Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-05-25 / 21. szám

A demokratizálódási folyamat és a magyarországi elvtársak állásfoglalása Ismeretes, hogy a testvéri kommunista pártok külön­böző módon reagálták a nálunk lezajló demokratizáló­dási folyamatra. Mivel ez a demokratizáldási folyamat teljesen újszerű tünet a nemzetközi kommunista moz­galomban, illetve a szocialista államok történetében, érthető, hogy a testvéri kommunista pártok reagálása is különböző, gyakran bíráló. Elsősorban felvetődik a kérdés, hogy miként kell fo­gadni a kinyilvánított észrevételeket, bírálatot. A múlt­ban a megjegyzéseket vagy a bírálatot más kommunista pártokkal szemben illetéktelen beavatkozásnak tekintet­ték. Ügy véljük azonban, hogy nem felelne meg a de­mokratizálódási folyamat szellemének, ha ragaszkod­nánk az ilyen nem demokratikus, lényegében túlhaladott állásponthoz. Ugyanis minden figyelmeztetést, észrevé­telt és bírálatot a kommunista testvériség megnyilvánu­lásának kell tekinteni, mert a kommunista testvériség éppenséggel megköveteli, hogy a kommunista pártok figyelmeztessék egymást az esetleg elkövetett hibákra, hibás eljárásra. Ezért a magyarországi elvtársak tanácsait, figyelmez­tetéseit és bírálatát nem szabad elutasítani, hanem ellen­kezőleg: nagyon is fontolóra kell venni őket abban a tekintetben, hogy indokoltak-e, illetve ménnyire indokol­tak, és aszerint a szükséges következtetéseket le kell vonni belőlük. Ebből a szempontból rá akarunk mutatni, hogy a magyarországi elvtársak miként értelmezték a nálunk most lezajló demokratizálódási folyamatot. ★ A magyarországi sajtó a demokratizálódási folyamat kezdetén nem kommentálta a folyamat eseményeit, és ezért a magyarországi közvélemény nem volt tájékoz­tatva egyes vezető funkcionáriusok leváltására irányuló követelésekről. A MSZMP központi lapjának főszerkesztője azzal okol­ta meg ezt az eljárást, hogy minden sajtótudósítás — akármilyen formában is történik — nemcsak tájékozta­tást, hanem állásfoglalást is jelent, és ettől tartózkodni akartak. Ügy véljük, hogy ez az indokolás egyáltalán nem meggyőző, mert tárgyilagos tudósítás — különösen kommentálás nélkül — nem jelent állásfoglalást, de valaminek az elhallgatása — ez már állásfoglalást je­lent, mégpedig nyílt állásfoglalást. * Különösen szembeszökő Komócsin Zoltánnak, az MSZMP Központi Bizottsága titkárának állásfoglalása demokratizálódási folyamatunkra vonatkozóan. Interjújá­ban, melyet a magyarországi sajtó, rádió és televízió közölt, azt állította, hogy „az alapjában jó irányú törek­véseket kifejező folyamatba bekapcsolódtak rossz irá­nyú, szocializmusellenes, jobboldali erők is“ és hogy nálunk „érzelmi indulatoktól vezetett, anarchikus jellegű törekvések“ jelentkeznek. Nyomatékkai rá kell mutatni arra, hogy a demokrati­zálódás folyamtában szocializmusellenes, jobboldali erők nem érvényesülnek és nem is érvényesülhetnek. Ez per­sze nem jelenti, hogy ilyen erők ne volnának nálunk. Igaz, elhangzottak ellentétes nézetek is, de ez természe­tes velejárója demokratizálódási folyamatunknak. Kommunista pártunk akcióprogramja kereken kijelenti: „Jogi normákkal pontosabban biztosítjuk a kisebbségben maradó érdekek és nézetek megnyilvánulási szabadsá­gát.“ Ez éppen az újszerű, ami a többi szocialista ország előtt ismeretlen, és így érthető, hogy Komócsin elvtárs negatívan értékeli az esetleges ellentétes nézetek ki­nyilvánítását. De miért is kell annyira félni az ellentétes nézetek­től? Talán olyan gyöngék volnának a szocializmus erői, hogy mindennemű ellentétes nézettől, bírálattól óvni kellene őket? Vajon nem áll fenn most Is az, amit Ma­xim Gorkij 1917-ben fejezett ki: „Vagy hát a demokrácia nincs meggyőződve a maga igazáról, és fél ellensége kritikájától? Avagy az ellenség eszmeileg oly erős, hogy őt legyőzni csak fizikai erővel lehet?“ Komócsin elvtárs a továbbiakban kijelentette, hogy „Csehszlovákiában szükségessé vált a kommunisták ré­széről kétfrontos harc kibontakoztatása: harc a vissza­húzó, konzervatív erőkkel és harc a nacionalista ... jobb­oldali erőkkel szemben“. E kijelentés kapcsán felvetődik a kérdés, hogy melyek azok a nacionalista jobboldali erők, amelyek ellen harcolni kellene nekünk? Talán azon erők ellen, melyek a cseh és a szlovák nemzet önkéntes egyezményének, a Kassai Kormány­­programnak a szlovák nemzet jogegyenlőségre vonatkozó részét meg akarja valósítani? Milyen kritériumok szerint minősíthetők nacionalista Jobboldaliaknak azok az erők, amelyek a kisebb nemzet valóságos egyenjogúságát követelik — mégpedig szocia­lista államban? De ha nem is létezne az egyenjogúság alapjául szolgáló Kassai Kormányprogram, minden nem­zetnek és nemzetiségnek teljes és valóságos egyenjogú­ságra van joga már a marxizmus-leninizmus alapvető elvei szerint is. Hiszen a nemzetiségi kérdés marxi-lenini megoldása szerint alapvető követelmény „a nemzetiségi és faji egyenjogúság a társadalmi élet minden terén és a nemzetek Önrendelkezési joga az elszakadásig.“ Annál különösebb Komócsin elvtárs részéről a demo­kratizálódási folyamatban elsősorban nacionalista jobb­oldali erők elleni harc szükségességét látni, mert éppen e folyamat segítségével oldódik meg végre a magyar nemzetiségi kérdés is. Hiszen az Akcióprogram nemcsak a teljes egyenjogúságot biztosítja, hanem azt is, hogy a nemzetiségek „önállóan és önigazgatással döntenek az őket érintő ügyekben“. Ügy véljük, hogy éppen a proletár nemzetköziség esz­méje érvényesül, amikor megteremti a szocialista Cseh­szlovákia valamennyi nemzetének és nemzetiségének testvért közösségét a teljes egyenjogúság alapján. Ezen mltsem változtat az a körülmény sem, hogy valóban hallhatók oda nem illő nacionalista hangok is, amelyek ellen csakugyan élesen harcolni kell. Komócsin elvtárs azt is tanácsolja nekünk, hogy harcot folytassunk a „burzsoá köztársaságot idealizáló jobbol dali erők ellen“. Ezt a tanácsot nem fogadhatjuk el, mert nálunk nincs szó a „burzsoá köztársaság idealizá­lásáról“, hanem csupán bizonyos tények megállapításáról a csehszlovák burzsoá köztársasággal kapcsolatban. Ha például megállapítjuk, illetve elismerjük, hogy a burzsoá köztársaságban a választójog titkos volt, és ez­zel szemben szocialista köztársaságunkban a választójog —eddig — nem titkos, és ezért a polgárok azt mondo­gatják, hogy nincs választójoguk, hanem csupán szava­zati joguk — ez még nem jelenti a burzsoá köztársaság semminemű idealizálását, eszményesítését. Amint nem jelenti a burzsoá köztársaság idealizálását az sem, ha megállapítjuk, hogy a burzsoá Csehszlovákia jobban biztosította a magyar lakosság kisebbségi jogait, mint a szocialista Csehszlovákia — legalábbis eddig. Ezt tanúsítja például az a tény, hogy a burzsoá Csehszlová­kiában törvény biztosította, hogy a kisebbség nyelvét is kell használni a közéletben ott, ahol legalább 20 száza­lék kisebbség él. A szocialista Csehszlovákiában eddig nincs semminemű rendelkezés, amely ilyen jogot bizto­sítaná a magyar és a többi kisebbségnek. A tények gyakran igen kellemetlen dolgok, de még­sem lehet őket mellőzni, hanem tudomásul kell venni, amint azt Engels Marxnak megírta: „Nekünk is, mint mindenki másnak el kell ismernünk a ... tényt, akár tetszik, akár nem ...“ Nem jelenti a burzsoá demokrácia idealizálását az sem, amikor a Rudé právo (1968. III. 28.) írja: „Ha sikerül megteremtenünk olyan politikai rendszert, amelyben az emberek birtokában lesznek mindazok a szabadságjogok­nak, amelyeket a legfejlettebb burzsoá demokrácia nyújt ... nemcsak polgáraink elégedettségét érjük el, hanem ezzel a leghatékonyabban segítséget nyújtunk a nyugati munkásmozgalomnak.“ Ennek a megállapításnak csupán az az értelme, hogy a legfejlettebb burzsoá demokráciá­hoz képest kevesebb szabadságjogokat nyújtott szocialista köztársaságunk — a Rudé právo szerint. A magyarországi elvtársaknak érthető módon nehéz­séget okoz képet alkotni a burzsoá demokráciáról és a burzsoá köztársaságról, mert Magyarország népe ezt a gyakorlatból egyáltalán nem ismeri. Az Osztrák-Magyar Monarchia és Horthy-Magyarország nem rendelkezett a burzsoá demokrácia lényegi tulajdonságaival. ★ Nem kevésbé figyelemre méltó F o c k elvtárs, magyar miniszterelnök nyilatkozata, melyet Párizsban tett több száz újságíró, tehát úgyszólván az egész világ közvéle­ménye előtt. A magyarországi sajtó szerint „a magyar miniszterelnök visszautasította azt az állítást, hogy (Csehszlovákiában) a demokrácia »visszatéréséről* vol­na szó. Csehszlovákiában nem visszatér a demokrácia, hanem megerősödik“ — mondotta. Ennek a megállapításnak van bizonyos Jelentősége. Mert más végkövetkeztetésre jutunk a csehszlovákiai eseményeket illetően, ha csupán a demokrácia megerősí­téséről van szó, és másra, ha sokkal többről van szó: az új szocialista modell, forma megteremtéséről, ahogy mi azt hisszük. Elsősorban tisztázni kell azt a kérdést, hogy nálunk valóban volt-e demokrácia (persze szocialista demokrá­ciára gondolunk), és csupán annak meg kell erősödnie? Nem akarjuk saját tapasztalataink alapján meghatározni azt, ami eddig nálunk volt, hanem átengedjük ezt a kommunista párt Akcióprogramjának. Ez pedig ekképp szól: „A köztársaság belső életében olyan jelenségek bukkantak fel, mint a nép demokratikus és szabadságjogainak elnyomása, a törvényesség meg­sértése, az önkényesség jelei és a hatalommal való visszaélés ... számtalan állampolgárt, kommunistát és pártonkívülit súlyosan és igazságtalanul megkárosítot­tak ... a feszültséget mesterségesen élesztgették a tár­sadalmi csoportok, nemzetek és nemzetiségek, a kommu­nisták és pártonkívüliek között... a szocialista társa­dalom igen lassan halad előre sorsdöntő lemaradással és politikai-erkölcsi defektusokkal az emberi kapcsola­tok tekintetében ... a múltban a munkásoknak nem volt mindig lehetőségük közvetlen és sajátos érdekeik érvé­nyesítésére ... a szavak és tettek közötti ellentmondás, a nyíltság hiánya, szópufogtatás, bürokrácia, valamint az a törekvés, hogy mindent hatalmt pozícióból kell megoldani.“ Vajon demokráciának nevezhetők az ilyen állapotok? Nem szólván arról, a mintegy 40 000 ártatlanul elítéltről és meghurcoltról, akik máig várják rehabilitálásukat... ★ Felvetődik a kérdés: hogyan lehetséges, hogy annyira nem reálisan látták, látják életünket annak a szomszéd szocialista országnak legfőbb politikai tényezői, amellyel a legszorosabb kapcsolatot tartjuk fenn? Hiszen évente százezernyien jutnak el hozzánk Magyarországról. Erre nézve némi magyarázatot adhatnak azok a hivatalos nyilatkozatok, melyek Novotny, volt köztársasági elnök 1964. évi magyarországi látogatásával kapcsolatban Ma­gyarországon elhangzottak. A magyarországi sajtó szerint (Népszabadság, 1964. X. 3.) Novotnyt úgy ünnepelték Magyarországon, mint „a nemzetközi kommunista mozgalom kiváló személyi­ségét“. Az akkori csehszlovákiai viszonyokról pedig a magyarországi politikai tényezők így nyilatkoztak: „A szocialista Csehszlovákia legnagyobb vívmánya, hogy megvalósult az ott élő népek, a csehek és a szlovákok, valamint az országban élő többi nemzetiség, közöttük a magyarok egyenjogúsága és összefogása ... Csehszlovák barátaink építő munkájának eredményei jól bizonyítják a szocialista rendszer fölényét.“ Ezek a nyilatkozatok nagy megrökönyödést keltettek országszerte, mert akkoriban és előtte is már Csehszlo­vákiában az egy főre eső nemzeti jövedelem csökkent és vele az életszínvonal is, a nemzeti kérdés pedig állan­dóan éleződött. ★ Végezetül: szívesen fogadunk figyelmeztetést, taná­csot, észrevételeket vagy kritikát kommunista testvér­pártjainktól. Csupán alapuljanak azok tényeken és a marxizmus-leninizmus elvein, mert különben nem vehetik hasznát azok, akiknek szólnak, és nem szolgálhatnak a szocializmus közös ügyének. Noha a magyarországi elvtársak fenntartásokkal fo­gadták demokratizálódási folyamatunk megindulását, mégis indokolt az a remény, hogy egyhamar meggyő­zödnek fenntartásaik indokolatlanságáról egyes közö6 körülményeik alapján. Hiszen Magyarországnak is volt Novotnyja Rákosi személyében, ott is le kellett küzdeni a párt- és a köz­élet deformálását annak demokratizálódása útján (a rehabilitást rögtön megvalósították, a pártban pedig a titkos választást stb.). Ezért megvan az előfeltétele annak, hogy éppen a magyarországi elvtársak fogják a legnagyobb megértést tanúsítani demokratizálódási fo­lyamatunk iránt. Ezen felül figyelembe kell venni azt is, hogy országaink közel állnak egymáshoz, ami a két ország politikai és gazdasági fejlettségét illeti. Nem hagyható figyelmen kívül az sem, hogy a csehszlovákiai magyarság teljes egyenjogúsága is megoldódik a demo­kratizálódási folyamat során, és ez szintén kedvezően hathat az országaink közötti kapcsolatokra. Mindezek a körülmények arra engednek következtet­ni, hogy éppen Csehszlovákia és Magyarország között jöhet létre a legszorosabb együttműködés a szocialista világrendszer keretében. És ez nyilvánvalóan mindkét ország alapvető érdeke, s a szocializmus ügyét is nagy­mértékben elősegíti. Doc. dr. Balogh-Dénes Árpád Az állategészségügyi határszolgálatról Kevesen tudnak arról, hogy az or­szág határa mentén minden átkelő helyen, ahol állatokat vagy állati termékeket szállítanak, állategészség­ügyi szolgálat is van. Hogy mennyire nem tudnak ez emberek erről, azt az bizonyítja, hogy ha a garammenti földijeimmel, rokonaimmal találko­zom a párkányi vasútállomáson s tu­datom velük, hogy itt teljesítek szol­gálatot az állomáson, akkor azt hi­szik, hogy vasútas lettem. Arról nem is beszélve, hogy még az állatorvo­sok többsége sem ismeri az állat­egészségügyi határszolgálat munka­körét. A minap is érdeklődött az egyik kolléga, hogy tulajdonképpen mit is csinálunk mi ott a belépőállo­máson? Tehát úgy gondolom, érdemes lesz egy kis ismertetést adnom a határ­menti belépőállomásokon szolgálatot teljesítő állatorvosok munkájáról. Mindenekelőtt arról kell szólnom, hogy minden nagyobb forgalmú be­lépőállomáson éjjel-nappal megszakí­tás nélküli állandó állatorvosi szol­gálat van, úgy a szomszédos országok részéről, mint hazai részről. Amint újabban, nagyon helyesen a személyforgalomnál is, úgy az állati­termékek forgalmánál is bevezették, hogy a vizsgálatok egy helyen tör­ténnek, legalábbis a szocialista szom­széd államokat illetően. Tehát mindkét részről a két szom­szédos szocialista állam hivatalos szerveinek (vasúti, hajózási, teher­forgalom, vám, kereskedelmi, állat­egészségügyi és növényvédelmi) a hivatala egy épületben van elhelyez­ve. így Párkányban egészségileg elég­gé kifogásolható (zajos, füstös) he­lyen, a hatalmas vasúti teherpálya­udvar kellős közepén van egy két­emeletes épület, ahol közel hatszáz alkalmazott dolgozik három műszak­ban éjjel, nappal. Ebben az épületben van úgy a Magyar Szocialista Nép­­köztársaság, mint a Csehszlovák Szo­cialista Köztársaság képviseletében működő állatorvosnak is egy-egy iro­dahelyiségük. Ettől a hivatali épület­től mintegy fél kilométernyire van az élő állatok vizsgálatára, etetésére és itatására szolgáló un. rampa, amely­hez egy takarmányraktár, egy bon­coló helyiség s egy kisebb iroda tar­tózik. A határmenti belépőállomásokon működő állatorvosok legfőbb felada­ta, hogy megelőzzék a fertőző állat­­betegségek elhurcolását egyik állam­ból a másikba, illetőleg az un. tran­zit-szállítmányok esetében több or­szág megvédése a legkülönbözőbb ál­latbetegségektől. Tehát nyugodtan mondhatjuk, hogy a határszolgálat­ban dolgozó állatorvosok országos feladattal vannak megbízva, éppen ezért a munkájuk sokkal nagyobb anyagi és erkölcsi megbecsülést ér­demelne, mint amiben eddig részesül­tek. T. i. azok, akik megszabják a be­lépőállomásokon dolgozó állatorvosok fizetését, mivel sohasem működtek ilyen beosztásban, abban a téves hit­ben vannak, hogy ez a szolgálat könnyű, s ezért a lehető legalacso­nyabb fizetési osztályba kell sorolni az itt alkalmazott állatorvosokat. Pe­dig, hogy ez nem így van — mór ami a könnyűséget illeti —, mert a ma­gyarországi kollégák sokkal nagyobb anyagi és erkölcsi megbecsülésben részesülnek, mint ml. Azonkívül sze­retném hangsúlyozni, hogy ez a szol­gálat nemcsak felelősségtelje«, ha­nem veszélyes, sőt mondhatnám élet­­veszélyes is. Egyrészt a sínek között kell mozognunk, s bizony nemegy szer, ha a mozdonyvezető nem figyel­mes s nem ad síp vagy duda jelzést, akkor könnyen gázolás áldozata lehet az állatorvos, arról nem is szólva, hogy a vasúti teherkocsi ütközőjén állva, vagy a vagon oldalának tá­masztott létrán állva elindul a sze­relvény, s bizony volt már olyan eset is, hogy az egyik kollégát az utolsó pillanatban mentették ki a vonat ke­rekei alól. Már magam is sokszor el­estem a sok sín átlépiésekor, sőt egy­szer a rakodórampáról is leestem, amikor szerencsére csak a bokámban szenvedtem inszalagszakadást. A határmenti belépőáliomáson szol­gálatot teljesítő állatorvos a felelős­ségteljes munkájáért a szállítófelek­nek számlát nyújt be s ez az összeg annak a járási állategészségügyi in­tézménynek a pénztárába fut be, amely intézmény állományába tartoz­nak a belépőállomáson dolgozó állat­orvosok. A nagyobb forgalmú napo­kon a gyér fizetésünknek megfelelő összeget egy nap alatt, hogy úgy mondjam megkeressük. Tehát volna miből jobban fizetni a határszolgá­lati belépőállomáson dolgozó állat­orvosokat, ha már eddig nem is, ak­kor legalább most, mikor a pártunk legfőbb törekvése az, hogy szocialista hazánk minden becsületes dolgozója kellő anyagi és erkölcsi megbecsülés­ben részesüljön. Sajnos, ahogy félhi­vatalosan értesültem, a folyó év jú­lius 1-ével esedékes fizetésrendezések előkészítésénél a határszolgálati be­­lépőállomások állatorvosai megint mostohagyermekeknek maradtak. Pe­dig már éppen ideje lenne, hogy az illetékesek felülvizsgálják az állat­egészségügyi szolgálatra vonatkozó nézeteiket és kellő anyagi és erkölcsi megbecsülésben részesítenék azokat az állatorvosokat, akik turnus-szol­gálatban éjjel és ünnepnap egyaránt végzik felelősségteljes és az egészsé­gükre, valamint a testi épségükre oly veszélyes feladataikat, munkájukat. Ügy gondolom, hogy jó érzés és hasznos dolog lesz főleg a mezőgaz­dasági dolgozóknak értesülniük ar­ról, hogy állatorvosi vizsgálat nélkül nem jöhet be országunkba, illetve nem haladhat át hazánk területén egyetlen egy állat sem és ugyancsak állatorvosi ellenőrzés nélkül nem jö­het át a határon semmiféle állati ter­mék a húskonzervektől kezdve a mé­zen keresztül a gyapjút tartalmazó rongyig. Dr. Patus Sándor, állatorvos Komárom — Párkány A világ öntözőgazdálkodása A világ öntözött területe gyorsan növekedik. Az öntözött terület ki­emelkedő hányada összesen 1,4 millió négyzetkilométer, Ázsiában van, eb­ből Kínában 740 000 km2, Indiában 280 000 km2, Pakisztánban 105 000 km2. Észak- és Közép-Amerika öntözött területe 193 000 km2, ebből 140 00 km2 az USA-ban. Európa öntözött területe (a Szov­jetunió kivételével) 102 000 km2, a legnagyobb része a Földközi-tengeri országokra esik. Olaszország öntözött területe 22 000 km2, Franciaországé és Spanyolországé 20 000—20 000 km2. Dél-Amerikai öntözött terület 91000 km2, a vezető ország Brazília. Afrika öntözött területe 63 000 km2, ebből 25 000 km2 Egyiptomban van. Ausztrália és Óceánia öntözött te­rülete 12 000 km2. A világon összesen kb. 2 millió km2-t öntöznek, a szántó­­terület 15 százalékát. K. P. SZABAD FÖLDMŰVES 1968. május 25. 5 HAGYMASZÜRET

Next

/
Thumbnails
Contents