Szabad Földműves, 1968. január-június (19. évfolyam, 1-26. szám)

1968-03-23 / 12. szám

T ehets'éges, hogy ugyanabban a percben Indultak az erdőbe. 'Az öregasszony a folyómenti kis viskóból, amelyet cserép helyett fe­ketére vénült zsupszalma takart. Olyan kicsinyek voltak az ablakai, hogy egyszerre két ember sehogyan sem tudott volna rajtuk kinézni. Az ajtó kilincsét pedig házilag szőtt mad­zagra erősített lapos kallantyú helyet­tesítette. Ha meghúzták a madzagot, a fadarab kiemelkedett az ajtófélfa bemélyedéséből és kinyílt az ajtó. A méltóságos úr a falu feletti dombra épült kastélyból távozott. Csodálatosan szép volt ez a kastély. Teteje cirádás, hivalkodóan piros volt, ablakait zöld zsalugáter védte az idő­gedelmességet, az uraságnak Is olyan nehéz, sőt elképzelhetetlen lenne ne­met mondani... S a kis házacska most olyan csendes. S neki olyan nagynak ts tűnik. Hiszen jgyedül la­kik benne, olyan sok hely van még ott S amíg az öregasszony így tépelő­­dött és meggémberedett ujjaival gyűj­tötte a száraz ágakat, a méltóságos úr és a vadászok csoportja szinte egyik pillanatról a másikra előbuk­kant a völgy túlsó végén. S egyre közeledtek feléje. Az öregasszony megrémült. Eszébe jutott, hogy szigorúan tilos a méltóságos úr erdejében rőzsét gyűjteni. Ki is dobolták. járástól, no meg a hívatlan vendé­­gektől. Kerítése, kapui kovácsolt vas­ból voltak, és a környék leghíresebb mesterei izzadtak az üllő felett, míg vasba formázták fantáziájuk csodála­tos virágait. Mindketten az erdőbe indultak. Az öregasszony egyedül. Sovány, csontos testén lompos, fakóra kopott ruhadarabok. Hóna alatt összecsavart kötelet, meg egy sallangos hamvast szorongatott. Á metsző téli reggel kékre csípte ráncos, beesett arcát, vizenyős, mé­­lyenülő szemét és az orrát. Nagyon fázott, nagyon szeretett volna otthon maradni. Dehát nem lehetett, hiszen nem volt otthon egy darabka tüzelni­­való fája sem. Félt a hidegtől, de mennie kellett a méltóságos úr erde­jébe, egy kis rőzséért. Taposta hát a havat, botladozott a mély hóban buj­káló gyökerekben, kövekben. Nagyon sokáig tart az út az erdőbe. Es olyan sok minden eszébe jut egy ilyen öreg­asszonynak, amíg a folyótól az erdőig elér. A méltóságos úr is gyalog ment. De az ő lábait pompás, meleg vadászcsiz­ma védte a hideg ellen. Hóprémes bundája fittyet hányt a téli hidegnek. S ha talán fázni méltóztatott volna, ott voltak a fogdmegjei, a főerdész, a főlovász... S ott volt a palackban a 'francia konyak is. S mindenki a pa­rancsát várta, azt leste, nincsen-e va­lamilyen kívánsága a méltóságos úr­nak. S ennek csak egyetlen kívánsága volt. Hogy jól sikerüljön a vadászat, hogy ügyesek legyenek a hajtóknak kiparancsolt parasztok, éshogy kipró­bálhassa a leghíresebb belga gyártól vásárolt tökéletes vadászfegyverét. Az egész úri társaság vidám volt, csak a parasztok nem, mert ők fáztak a magas hóban, ugyanúgy fáztak, mint az öregasszony, mert nekik nem volt prémes bundájuk és vadászcsizmájuk. De mégsem haragudtak, mert jó va­dászat esetén a méltóságos úr egy nyulat szokott ajándékozni, s egy nyálból, pláne ha jó nagy, jóllakik a család, a gyerekek. S a csípős téli reggelben az öreg­asszony is, a méltóságos úr is haladt a célja felé. Emez ismerte a falu urát, tisztelte és félt tőle. Hiszen egy emberöltővel ezelőtt apja, anyja ugyanígy tisztelte a méltóságos úr apját, anyját. Ez nem is lehetett más­képp. A szegénynek tisztelnie kellett a gazdagot és félnie is kellett tőle. Az öregasszony hidegtől gémbere­­dett kezekkel turkálta a mély havat. Száraz rőzsét kutatott a hótakaró alatt. S az ember, ha egyedül van, csak gondolkodik, emlékezik. Az öregasz­­szonynak is annyi mindenféle eszébe jutott. Az embere, aki tizenhétben Galíciában maradt. Talán egy ilyen nagy, csendes erdőben, mély hóba hullott. Meghalt, nem is tudta miért. Azt parancsolták nekik, halljatok meg, s ők mind meghaltak. Ezer meg ezer fiatal ember. S az öregasszony gondolataiban felködlöttek a háború utáni évek. A négy gyerek. S nyomor, s nincstelenség. Két gyermek nem is bírta a nélkülözést, elpusztult. A két fiú megmaradt. Szépek lettek, erősek, egészségesek. Olyanok, mint az apjuk volt tizenhétben. Mielőtt Galíciában meghalt. Ismét háború lett és az ő két fiának mennie kellett. Megint arra, Galícia felé. S nem is sok idő múlt el, jött az értesítés, hogy mind a ketten meg­haltak. Lehetséges, hogy pontosan ott, azon a helyen, ahol az apjuk. Mert ők is parancsot kaptak, a halálra., S a szegény emberek megszokták az en-HIBAIGAZÍTÁS! A Szabad Földműves 11. számának 6. oldalán az Egy lapát töld című el­beszélés alá tévedésből Fűry József neve került. Az elbeszélés szerzőjének, Oravecz Jánosnak szives elnézését kérjük! A Szerkesztőség £ SZABAD FÖLDMŰVES 1968. március £3. Nem tudta, hogy mit csináljon. A lába előtt, a hóban ott volt az össze-: gyűjtött rözse. Csak fel kell kötni a hátára és ha siet, még elmenekülhet. De aztán jutott eszébe, hogy a fával nem tud sietni, ha menekülni akar, akkor csak fa nélkül. De akkor meg mivel tüzel majd, hiszen egy forgács sincs a háznál. Az öregasszony úgy döntött, hogy mégis elviszi a fát. Amennyire csak fagyott ujjat engedték, gyorsan a há­tára csomózta a rőzsét és bukdácsoló léptekkel elindult a dombtető felé. Egy-egy pillanatra megállt és fülelt. Megállapította, hogy a hangzavar egy­re közelebbről érkezik és most jól lehet hallani a kutyák csaholását is. S a hangzavar már a másik oldalról is egyre erősebb. Meggyorsította lép­teit s ziháló tüdővel, időnként térdre­­bukva törtetett a magas hóban a domb teteje irányába. Ha túl juthatna a dombtetőn, nem kellene találkoznia a vadászokkal. Hihetetlen akarással fúrta magát előre a mély hóban. Az ágak az arcába csapódtak, valami megkarcolta a homlokát, a vér szét­­mázolódott az egész orcáján, le a szá­ja sarkáig. Erezte a sós ízt, de nem törődött vele. Csak menekült a domb oldalán felfelé. Hazafelé. Szemei előtt furcsa, színes karikák köröztek bolond össze-visszaságban. Szíve szin­te ki akart ugrani az oldalán. S már akkor azt gondolta, hogy sikerült a menekülés, az egyik kanyarulatnál előbukkant a méltóságos úr, meg még sok idegen úr ,,, Az öregasszony megtorpant egy pil­lanatra. Fülében valamilyen fájó do­bolást érzett. Homályosan hallotta, hogy szól valamit a méltóságos úr fő­erdésze, de nem értette, hogy mit. Csak összehúzott szemöldökét látta, arca közepén szétterülő vöröses baju­szát, kalapja mellett a vaddisznó­­sortét. Még inkább megrémült és utol­só erejének megfeszítésével tovább futott a dopibon fölfelé. Kiáltásokat hallott maga mögött, aztán kutyaugatást, egyre közeledő kutyaugatást. Le kellene dobni a fát, úgy könnyebben haladhatna, de ez csak egy gondolattöredék volt, a sok­évtizedes beidegzódött vak rémület szinte ámokfutóvá tette a törékeny Öregasszonyt. Futott, botorkált. Már ott volt előtte a dombtető, pár lépés­re, csak túl lenne már rajta, oda már nem jön el sem a méltóságos úr, sem a főerdész, csak addig eljuthatna. El­­kékülő ajkai imát mormoltak: „faj, édes Istenem, jaj, szűzmáriám, se­gíts." Aztán hirtelen, minden átmenet nélkül a két legényfia arcát látta olyan tisztán, élesen, mintha ott áll-. nának a domb tetején és feléje nyúj­tanák a kezüket, gyere anyám, gyere, mi megvédünk, mi nem hagyunk, mi majd segítünk neked, mi majd elvesz­­szük tőled a nehéz fát, hiszen már oly nagyon nyomja a hátadat, a vé­kony csontjaidat, aszott vállaidat! Es lám, a szíved már nem is bír verni, gyere anyám, gyere ... Már csak öt lépés a dombtető, már csak négy, három, amikor a háta mö­gött iszonyatos dörrenés szakította szét a csendet. A csodálatosan töké­letes belga gyártmányú vadászfegy­ver dörrent, csöve nem irányult sen­kire, csak úgy az ég felé, a méltósá­gos úr csak amolyan ijesztésnek szán­ta, legalább nem jön ide máskor lop­ni ez a vénasszony, meg a többi hoz­zá hasonló. Az öregasszony azonban ezt nem tudta, ő azt hitte, hogy a méltóságos úr az ő sovány kis alak­ját célozza, vagy talán a fakó, fekete kendőbe bújtatott kis madárfejét. S arra gondolni sem mert, hogy meg­forduljon, várta a következő lövést, de közben minden erejével törtetett felfelé a dombon, a völgyből úgy né­zett ki, mintha furcsa, fekete madár kutatna a hóban, szárnyait ide-oda libbentve. S a méltóságos úr meg a kísérete számára olyan mulatságos volt, ahogy a madárszerű kis öreg­asszony ott kapaszkodott a hóban. A méltóságos úr pompás humorérzé­kével, nagyon ■ szívesen nevetett a szegények rovására, s most is tele szájjal nevetett. Vele nevettek a kí­sérők is, csak a parasztotk, a hajtők nem nevettek, akik ott álltak a mély hóban, szemük megbűvölten tapadt az fullad, csak egy szippantáshyi levegő kellene, mindjárt összeszedné magát, újjászületne. De a mellében irtózatos fájdalom hasogat, a szívét valami rettenetes erő egyre szorosabban mar­kolja, sovány kis tette vonaglik a mély hóban, már nagy udvart kotort ki a fagyos földön. Fejében úgy Zu­hog valami, mint a vízesés. Ilyen han­got adtak zivatarkor a folyóba ömlő patakocskák, ott a háza közelében. Hangokat hallott maga körül, a fia, a kisebbik fia hangját. De aztán fel­villant benne a tudat, hogy az nem lehet, mert a fia már nem él, az meg­halt valahol idegen földön, s meghalt a második fia is, az apjuk ts — és az sem volt, aki egy pohár vizet adott volna nekik haláluk percében. De a szorítás a mellében egyre erősebb, egyre iszonyatosabb, már a gondolatai is összezavarodnak, furcsa köd kezdi ellepni egész tudatát. Oldalra fordítja fejét, a szemét tágra nyitja, de már nem lát semmit. Es a sovány kis alak hirtelen kinyúlik, elkékülő arcára iszonyatos megbékülés telepszik. Már mozdulatlanul fekszik a hóban, két keze vállmagasságban kinyújtva. Olyan így, mint egy megfeszített különös Krisztus, akit nem a keresztfára, ha­nem az anyaföldhöz szögezett valaki. S ha a száj szögletéből kicsurranó pirosság nem lenne iszonyatos cáfo­lat, azt lehetne gondolni, hogy az öregasszony csak elszenderedétt.., 1942. februárja ... öregasszony alakjára, nyeldeklőjük remegett és mind azt kívánta, hogy érje el a domb tetejét, bár el tudná vinni a kis csomó gallyat, mert ha nem viheti el, akkor az éjszaka meg­fagy, mint ahogy megfagynának a hajtők, a parasztok gyermekei is, ha nem tudnának itt-ott egy kis száraz rőzsét vinni szüleik a méltóságos úr erdejéről. A méltóságos úr rózsaszínű arca úgy tündökölt . a hódprémes bunda gallérja között, mint egy kettévágott görögdinnye. Fogai szinte virítottak. Nagyszerű hangulatban volt, a vadá­szat is sikerrel kecsegtetett, így aztán ismét az ég felé emelte a modern belga vadászfegyver csövét és leadott még egy lövést. Azt is csak úgy, riasztásképpen. Az öregasszony közben már elérte a domb tetejét s ott a rettenetes erő­feszítéstől leroskadt. Ogy esett hasra a hóban, hogy a két karja kétoldalt elállóit tőle, apró madárfejét félre fordította. S a hátán ott volt a rőzse­­köteg, amely a futás közben szétbogo­­zódott, most úgy ült az öregasszony hátán, mint valami furcsa szörnyeteg, egy különös tengeri polip, rengeteg karjával szívja az öregasszony kevés­ke vérét. Az öregasszony fel szeretett volna lélegzeni, levegőhöz akart jutni, de iszonyodva érezte, hogy egy csepp levegő, nem sok, annyi sem jut le a tüdejébe, pedig ha nem lélegzik, meg-TUDATFICAM Nyugalmunk kocsonyarezgés a távlatok béna kilométerköve közt Vértelen arcunk bakelittá válik darabjaira hull Hüllőként tekerednek nyakunkra a napok Sóvirág terem a fennköltség tisztásain FÖLDHÖZKÖTÖTTEK Feldübörög a lánctalpas traktor pozdorjává törnek a színtelen álomkristályok A vakolatlan vályogarcokban lakatlan odú a szem Nem érti a földhözkötött életek jeltelen útját A nyelv mázsás Csupán a mozdulatok beszélnek Amint a tudat legmélyebb hombáraiból a kételkedés humuszába pergetik a bizalom bűzaszemeit V. VDSZTOKDV: UTOLSÓ LETARTÓZTATÁS Pavel megmondta Reménynek, hogy Marija tetszett neki. És ez igaz is volt. Remény leírása alapján azonnal fel­ismerte. Igaz, nem tudja, milyen le­hetett azelőtt, de most nagyon helyes, csinos asszony. Minden apróságra ügyelve Pavel részletesen elmondta, hogyan találta meg Mariját, hogyan őgyelgett a ház előtt, hogyan követte a gyermekor­voshoz. — Miféle gyermekorvoshoz? — vá­gott közbe Remény. — Ja persze — kapott észbe Pavel. — Majdnem elfelejtettem, hogy Mari­jának fia van. Négy hónapos. Egy kicsit várnia kellett, amíg Re­mény megemésztette a hírt. Pavel még nem látta őt örülni, de most ah­hoz hasonló kifejezés ült az arcán, mint amikor átadta neki a rádiót. — Ez az én fiam, Pavel. Pavel mi mást tehetett, gratulált. — És tovább, hogy volt? — érdek­lődött Remény. A folytatás eléggé lehangolta Re­ményt. Pavel elmondta, hogyan tette be a kocsiba a pénzt, az asszony ho­gyan találta meg, és hogy egyenesen a rendőrségre ment. Megint szünetet kellett tartania, még hosszabbat, mint az előbb. Pavel beszámolója hasonlított az acél edzé­séhez: előbb izzásig hevítik a fémet, aztán hideg vízbe dobják. A Reményben váltakozó érzések egyetlen árnyalata sem kerülte el Pa­vel figyelmét. — Folytasd. — Többé nem láttam Mariját. Vagyis hát megvártam, hogy kijöjjön a rendőrségről, egy darabon a nyo­mában voltam, aztán láttam, hogy ha­zafelé tart, és lemaradtam. Gyembo­­vicsről is megtudtam egyetmást, de erről talán majd máskor ... — Ne lelkizz. Folytasd. — Gyembovics meghalt. Elégett a házzal együtt. — Hogy tudtad meg? — Egy taxisofőrtől. A szomszédok azt is elmondták, hogy valami öreg­asszony kétszer is kereste. Csak Em­ma lehetett. — Más nem kereshette. — Remény gépiesen puhította a cigarettát, míg végül kiszóródott belőle a dohány. — Szóval Emmát nem fogták le ... Az ördögbe is, lehet, hogy alaptalan volt a riadalom? — Ettől a naptól kezdve Remény ritkán beszélgetett bensőségesen Pa­­vellel. Esténként könyvet olvasott, amit a házigazdától kölcsönzött. Ha jó idő volt, a Volga túlsó partjára jártak fürödni. Remény utasítására Pavel beiratko­zott a gépkocsivezetői tanfolyamra, és ez reggeltől délig elfoglalta. Re­mény jól okoskodott: Pavel tanuljon meg egy jó szakmát, ne maradjon egész életében segédmunkás. Maga is szívesen ült volna a volán mögé, de attól tartott, hogy nyomoznak utána, elsősorban a sofőrök között keresik. Remény arra kérte Pavelt, hogy kössön barátságot vasutasokkal, ka­tonákkal, hajósokkal. Délutánonként ne tétlenkedjen, hanem járja a város szórakozóhelyeit, menjen ki az állo­másra, a kikötőbe, a város környéké­re. Figyelje, milyen szállítmányok ér­keznek. Fordítson különös figyelmet a katonai alakulatok elhelyezésére, fegyverzetére, és keresse a rakéta­kilövő állásokat. Minderre szükségük lehet. Remény láthatóan várt valamire. Végre elérkezett a csütörtök. Mind­járt éjfél után Remény bekapcsolta a rádióadót. Valamit írogatott, aztán kitessékelte Pavelt, és egy óra hosz­­szat foglalkozott a távirat megfejté­sével. Másnap, amikor Remény befejezte a munkát, együtt elmentek a postára. Egy poste restante levelezőlap várta Reményt. Mindjárt ott az ablaknál elolvasták: „Kedves Elvtársi A gyűj­teményében lev.: bélyegek nagyon ér­dekelnek. Értesítsen a csere-felvéte­lekről“. Olvashatatatlan aláírás. A feladó: Moszkva, Bolsaja Poljana. Remény mindjárt válaszolt is. Pa­vel tudta, hogy ez a kémközpont ál­tal alkalmazott ellenőrzés. Ha Szta­­nyiszlav Kurnakov valóban ebben a városban tartózkodik, meg kell kap­nia a lapot, és válaszolnia kell rá. Ha nincs itt, a lap visszamegy a feladó­hoz. Vasárnap Remény korán felkeltette Pavelt, és megkérte, hogy utazzon el Moszkvába, vásároljon néhány rádió­alkatrészt a műhely számára. Ez na­gyon jól jött, mert Pavel éppen talál­kozót akart kérni. A művelet a végéhez közeledett. Elérkezett az idő, hogy Mihail Tuljev, volt Zarokov, jelenleg Kurnakov val­lomást tegyen. Pavel Moszkvában találkozott Vla­gyimir Gavrilovics Markovval. — Elfogjuk — mondta Markov, mi­után meghallgatta Pavel jelentését. — A napot te határozd meg. A helyet is. De előbb új helyre kell költöznöd. Ott, ahol lakni fogsz, senkinek sem szabad személyesen ismernie Szta­­nyiszlav Kurnakovot. — Megpróbálom rábeszélni. — A költözés napján kell letartóz­tatni, hogy az új házigazdának ne le­gyen ideje megtudni, melyikőtök Szta­­nyiszlav. — Mit csináljak a gyászjelentéssel, Vlagyimir Gavrilovics? Megmutassam neki? — Ezt majd bent is megcsinálhat­juk. De magad eszelted ki, magad mutasd meg. Kusztov a közeledben lesz. És még egy. Nagyon kérlek, ne kutass, légy óvatos, és tartsd szem­mel. Ez nem játék. A pisztolya sem vaktölténnyel van megtöltve. Hallod, Pavel? — Ugyan, Vlagyimir Gavrilovics ... Ismerhet. — Éppen azért mondom. Ne merj vakmerősködni. — Pisztolyt nem hord magánál. A töltőtoll pedig a lámpában van. — Mindegy. Elbúcsúztak. Pavel visszatért a vá­rosba. ... Reményt nem nagyon kellett rá­beszélni a lakáscserére. Ő is több­ször gondolt már erre, mert amióta rádiót és társat kapott, jobban el kell szigetelnie magát a szomszédoktól. Pavelt megbízta, hogy keressen la­kást. Pavel hamarosan talált is a város szélén egy házat, amelyben két kü­­lönbejáratú szoba volt kiadó. Hívta Reményt, hogy nézze meg. Reménynek tetszett. Megállapodtak a lakbérben', és július 14-ére tűzték ki a költözkö­dést. A „költözködés“ szó kissé fel­lengzősnek hatott, mert összesen há­rom bőröndjük volt. Július 13-án, szombaton, amikor Remény megjött a munkából, Pavel megemlítette, hogy nem lenne rossz másnap elmenni horgászni. A gépko­csivezetői tanfolyamon vidám társa­ság verődött össze. Az iskola autóbu­szával mennek. Az egyik szerelő, aki­vel Pavel megbarátkozott, megígérte, hogy Volgával megy. „De holnap költözködünk“ — vetette ellen Re­mény. A gondolat azonban már meg­tetszett neki, és ezt látva Pavel java­solta, hogy most mindjárt telefonál a szerelőnek, és megkéri, hogy reggel korán jöjjön, előbb átviszik a bőrön­döket az új lakásba, s onnan egye­nesen a tóhoz mennek. A Volgával úgyis utolérik az autóbuszt... ... Július 14-én reggel napos, me­leg időre ébredtek. A csendes utcács­kában vidáman hangzott a Volga tül­kölése: Pavelt és Reményt hívta. Gyorsan búcsút vettek az öregektől, a bőröndöket berakták a csomagtar­tóba, és beültek a kocsi hátsó ülésé­re. Pavel bemutatta Reménynek a ba­­hátját, a szerelőt, aki nem volt más, mint Kusztov hadnagy. Becipelték a bőröndöket, bezárták az ajtót, és visszaültek a kocsiba. Amikor kiértek az országúira, Kusz­tov megjegyezte, hogy negyven perc múlva a tónál lesznek. Többet nem is szólt, mert nagyon kellett vigyáznia. A városiak motoros és motor nélküli közlekedési eszközökkel valósággal elárasztották az utat, tódultak ki a természetbe. Olyan volt a forgalom, mint Moszkvában a Gorkij utcán csúcsforgalomban. Remény sem volt beszédes kedvében. Szótlanul men­tek. Húsz kilométernyire a várostól Kusztov letért egy dűlőútra, amely egy közeli nyíreshez vezetett. — A nyíres mögött van a mi ta­vunk — mondta Kusztov. Ez annyit jelentett, hogy tíz perc múlva Pavel és Kusztov meglátják kollégáikat. Pavel teljesen nyugodt volt. Re­mény semmit sem gyanított. Attól aligha kellett tartani, hogy ellenállást fejt ki. Ideje sem lesz rá. A finálé ridegen prózai lesz. Semmi szökés, semmi üldözés, semmi lövöldözés. Minden úgy fog történni, ahogy álta­lában az életben. Pavel egyszerűen letaglózhatta vol­aj v> u OJ > X X 2 o X N U Cd 2 X

Next

/
Thumbnails
Contents