Szabad Földműves, 1968. július-december (19. évfolyam, 27-52. szám)
1968-08-30 / 36. szám
Athéntől - Mexikóig A múlt számunkban az ókori olimpiákról, továbbá az első ás második az athéni, aletve párizsi újkori olimpiáról esett említés. A négyéveniként sorra ,kerülő világversenyeken nemcsak az eredmények emelkedtek gyors ütemben, hanem az olimpiai játékok programja is állandóan fejlődött, bővült. Eleinte a rendező ország döntötte el, milyen sportágakban küzdenek majd a versenyzők az aranyérmekért. Természetesen a legtöbb esetben olyan számokat iktattak műsorba, melyek a hazai versenyzőknek a legjobban „feküdtek“. A második olimpiai játékokon — Párizsban — vezették be például a helyből magas-, távol- és hármasugrást, továbbá a kötélhúzást. (Az új számok bevezetése azonban mindössze egyetlen bronzérmet jelentett a hazaiaknak.) St. Loutsban, majd négy év múlva Londonban ugyancsak bővül az olimpiai program, az ún. botvlvással, illetve a szabadstílusú diszkoszvetéssel és fejesugrással távolba. ST. LOUIS 1904 A harmadik olimpiai játékokon csak öt európai ország (Magyarország, Németország, Írország, Franciaország és Ausztria) vett részt. De ezeknek sem Igen termett babér. A hazai versenyzők valóságos „aranyszüretet“ rendeztek. Néhány szám kivételével valamennyi aranyérmet ők nyerték, sőt még az ezüst- és bronzérmeket sem engedték át a külföldieknek. Ami az eredményeket illeti, azok minden várakozóét felülmúltak. A rendezőbizottság nagy csalódására azonban még a kitűnő teljesítmények és a hazai sikerek sem vonzották túlságosan a nézőket, akik így a St. Louis-i olimpia egyik legkellemetlenebb meglepetését Jelentették. Persze, ha nem vesszük figyelembe az amerikai Lorz botrányát, aki a maratoni futás egynegyedét nem az országúton futva, hanem autóban csücsülve abszolválta. Természetesen még idejében kiszállt, kipihenve megelőzte ellenfeleit és győztesen szakította át a célszalagot. Ez a szélhámosság természetesen kiderült és Lorzot diszkvalifikálták, ám ez nem jelentett veszteséget a hazaiaknak, mert a dobogóra így is amerikai versenyzők kerülték. A harmadik olimpiai játékok kiemelkedő egyénisége a St. Louis-i Ralf W. Rosse volt. Az újonc 18 éves versenyző megnyerte a súlylökést (14,80 m), diszkoszvetésben második lett (39,20 m), kalapácsvetésben pedig bronzérmet szerzett (45,73 méter), sőt tagja volt az ezüstérmet nyert kötélhúzó csapatnak is. A csaknem két méter magas, 105 kilós atléta súlylökésben elért győzelmét még a londoni olimpián is megismételte, sőt újabb négy év múlva Stockholmban is a dobogóra került. A magyar olimpikonok is azon kevés sportolók közé tartoztak, kiknek sikerült — néhány számban — beékelődniük, illetve megelőzniük a hazaiakat. Elsősorban Halmay Zoltánt említjük, aki az 50 és a 100 yardos úszásban szerzett, két aranyérmet. Az úszásban Halmayn kívül még Kiss Géza jeleskedett, aki a félmérföldes távon harmadik, egy mérföldön pedig második helyen végzett a hazai versenyzők mögött. LONDON 1908 Míg St. Louisban csak kilenc ország, addig Londonban már 22 nemzet sportolói gyűltek össze. Az angolok minden tekintetben tültettek az eddigi olimpiáikon. A versenyek túlnyomó részét mai viszonylatban is nagyméretű 70 ezer nézőt befogadó stadionban rendezték. De nemcsak a rendezés sikerült kitűnően, eredményesség terén is jelesre vizsgáztak « házigazdák, hiszen 50 különböző számban (többek között a labdarúgásban) szerezték meg az elsőséget. A magyar sportolók (noha talán több győzelemre számítottak) ezúttal sem szerepeltek rosszul, hiszen három arany, három ezüst és két bronzérmet szereztek. Az elégedetlenség abból eredt, hogy ikét világcsúcstartójuk nem tudta „hozni“ hazai formáját. A gerelyhajltó Koczan Mór odahaza 57 méteren felüli világcsúcsot dobott, Londonban azonban képtelen volt még csak megközelítni is ezt az eredményt, s ezért még dobogóra sem jutott. (A győztes svéd Lemming különben 55 méteren aluli dobással győzött.) A második várt aranyérem ezüstté „változott“. A 4X200 méteres úszóváltóban ugyanis a magyar csapat volt a nagy esélyes. Az utolsó szakaszon úszó — egy héttel az olimpia előtt világcsúcsot elérő — Halmay előnye már elegendőnek látszott a győzelemhez, az angol Taylor azonban lehajrázta a kimerült magyar fiút s megkaparintotta a már veszettnek hitt aranyat. Halmay különben még a 100 m-es gyorsúszásban is indult, ahol 1:06,2 perces idővel a második lett. Ami nem sikerült a magyar úszóknak, azt elérték a vívók. Dr. Fuchs Jenő honfitársával Zulowsky Bélával küzdött az első, illetve a második helyért. (Az aranyérmet az előző versenyző nyerte.) A csapatverseny is magyar sikert hozott. A vívás volt különben az a szám, amely a csehszlovák sportolókat is dobogóra juttatta. Goppol Vilém bronzérmet szerzett és a csapatversenyben a csehszlovák együttes ugyancsak a harmadik helyen végzett. A magyar gárdából az úszókon és a vívókon kívül még az atléták és egy birkózó is dobogóra jutott. Az olimpiai váltó az amerikaiak és angolok mögött a harmadik lett. Hasonlóképpen végzett dr. Somodi István is, aki a magasugrásban 188 cm-es eredményével bronzérmet nyert. Az atlétákon jóval túltett Weiss Richard nehézsúlyú birkózóbajnok, aki fölényesen került a győzelmi emelvény legmagasabb fokára. O. V. e Újra futballozhatunk Az olimpiai aranyérem esélyesei Folytatják a ligafordulókat -4 Az elmaradást hétköznapi találkozókkal hozzák be 4 Csapataink a kényszerszünet alatt sem tétlenkedtek -4 Sok érdekes küzdelmet hoz a harmadik forduló. Az I. labdarúgó-liga legutóbbi találkozói óta kerek három hét telt el. A helyzet konszolidálása lehetővé teszi az országos labdarúgó bajnokság folytatását, a nézők hódolhatnak kedvenc sportjuknak. A második ligatalálkozó gólszerzés tekintetében szegényebbnek bizonyult, de így is 19 telitalálatnak tapsolhattak a nézők. A Slovan úgy látszik komolyan veszi bajnoki törekvéseit. A Dukla elleni fölényes győzelme figyelemre méltó teljesítmény. A mérkőzés első félidejében senki sem remélt teljes hazai sikert. A csatárok nem tartották be a taktikai utasításokat. Szünet után azonban a helyzet megváltozott. A téglamezeiek tüneményes játékkal, megérdemelt sikerrel hagyták el a játékteret. A Slovan legközelebb az újonc B. Bystricát kapja ellenfelül. Az elsőség megtartása szempontjából fontos, hogy idegenben is megállják helviiket. A Spartak várakozásnak megfelelően jobbnak bizonyult a pardubicieknél. A ligaújonc ezúttal sem játszott alárendelt szerepet, számtalan esetben vezetett veszélyes támadásokat Geryk kapuja ellen. A trnavaiak harmadik partnere az őszi forduló során a prágai Slávia lesz. A nagy tradícióval rendelkező együttes jelenleg a sereghajtó szerepét tölti be. Kassán is csonka felállításban vett részt. Az idősebbek nem mutat-II. A magyar öttusázók évek óta a világ élmezőnyében tanyáznak. Amióta 1952-ben a Szondi, Benedek, Kovácsi hármas a Helsinki-i olimpián megszakította a svédek hegemóniáját, valamennyi világbajnokságon és olimpián a primhegedűs szerepét játszók a magyar „testőrök“. 1952 óta sok kitűnő öttusázó nőtt fel a magyar versenypályákon, de olyan kiváló képességekkel rendelkező egyén, mint Balczó András, még egy sem. Nemcsak Magyarországon, hanem a világon sem, hiszen Balczó négy világbajnoki aranyérmével és rengeteg jelentős nemzetközi versenyen elért győzelmével még a nagyhírű szovjet Novikovon is túltett. Nézzük csak, hogy is kezdődött a kiváló magyar versenyző sportkarriérje. Eleinte úszóbabérokra vágyott, — ezért 1952-ben Nyíregyházán Kondoros úszóedzőnél jelentkezett. Az edző alaposan végignézte az ismeretlen ifjút, s noha tekintete nem sok jót jósolt, mégis meghívta a következő edzésre. Az akkor 14 éves András egy évig csaknem egész szabadidejét a medencében töltötte. Ez azonban nem elégíthette ki kellőképpen, mert egy év múlva már az atlétikai pályán is megjelent, sőt a lovasok között is felfel bukkant. Az úszáson kívül a futás is edzéstervébe került, sőt a lovaglás is, melynek fortélyait gyorsan elsajátította. 1955- ben már nemcsak edzésre nyergelhette paripáját, de valódi versenyre is. Ekkor figyelt fel rá Benedek Ferenc, aki ekkor már a csepeli öttusázók edzője volt. A kiváló mester irányítása mellett még gyorsabban bontakozott ki Balczó András tehetsége. A vívásba és a pisztolylövésbe is gyorsan belejött. Hamarosan válogatott és külföldön Is jól ismert versenyző lett. 1960-ban a római olim-A jó pedagógus ha kell, hidat is épít pián már komoly esélyekké! indult. Egy szerencsétlen bukás a lovaglásnál azonban elütötte őt a dobogóról és „csak“ negyedik lett. Róma után a tokiói olimpián sem tűzhették nyakába az aranyérmet. Nem azért, mert az ellenfelek voltak jobbak, de azért, mert 1964-ben szabálysértés miatt eltiltották a versenyzéstől és otthon maradt. Az egyéves kényszerpihenőt csak nehezen viselte el, de nem adta meg magát. Az eddigieknél még keményebben készült, szinte aszkéta életmódot folytatott. Az eredmények nem is maradtak el. 1965-ben hat versenyen indult, s valamennyin diadalmaskodott. Az év utolsó versenyét Lipcsében, a világbajnokságon vívta. Ott sem adta alább az első helynél. Lipcsét aztán az ausztráliai, majd a svédországi világbajnokság követte. A roppant erős mezőnyben azonban ezúttal is legyőzhetetlennek bizonyult. Különösképpen a fizikai számokban, az úszásban és a terepfutásban remekelt. Balczó András vitrinjét számtalan trófea és négy világbajnoki aranyérem díszíti. A legértékesebb érem az olimpiai arany, azonban még hiányzik gyűjteményéből. Néhány hét múlva alkalma lesz ezt is megszerezni, hiszen Mexikóban is ő az aranyérem első számú esélyese. Ordódy Vilmos • a Ötkarikás szilánkok Az olimpiai labdarúgó tornára s FIFA a következő játékvezetőket jelölte: Zsolt (Magyarország), Galpa (Csehszlovákia), Yamasaki (Peru), Diego de Leo, Osorio, Aguilar, Buergo, Archundía, Galinda (valamennyi Mexikó), Gujgulovics (Jugoszlávia), Badru (Thaiföld), Medina (Spanyolország), Marmol (Salvador), Mirajama (Japán), Klein (Izrael), Robles (Guatemala), Fialho (Brazília), Becsirov (Bulgária), Velasquez (Kolumbia), Kitabdjan (Franciaország), Tareken (Etiópia), Heigher (Peru). Az itt említett játékvezetőkön kívül még Marokkóból és Guineából is várnak egyegy játékvezetőt. Az olimpiai játékok szervezőbizottságának közlése szerint kialakult a röplabda-torna mezőnye. Férfiak: Szovjetunió, Csehszlovákia, Románia, NDK, Japán, Lengyelország, Egyesült Államok, Bulgária, Brazília, Mexikó. Nők: Japán, Szovjetunió, Egyesült Államok, KNDK, Lengyelország, Csehszlovákia, Peru, Mexikó. Az ökölvívó tornára Svájc is jelentkezett öt versenyzővel. A lengyel sportot' 170 versenyző képviseli majd a mexikói olimpián. A lengyelek a következő sportágakban indulnak: ökölvívás, torna, lovaglás, kajak-kenu, kerékpározás, kosárlabda, atlétika, úszás, műugrás, röplabda (férfiak, nők), súlyemelés, vívás (férfiak, nők), sportlövészet, evezés, birkózás, vitorlázás. 34 tagú küldöttség képviseli Pakisztánt az olimpián. Ebből 18-an a gyeplabda-csapat tagjai. ERESZTREJTVÉNY BOROZGATÁS 10 S7ABA0 FÖI.DMÜVES 1968. szeptember 7. tak hajlandóságot a mérkőzésre. Lála nyugatnémet csapathoz gravitál, de szóba került a svájci Lugáno is. Nepomucky Hollandia felé kacsintgat, Hildebrand még nem döntött, abbahagyja-e az aktív játékot, vagy külföldi csapathoz vándorol-e. Az együttes kapitányi tisztségét Hildebrandtől F. Vesely vette át. Ilyeténképpen a Sláviától nem várhatunk nagy törekvést. A Jednota Trenéín az eddigi legnagyobb vereséget mérte a tepliceiekre. A Sklounion csapata ez alkalommal nem találta meg annak ellenszerét, miként tompítsa le a trencséniek fergeteges iramát. Trencsén legközelebb Pardubicére utazik, ahol kellő vigyázattal sikerrel szerepelhet. A tepliceiek a Spartát várják. A prágai csapat eddig még nem nyerte vissza nagyvonalú formáját. Teplice minden esetre rehabilitálni akarja magát a trencséní vereségért. Az Inter nem felejti egykönnyen a zilinai találkozót. A hazai együttes győzelmi törekvését a legdurvább szabálytalanságok egész sora jellemezte. A vendégek nem tudták érvényesíteni technikás játékmodorukat. A keservesen megszerzett bajnoki pont értékes zsákmány. A pozsonyi csapat Ostravát látja vendégül. Remélhetőleg jól megállja helyét. Zilina Kassára tart, a VSS-el nehéz dolga lesz, mert a vendéglátók nem akarnak kiesni az élvonalból. A liga tagjai a kényszerszünet alatt sem tétlenkedtek. Szorgalmasan gyakoroltak, idejüket komoly edzésre használták fel. Barátságos mérkőzésekre is sor került, s ezek arról tanúskodnak, hogv a iá^Vovov kilétnek örvendenek, nem fukarkodtak a gőllövésben sem. A liga folytatása új erőt, lelkesedést hoz majd a csapatok soraiba és még nagyobb lendülettel fognak hozzá a sportszerű játékhoz. H. T. Nem szokásom a vitatkozás. LOIKO Vladimír Ozsgyánha szakadt „tanító“ írása azonban megjegyzésre késztet. A Szabad Földműves 1988. június 29-i számában megjelent írására: „Nincs joguk ahhoz, hogy a helységneveket magyarul írják!“ az alábbi hozzászólásom volna: A jó tanítónak mindenkivel: tanítványokkal, szülőkkel, más hiten élőkkel és más nyelven beszélőkkel szemben is türelmesnek, megértőnek kell lennie. így lesz Komensky méltó követője. Ez természetesen — többek közt — értelmességet és igazságosságot feltételez. Az ilyen tanító pl. nem csodálkozhat azon, hogy hazánk magyar anyanyelvű polgárai magyar nyelven nevezik azokat a városokat és falvakat, melyeket őseik már sok száz évvel ezelőtt is így neveztek. Mivel pedig a magyar sajtótermékek Csehszlovákiában is magyarok számára íródnak, igen természetes, hogy ezek a falvak és városok azokban is — magyar nyelvükön szerepelnek. De ezt az egyedül ésszerű gyakorlatot követik a szlovák sajtótermékek, sőt a tankönyvek is, amikor magyarországi, ausztriai, németországi síb., stb. városok neveit a szlovák nyelvben évszázadok óta meghonosodott formájukban ejtik és írják: Miákovec, Viedeií, Stajersky Hradec, DráZd'any, Mníchov, Londyn stb. Amikor tehát Lojko Vladimír ozsgyáni „tanító“ ez ellen a gyakorlat ellen ágál, természetesen csak magyar vonatkozásban, Komensky méltatlan tanítványává válik, aki hadilábon áll az igazságokkal és a józan értelmességgel i«. A rossz pedagógus a másik által épített híd pilléreit fűrészelgeti alá, rombolja... Sólyom László, Losonc Mai rejtvényünkben különféle borfajták nevelt rejtettük el a vízszintes 1., 43., 70. és a függőleges 12., 17., 20. számú sorban. VÍZSZINTES: 9. Folyó spanyolul. 10. Időmérő. 12. Hangszer. 14. Olajban van! 15. Tutaj része ford. 16. A ház része ford. 18. Battéria. 19. Régi űrmérték. 21. Lemásol. 22. Férfinév. 25. Menyasszony. 26. Izomkötő. 27. Vége ellentéte. 31. Lágy fém. 32. Folyadék. 33. E. A. G. 34. Zokog. 35. Hangtalan lát. 37. Korosabb, köztiszteletben álló asszony. 40. Állóvíz. 41. Szerb népi tánc. 44. Magyar Államvasutak röv. 45. Ibsen drámája. 46. Szóvégződés. 47. A- betűvel a végén: ürű. 48. Indulatszó. 19. Ilyen lap is van. 10. Rangjelző szócska. 52. Álk! 54. Égitest. 57. A legmagasabb értékű kártyalap. 59. Olasz névelő. 61. Mutatószó. 63. Keresztül. 65. Gyom. 66. Kikötőváros Németországban. 68. Teher. 69. Ha ugyan — Szlovákiában. 71. Betűt vet. FÜGGŐLEGES: 2. Megszólítás. 3. Folyó a Dunántúlon. 4. Nagy félsziget Európa északi részén. 5. Magyarországi sportnyeremény játék. 6. Eladásra kerül. 7. Francia névelő. 8. Szintétikus műszál. 11. Város Egyiptomban. 13. Bírósági ügy. 16. Női becenév. 23. Francia névelő. 24. Fél átlő. 27. Spion. 28. Traktor-márka (tárgyesetben). 29. Én latinul és török katonai rang. 30. Korszak. 36. Királyi szék. 38. Fél atom. 39. N. J. 40. Göngyölegsúly. 42. Kikötőváros Algériában. 44. Kérdőszó. 49. Sértetlen. 51. Énekhang. 53. Lett város. 55. Névelő. 56. Leányka idegen szóival (ford.). 58. Sportág. 60. Házikó. 81. Szaglószerv. 62. Vonatkozó névmás. 63. Kis Ágnes. 64. Kopasz. 66. Bánat. 67. Év — franciául. Beküldendő a vízszintes 1., 43., 70. és a függőleges 12., 17. és 20. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 32. számában megjelent keresztrejtvény megfejtése a következő: „Az állandó és mértékkel végzett úszás igen jó hatással van az egészségre.“ Könyvjutalomban részesülnek: Becse Tibor, Muzsla Kulcsár Lajos, Pribeník Miikulecz László, Sókszelőce Bari Attila, Vlkyfta Bognár Mária, Holice