Zoltán, Rimaszombat KUTYAÉLET.., Általánosan ismert tény, hogy Anglia az állatok paradicsoma. Főként a kutyákat kedvelik. Igaz, hogy a „splendid isolation“ előnyeit csupán az angol kutyák élvezhetik. Az angol törvények szerint minden idegen kutyának — legyen az basztard, vagy tisztavérű — Nagy-Brittaniába lépése előtt szigorú zárlatnak kell alávetnie magát. Az európai kontinens kutyabarátai ezért angliai látogatásuk alkalmával kedvenceiket inkább otthon hagyják, vagy speciális „kutyapenziőkban“ helyezik el azokat. Ám nem minden kutyabarát hajlandó hosszabb időre elválni kedvencétől. Liz Taylor, a híres amerikai filmszínésznő úgy oldotta meg a helyzetet, hogy a Temzsén jachtot bérelt, ahol a kötelező zárlat idején négy kedvenc kutyájáról tíz tengerész, két titkár és egy szakács gondoskodik. Csekélység, amibe ez a gondoskodás kerül — csupán másfélmillió lírába hetenként. ESZMÉNYI HÁZASSÁGBAN ÉL Cvetko Spasojeviő 97 éves nyugdíjas és felesége, Stanika Vlaskovií 70 éves háztartásbeli. A rossznyelvek szerint könnyű nekik, hiszen még mindig a mézesheteket élik: alig három évvel ezelőtt keltek egybe. Szöveg nélkül VAN MIT SZÜRETELNI A kelet-szlovákiai kerületben jelenleg 700 hektárnyi szőlőtelepítés van, 1970-ig ezt a területet kétezer hektárra növelik. A modrai ünnepélyes szüreti mulatság hagyományaihoz hasonlóan tavaly Királyhelmecen, tavalyelőtt Szobráncon rendeztek ünnepségeket. A szüreti ünnepségeket kerületi jellegűvé akarják fejleszteni, s ezeket váltakozva hol Terebesen,, hol Nagymihályon rendeznék meg. —bn— Ojabban a szövetkezetek nem szegények ötletekben. A hetényi szövetkezetesek például egy kereken járó, hatalmas hordóból árulják a jófajta borokat, és az ínyenc falatokat. Ahol ez a hordóbüffé megjelenik, mindjárt körülfogják a fogyasztók. Bállá felv. A FELESÉGEK TÍZPARANCSOLATA A válások egyre növekvő számának hatása alatt egy vállalkozó szellemű asszony megalapította a „Férjőrzők körét". E kör alapszabályai többek között arra kötelezik a tagok sorába lépő hölgyeket, hogy az alábbi tízparancsolatot kívülről megtanulják és e szerint éljenek. Íme a tízparancsolat: 0 Jobban félj saját nyelvedtől, mint tulajdon anyósodtól. Férjed szemében mind a kettő kompromittálhat, 0 Még ha a férjed nem is az intelligencia mintaképe, akkor sem emlegesd ezt előtte. Elegendő, ha erről az életben elszenvedett kudarcok győzik meg őt. 0 Ne tiltakozzál, ha rossz barátjai vannak, Erre saját maga is rájön és sokkal hamarabb szabadul meg töltik, ha nem kell félnie, hogy örökösen ezt hallja tőled: — Látod, nem mondtam neked?! 0 Ne nyugtalankodj, ha a férjed valahová nélküled, egyedül megy. Gondolj arra, hogy ha nem lenne a férjed, akkor már régen faképnél hagyott volna. A szeretők sohasem térnek vissza, a férjek azonban mindig. 0 Ne légy túlságosan féltékeny. Az otthoni békességnek és a hű feleségnek nagyobb értéke van, mint a legjobb barát feleségének. • A negyven éven felült férjnek gyakran nagyobb örömet okozol valamilyen itallal, mint szerelmi megnyilvánulásokkal. 0 Ha a férjed gyomorbánt álmáktól szenved, sajnáld meg öt! Az emésztési zavarok képesek az embert lelkileg ts megmérgezni. 0 A gyermekek jelentik a legnagyobb ajándékot, amtt férjednek adtál. Előtte csak a legjobb fényben mutasd őket. Ha nem viselkednek jól az asztalnál, akkor étkeztesd meg őket hamarabb, 0 A szerelem olyan, mint a tűzhely, amely egyszer visszavonhatatlanul kihűl. Tudnod kell, mikor szükséges a kapcsolót idejében „Takarékos láng“-ra állítani. 0 A nős férfi értékesebb, mint a nőtlen legény. Minden férft önző, de az agglegény az önzés netovábbja. SZÉP ÜNNEPÉLY VOLT A nánal „Petőfi Sándor“ Ifjúsági klub október 5-én délután, az érsekújvári járás több ifjúsági klubjának képviseletében megkoszorúzta a nánai hősök emlékművét. Az ünnepségen több mint száz leány és fiú jelent meg. Az ünnepi beszéd és a helybeli iskola növendékeinek szavalata után az iskola, a „Petőfi Sándor“ klub, a füri ifjúsági klub és a párkányi magyar tannyelvű is* kola képviselői megkoszorúzták az emlékművet. Az ünnepély után a párkányi pionírházban ifjúsági vetélkedőt rendeztek. —nj— VÁLOGATOTT műalkotások MEXIKÓBAN Hatvannyolc ország műalkotásai szerepelnek a Mexikó város antropológiai múzeumában rendezett kiállításon. Ezt a rendezvényt kulturális olimpiának is nevezik. Ott található Hailé Szelasszié etióp császár küldeménye, továbbá Avery Brundage, az Olimpiai Bizottság elnökének világhírű gyűjteménye. Ezenkívül bemutatják Van Gogh, Renoir, Gauguin, Dali, Géricault festők műveit is. A mexikói rendőrség és az Interpol ügynökei állandó készültségben vannak, különösen a repülőtereken és a szállodák környékén ügyelnek, nehogy valami „gyanús művészimádó“ kezébe kerüljenek a felbecsülhetetlen értékek. Megnyugtató... Ez egy régi-régi perzsa népmese. Kétezer éves, vagy még ennél is több. Egy gazdag ember hűséges kutyája meghalt. Nosza, elföldelte a hívő muzulmánok temetőjében. A hívők összefutottak, tiltakoztak, majd elmentek a Nagyon Jelentős Vezetőhöz, aki maga elé rendelte a néhai eb gazdáját: — Hogy merészeltél ilyesmit tenni?! Tüstént parancsot adok, hogy végezzenek ki! — Magasságos Nagyon Jelentős — védekezett emez. — Ez a kutya hosszú ideig élt házamban. Meg is kapta a bérét tőlem: havonta öt mán (perzsa mértékegység, kb. 3 kg) kenyeret, egy mán olajat, ötven tojást és négy mán húst. Mikor a halálán volt, végrendelkezett Most még élvezni lehet az őszi nap enyhe melegét, s amíg csak lehet, az iskolák tanulói a szabadban, vagyis az iskolák udvarán sportolnak, tornáznak. Az egészségtől duzzadó, pajkos, gyermekek vidáman tekintenek a fényképezőgép lencséjébe. AZ A MÁJUS ... Michael, Uwe és Hans-Peter Doll, Karlsruhe lakói ugyanazon a napon születtek, s mégsem hármasikrek. Különböző lekben, de mind február 28-án jöttek a világra. — Ez egyszerűen csodálatos — mondják a szomszédok, — hogyan csinálják ezt? Ám a Doll házaspárnak nincsen erre semmi receptje. — Ha csak az nem — mondja tréfásan Doll úr, — hogy májusban szeretem legjobban a feleségemet. Van a Német Szövetségi Köztársaságban még egy hasonló eset, amelyről a Doll család nem is tud: Dr. Winter és felesége Bodenheimben. Winteréknek négy gyermekük van, s mind a négy április 30-án született, szintén különböző években. Gerda és Herman Winter humorral veszik az ügyet: „Talán a nyár teszt“ — mondják tréfásan. és meghagyta, hogy mindezeket ezentúl a Magasságos Nagyon Jelentős kapja. — Allah könyörüljön rajta! — így a Jelentős. — És mást nem hagyott rám? .s Lám, kétezer évvel ezelőtt is volt korrupció. Engem ez megnyugtat. BATA SVÉDORSZÁGBAN A Csehszlovákiában államosított Bafa-üzemek tulajdonosa Kanadában is koncernt alapított, amely most igyekszik felvásárolni a svédországi Oscaria cipőgyár összes részvényeit. Ha sikerül, úgy Svédország cipőipara teljesen az ő felügyelete alá kerül. Amint látjuk, a Bat'a családnak van mit aprítania a tejbe... J~\él-Szlovákia első szövetkezett csárdája olyan szegényes volt, hogy inkább egy hajdani betyárvilág vendégfogadójához hasonlított. Bíz ha kéznél van egy fokos, nyugodtan vághattuk volna a szíúette gerendákat. Szóval az épület semmi jóval nem kecsegtetett. De mivel a látszat csal, kellemesen lepődött meg a vendég, röfnyi kolbászt, hurkát, jó adag halételt és a csúszós lenyomatót olcsón számolta meg a gazdasszony, avagy az éppen ráérő csapos. Szóval nem volt ott semmi különös, de a vendég jóllakva, elégedetten távozott. Néhányat fordult az Idő kereke és a miniszoknyával egyidőben divatba jött a szövetkezeti csárda. Mivel egykorúak, sok mindenben hasonlóak egymásra. Minikolbász, minihurka, minipecsenye, csak éppen a feketeruhás udvarias és hajlongó pincér pénztárcája nem mint. Szóval sokasodnak a szebbnél szebb kivitelezésű csárdák, s amiért egyáltalán nem kell szégyenkezni, hogy a szövetkezeteink ócska vitytllókban árulják az étvágy és a szomjcsillapítókat. Persze a közös szempontjából az is fontos lenne, hogy az üzlet hozzon valamit a házhoz. Itt valami már sántít, és bizony több helyütt a csárda úgy néz ki, mint a kapitalista világban a bankok. A bank csődbe jutott, de az igazgató meg néhányon alaposan megszedik magukat. MINI ADAG A minap az egyik Gorámra integető elegánsan berendezett csárdába vezényelt a békétlenkedő gyomrunk. Mivel kíváncsiak voltunk, mindhárom csárdái specialitásból fhurka, kolbász, pecsenye] egy-egy féladagot rendeltünk. — Ahogy parancsolják — hajlongott udvariasan a pincér. Jó sokára zümmögő légyhadsereg kíséretében meghozták a várva-várt falatokat. Hogy nagyobb legyen a cécó, a burgonyát egy tányérkán hozták, s olyan sokat, hogy közülünk a legszerényebbnek egy szem sem maradt. Mivel nem bíztunk abban, hogy jól lakunk, még egy „adag" burgonyát rendeltünk. Neki is láttunk jó étvággyal, míg nem éreztük, hogy a hurkának olyan szaga van, mint amikor eredeti töltésével telített. Persze ez csak a mi kényes orrunknak volt feltűnő. A legyek nem olyan fínyásak. Nekik ízlett a furcsa illatú étel. Szóval kinek bírta az or-< ra, a gyomra, megette a mint darabokat. Aztán jött az udvarias, kifogástalan öltözésű pincér, s elővette nagy fekete pénztárcáját, s számolni kezdett. — Az annyi mint száz ... — Külön fizetünk — szólt ijedten közbe az egyik kollégám. A pincér tudott osztani. Huszonegy korona 80 fillérbe került egy adag. Krákogtunk, egymásra nézegettünk, s végül előkotortuk a koronákat, és tovább álltunk. A két társam már a legközelebbi faluban nyomkodta a gyomrát és az arcuk több színt játszott. Biztattam őket, hogy alig 25 kilométernyire van a leqközelebbt kórház. Azóta a kollégák gyomra rendbejött, de valahogy .még a miniszoknyából is kiábrándultak. TÓTH DEZSŐ SZABAD FÖLDMŰVES — Kiadja a Szlovák Nemzeti Tanács Eöldművelés- és KOzélelmezéstgyl Megbízotti Hivatala. — Megjelenik hetente egyszer. — Főszerkesztő: Pathö Károly. — Főszerkesztöhelyettes: Perl Elemér. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Suvontfova 16. sz. — Telefon: főszerkesztő: 515-58, titkárság 501-00. — Telefonközpont; 547-81, 511-10. — Belső vonalak: főszerkesztőhelyettes: 835, mezőgazdasági rovat: 634, szakmellékletek: 632, kulturális és irodalmi rovat: 678, külpolitikai és sportrovat: 584. -— Nyomja a Polygraflcké závody 02, n. v., Bratislava Odborárske nám 3. - Terjeszti a Posta Hfrlapszolgálata. — Előfizetéseket felvesz minden postahivatal fa postai kézbesítő. « KSiföldre megrendelhető: PNS. ústredné expedicle tlaCe, Bratislava- Gottwal. dovo nám. 48. sz. « Előfizetést dl] egy évre 52,— Kis, föl évre 26.« Kis.