Szabad Földműves, 1968. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)

1968-10-26 / 43. szám

Eleinte bűntuda­tot éreztem ezzel az őszhajú férfival szemben. Később rá kellett jönnöm, hogy ez merő ala­koskodás. Hazug­ság. Irigylem psa­­lódását, vergődé­sét. Irigylem tőle Nellit. Néhányszor elha- J tároztam, hogy be­vallom neki; én is szeretem a Gallai lányt. Számomra csalódás volt ez a felismerés. Kíván­tam, jogot formáltam hozzá. Nelli az enyém is, vigasztaltam magam gono­szul. Ha akarnám, az enyém is le­hetne. Talán ábránd volt mindez, ne­kem mégis valóság. Naiv képzelgés és keserű valóság egyszerre. Köve­telőzőén, észrevétlen mart belém a szerelem. Szerettem a Gallai lány életét, megszerettem távoli szépségét. Alakját, mozgását képzeletemmel erő­szakoltam magamhoz. Olykor már mosolyogtam a repülős naiv meséin, de a következő pillanatban irigyel­tem tisztaságát, hiszékenységét. Iri­gyeltem egész életét, valahogy ki­mondatlanul is éreztem, hogy ennek a mesebeli naivságnak köszönheti a Gallai lány szerelmét. is:a jót, a rosz­­szat egyaránt, a szerelem vadságát, a bukást, a megaláztatást... Csak a megfelelő alkalomra vár­tam, hogy ezt elmondhassam neki. Mi­re nekibátorodtam volna, elment. El­tűnt mellőlem. A sárga fedelű kis gépet felszívta a magasság. Ez egy ideig ég és föld között táncolt, aztán szertefoszlott. Nem maradt utána más, csak a levegő és az ég kékje és az elérhetetlen magasság. Utoljára a víz partján találkoztam a repülőssel. Félrehúzódott az embe­rektől, kezét-lábát a homokba fúrta, és a szeme sarkából a híd karján virtuskodó kölyökfalkát figyelte. i Az arca olykor idegesen megrán­dult, mintha izgatta volna a vízbe ugrálók vakmerősége. Nem félnek. Ugyanúgy hívogatják a halált, mint három héttel ezelőtt a cigányképű suhanc. Egymást próbálják a vízbe taszítani. Ma csak ügyesen ráfonód­nak a vasrács bordáira, és tartják magukat. Aztán más játékot találnak: libasorban egyensúlyoznak a korlát peremén. Lábukat nevetségesen kap­kodják, talpukat süti a felforrósodott vas. Kezükkel kiszámíthatatlanul ka­varják a levegőt, és izgalommal ve­gyes jókedvvel nevetgélnek. Alulról nézve félelmesen szép látvány. Alak­juk megnyúlik, fejük a felhőrongyok széléhez ér. Ha sokáig nézem őket, szédülés fog el. Elfordulok, de így még rosszabb. így jobban látom őket: képzeletem erőszakosan meghosz­­szabbítja a híd keskeny peremét. Idegszálaim átveszik a tétova könyök­mozdulatok izgalmát, a játék izgal­mát, a merészség izgalmát, szemük riadalmát, a halálközelség bújkáló izgalmát... A hídvégek már nem is érintik a földet. Féltem a virtuskodőkat. Félek, hogy megbillen talpuk alatt a vas és egyensúlyukat vesztve zuhanni kez­denek. Pedig én növelni szeretném a sort. Végtelenbe nyújtani a híd kar­ját, megidézném a holtakat, azokat, akik nagyon szerettek élni, tovább élni... Mennének, a libasor érintené az ég szélét, kapkodnák a karjukat... Ez a hosszú, keskeny út volna az élet ára, oktalan haláluk ára. Innen néz­hetnének lefelé, megvethetnék a go­noszságot, a bosszúállást. Ide nem merészkedne utánuk senki, ezt a kes­keny ösvényt nem irigyelnék tőlük... csak így élhet az ember tízezer évig függetlenül, a föld felett s ég alatt egyensúlyozva. Imára, megállásra nincs idő, csak küzdésre, megfeszü­­lésre és örök vigyázásra. Elöl Szofer Lébi menne, ő sem imádkozhatna. Nem gyászolhatná tét­len az időt, amit maga és ősei mu­lasztottak el. Lehet, hogy Béréi Erzsi riadt mozdulatokkal menekülne, el­vétené a keskenyke ösvényt, és is­mét gyámoltalan féreghalállal halna. Elfordult velem a látóhatár. Ezt nem, nem, az érdemtelen pusztulást nem ismételheti meg az ember! Béréi Er­zsi apját állatként hurcolták el, de a lány már nem várta meg, hogy érte jöjjenek. Ment, szökött. Aki menekül, az másodszor nem halhat meg: apá­caarca, haldoklása túlságosan is be­leette magát az életembe ... Tömöri másodszor is beállna a liba­sorba, Fodor András szintúgy. Nem pusztulhatnak el örökre egy meggon­dolatlan pillanatért. Biztonsággal lép­kednének, egész életükben kitapasz­talhatták az ösvények szeszélyeit. Nem is akartak mást, csak kiegye­nesedni, s körülnézni az ismerősökön és idegeneken... Ahogy ismét a híd felé fordulok, megszűnik a képzelgés. A kölyökfal­kapaszkodtam felfelé, s az örömnek bármilyen formája is valami ősi kínt enyhített bennem. Kárpótolva érez­tem magam anyám és félállat elődeim életéért. De hát minek ez? Hagyjuk. Egyetlen pillanatot sem szabad örök­nek hinni. Ennyit mondott utoljára. Vártam, hogy találkozunk még, s elmondja csalódásának legnehezebb pillanatait. Kétségbeesett háborgását, menekülé­sét a halálba. Öntudatlan vergődését, az élet őrjítő magányosságát. Nem került rá sor. A repülős érez­hetően kerülte ezt a témát. Inkább mesét szőtt az emlékekből, mert a mese nem fáj, a mese nem hal meg. Ketten szerettük a Gallai lányt. Le­het, hogy megérezte ezt, és emiatt zárkózott el. Féltette tőlem Nellit, még így, messziről is féltette. Félt, hogy az emlékek melengette szavak a vérembe szűrődnek, s osztoznia kell majd velem. Sajnálom, hogy eltitkoltam előtte érzéseimet. Alakoskodva mosolyogtam rá, valójában gonosz voltam hozzá. Lestem a szavait, de csak azért, hogy részese lehessek legbensőbb mozdula­ka változtatott a. játék módján: egyenként kiválnak a sorból, s kezü­ket széttárva szállnak, zuhannak az elfűrészelt gerendafejek közé. A víz tükre alatt különféle ábrákat rajzol­nak az oszlopfejek: földre fektetett ajtófélfa, négyszög, felkiáltójel, há­romszög és egy eltorzult d betű. Legszebb az elrugaszkodás pillana­ta. Térdük épp hogy megroggyan, iz­mok, inak, idegek harmonikus össz­­játéka. Nem rúgják el magukat, csak leválnak, lefordulnak a vasszerkezet­ről. Engem is zavar ez a vakmerő esz­­telenség. Ügy ülök, hogy a híd vona­lát eltakarjam a repülős szeme elől. így csupán a rivalgás és az oszlop­fejek közöt felcsapódó víz zaja verő­dik felénk. A repülős vonakodva beszél. Idege­nül, összefügéstelenül. Városok nevét említi, évszámokat sorol. Látom, ér­zem, zavarban van. — Minek ez? Képzelgés volt az egész. Belebuktam egy szerelembe. Naiv voltam, túlságosan hiszékeny. Anyám meséivel akartam mérni a vi­lágot, nevetséges erőlködés volt. So­káig azzal áltattam magam, hogy ez a szerelem számomra felemelkedés volt. Önámítás. Csupán egy más világ, amiben képtelen voltam tájékozódni. Elvesztettem józan érzéklésem. A naiv emberek érzékenysége olykor megható, de az a bajuk, hogy csak napokkal mérik az időt. Rövid távon gondolkodnak. Tulajdonképpen velem is ez történt. Nelli fürdeni akart a szerelemben, az ilyen embernek pe­dig szabadság kell. Én ezt nem tud­tam megérteni. Képtelen voltam fel­fogni az élet szüntelen bővülő köreit, örültem Nellinek. Számomra ez az öröm volt az álmok legszebbike. Mondhat ki mit akar, az ember kép­telen átlépni önmagán. Nyomorból lalom a helyét, a repülős már nincs itt. Ketten maradtunk Nellivel. Meg­próbálom magamhoz melengetni. Sze­retnék gátat vetni hűtlenségének. A Gallai lány szépsége nem lehet eny­­nyire gonosz, önzése nem kívánhatja a halál áldozatát. A másik férfi sorsa csupán szavakban különbözik az enyémtől: életünk jutalma nem lehet az értelmetlen pusztulás. A tisztaság, a hit nem büntethető halállal. A re­pülős veresége az én vereségem is. Ezt szeretném megakadályozni, a sze­relem és az élet bukását, mert ször­nyű az, ha az élő szántszándékkal holtak sorsára ítéli önmagát... Az élőket, a reménykedőket nem szabad elengedni magunk közül. tainak. ö szeretette meg velem a Gallai lányt. Vannak búcsúzások, amelyek egyen­lők a halállal. így voltam én is ezzel az emberrel. Jött és elment. Nincs többé, meghalt. Csak a helye maradt bennem, arcának mélyülő ráncai, fá­radt mosolya és keserű szavainak mardosása ... Most gyászolnom kel­lenne, gyásolni egy szép szerelmet, gyászolni a meséből jött ember ket­tétört életét. Képtelen vagyok rá. Egyre csak magamra gondolok és Nellire. Azzal vigasztalom magam, hogy a szerelemhez nem illik a feke­te szín. Lehet-e élni mások sorsát? Szeretnék együtt lenni Nellivel. Kettesben. Olykor sikerül, de a zavar­talannak hitt pillanatokon is átüt a másik férfi keserű önmardosása. Em­lékével van jelen. Egy arcra vágyom, mégis kettő tűnik elém. A Gallai lány mosolyog, elégedett. Ártatlan és egy­ben kegyetlen mosoly ez. A férfi te­kintete messziről követ bennünket, hangja távolról, suttogva ér hozzánk: „Rábukkantam egy ördögi ábrázatra. Megvettem lekicsinyítettem, és azóta is a nyakamban hordom. Ez a kísé­rőm, a barátom, ezzel a kaján pofájú ördöggel repülök ... Fájdalmában torzul el az emberi ábrázat, és Ilyen­kor őszinte, legalább ilyenkor őszin­te ... Mikor elhatároztam, hogy meg­ölöm magam, abban a szörnyű álla­potban is az a vágy lappangott gon­dolataimban, hogy legalább vigyo­rogni tudjak. Tükör előtt próbálgat­tam ___“ Lehet-e élni mások szerelmét? A repülős képtelen volt elmondani a csalódás napjait. Olykor utalt rá­juk, de ha idáig jutott a beszéd, el­törtek szájában a szavak. Most elfog-DÉNES GYÖRGY VERSEI: Sóvárgás Leborulnak az őszi fák, eltemetkezík a világ, s mintha egy óriási kéz kioltaná a nap szemét: árnyék takarja, rejti már az ég ívét. Csak állok itt reményre lesve, mint aki vétkezett, száműzött, aki véghetetlen tengerhez érkezett, próbálgatom csitítgatni nyugtalan szívemet. A fényt sóvárgom én csak, ama tündöklő lány-szemet, amely ott ragyog tündérl erdők, vizek felett s aranyba foglal minden parányi életet. Ő, add nekem még hamvas ősz a kertek friss derűjét, hogy halljam deres szívvel is a tücskök hegedűjét, mikor eljátssza boldogan) a napsugár etűdjét. Szüret Megért a bor a dombok hajlatában, szüretre int az őszi nap, a szőlőfürtök mézesen, betelten bólintanak. Lágy fényeső és drága őszi gondok, dalt szűr a párás levegő, s mintha megállna — csak egy pillanatra —, a zümmögő idő. Mintha megállna, s a domboldalon víg leányt csodálna, aki mosolyogva telt fürtöt szeg, hogy a mámort puttonyokba hordja. DÉNES GYÖRGY: Szürke nappalok Szürke nappalok, szürke ég, Kapaszkodom egy gyönge ágba, megöl már ez a szürkeség. bársonyos perc kábulatába. Fut az idő karom alatt, torkomig forr az áradat. Mint aki menti életet, rejtem a perc igézetét. Egy lobbanást a végtelenből, forró jajszót a szürke csendből. GÁRDONYI GÉZA: EGRI CSILLAGOK ft FELDOLGOZTA: MÄRKUSZ LÄSZLÖ ft RAJZOLTA: ZOrAD ERNŐ ft Dobos Lászlói (REGÉNYRÉSZLET)

Next

/
Thumbnails
Contents