Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-10-14 / 41. szám

BLASCO IBANEZ : A bandita A kerület székhelyén ünnepnap volt a képviselőnek, egy befolyásos madri­di úrnak váratlan látogatása, aki olyan hatalmasnak tűnt az egyszerű nép szemében, hogy úgy beszéltek róla, mint a Gondviselésről. A bíró kertjé­ben nagy lakomát csaptak, panta­­gruelt lakomát; vidáman szólt a fa­lusi rezesbanda, s a kerítésnél össze­gyűlt a kíváncsiskodók serege, ott bámészkodott a község minden asszo­nya és gyereke. Minden tekintet egy bársonynadrá­­gos, fekete fejkendős, erős állkapcsú, bronzszínü, sovány kis emberen füg­gött, aki egy súlyos karabélyt tartott maga mellett, s ha máshová ült, oda is mindig magával vitte, mintha el­választhatatlan testrésze lenne. A hírhedt Tarisznyás Quico volt, a járás hőse, egy zsivány, aki harminc év óta keltett bámulatot tetteivel, aki­re szinte babonás félelemmel néztek a fiatalemberek, mert gyerekkori emlé­keik jutottak eszükbe, amikor anyjuk, hogy hallgassanak, így ijesztgette őket: „Mindjárt jön a Tarisznyás!“ Húszéves korában féltékenységből megölt két embert; azután karabélyá­val a hegyek közé menekült, a hegyek kóbor lovagjának zsiványéletét élte. Több mint negyven pert függesztettek fel, várták, hogy jobb belátásra tér, és önként rendőrkézre adja magát. De hát erre várhattak! Ogy futott, mint a zerge, ismerte a hegyvidék minden zegét-zugát a feldobott pénz­darabot egy lövéssel átlyukasztotta. A csendőrség végül is belefáradt a meddő futkosásba, és már nem is ku­tatott utána. Rabolt?! — nem azt soha. Annál sokkal büszkébb volt. Abból élt a he­gyek közt, amit tiszteletből vagy féle­lemből a parasztok adtak neki. Ha tolvaj bukkant fel a kerületben, csak­hamar utolérte a golyója. Tisztesség­tudó volt, és irtózott tőle, hogy mások mocskolják be a becsületét. Vért! Az igen! Könyéktg! Egy emberélet az út­menti kőnél is kevesebb volt neki. Ez a vérszomjas fenevad mesterien értette a gyilkosság minden fajtáját: golyóval, késsel, szemtől szembe — ha akadt olyan bátor legény, aki a nyomába eredt —, orvul és lesből, ha támadói olyan ravaszok és óvatosak voltak, mint ő. Féltékenységből las­sanként kiirtotta a hegyekben rejtőző zsiványokat; az utakon kit ekkor, kit akkor, megölte régi ellenségeit. Sok­szor vasárnaponként bement a falvak­ba, és a templom előtt a téren terí­tette le a nagymiséről kijövő bírót vagy a befolyásos földesurat. Már nem zaklatták, nem Üldözték. Politikai szenvedélyből gyilkolt csak­nem ismeretlen személyeket, hogy biztosítsa dón fosénak, a kerület örök képviselőjének győzelmét. Egy közeli faluban élt azzal az asz­­szonnyal, akiért az első gyilkosságát elkövette, gyermekei körében jámbo­ran és atyafiságosan, elcigarettázga­­tott a csendőrökkel, akik felsőbb pa­rancsra nem bántották, és ha egy-egy hőstette után színlelnie kellett, hogy üldözik, néhány napot a hegyekben töltött, vadászott, és szenvedélyének, a lövészetnek hódolt. Hogy keresték a kedvét, hogy híze­legtek neki a járás előkelői a lakoma alatt. — „Tarisznyás, egy csirkecom­bot! Tarisznyás, egy korty bort!" Sőt, a papok is hátba ütögették hegyes hö­­hö nevetéssel, és atyailag mondogat­ták neki: „Hej, Tarisznyás, nagy ló­kötő vagy te!" Don fosé, a választásokon tett szol­gálataiért kegyelmet ígért neki. Ta­risznyás, aki már öregnek érezte ma­gát, és egy becsületes földműves nyu­godt életére vágyott, engedelmeske­dett a mindenható úrnak, azzal a gye­rekes reménnyel, hogy minden barbár­sága, minden bűnténye sietteti a ke­gyelmet. De teltek az évek, minden csak ígéret maradt, és a bandita, aki ma­kacsul hitt a képviselő mindenható­ságában, megvetésnek, vagy hanyag­ságnak tulajdonította azt. hogy késik a kegyelem. Az alázatosság fenyegetéssé válto­zott, és dón fosé azt a félelmet érez­te mely az állatszelídítöt fogja el a felbőszült vad láttára. A bandita min­den héten fenyegető levelet küldött Madridba, fis ezek a levelek, egy vad­állat véres mancsának ákombákjai, lidércnyomásként nehezedtek a kép­viselőre, és végül arra kényszerítet­ték, hogy a kerületbe utazzék. ízléses borítólappal, érdekes és igen sokrétű olvasmánnyal vár vevőire. Naptári része hasznos és fontos tudni­valókkal van tele, mit kell tennie hó­napok szerint az agronómusnak, a zootechnikusnak, a kertésznek, a kis­­állattenyésztőnek, a méhésznek stb. Pontos áttekintést nyújt a postai díjszabásokról, az adólevonásról. Vál­tozatos elmek, tarka és színes olvas­mányok töltik ki anyagát. Az asszonyi szépség a legjobb dolog a világon A csallóközi Orfeusz (Bihari János művészete) Szélhámosok koronázatlan királya (terjedelmes érdekfeszltő írás minden idők egyik legnagyobb szélhámosáról) Aruló-e a bakonyi kanász? Csallóközi aranyászok Tizenöt éves a MATESZ Nagysikerű filmek Királyok bora — borok királya Hogyan születik a nótafa [Dankó Pista) Milyen tannyelvű iskolába Írassa a szülő gyermekét? A kolozsvári bíró Az asszony és az igazság (Karinthy Frigyes írása) Farsangi népszokások Palóc furfang ... és még sok minden más a rakétatech­nikáról, a kínai hidrogénbombáról, az atommeghajtásü léghajóról, a rák gyógyíthatóságáról stb. Aki a hosszú téli estéken jól akar szórakozni, már most biztosítsa magá­nak újságárusánál, vagy a CSEMADOK járási titkárságán a Hét kalendáriu­mát! Ara 8,— Kis. Minden CSEMADOK-tag Hét kalen­dáriumot vásároljon! Lapunk minden olvasója kezébe Hét kalendáriumot! A lakoma után a kert egyik sarká­ban beszélgettek: a képviselő udva­riasan és szívélyesen, a bandita össze­ráncolt sz&tnöldökkel, rosszkedvűen. — Csak azért jöttem ide, hogy ta­lálkozzam veled — mondta dón fosé, hangsúlyozva, hogy milyen megtiszte­­letésben részesíti Tartsznyást. — Miért vagy olyan türelmetlen? Nem élsz jól, kedves Quico? Beajánlottalak a tarto­mány kormányzójának; a hatóság bé­kén hágy ... Mit kívánsz még? Semmit és mindent. Az igaz, hogy nem zaklattak, de ez kevés; változhat­nak az idők, és neki esetleg ismét vissza kell térnie a hegyekbe. Azt akarja, amit megígértek neki: kegyel­met. Az istenfáját! Félig valenciai táj­szólásban, félig rossz spanyolsággal adta elő követelését. — Megkapod, barátom, megkapod. Néhány nap múlva a kezedben lesz. Elárasztotta szavat özönével, Ismer­ve ékesszólása hatalmát, amivel már nemegyszer elkábította ezt az üres fejet. Lassan-lassan megnyugodott a ban­dita. fó, várni fog; de csak egy hó­napot, többet nem. Ha addig nem ke­gyelmeznek meg neki, többé már nem ír és nem szól semmit. Az úr képvi­selő, nagy ember, de a golyónak min­denki egyforma. j S ezzel a fenyegetéssel búcsúzva, • fogta karabélyát, és elköszönt a társa- j ságtól. Indult vissza falujába; még j alkonyat előtt haza akart érni, mert a j magafajta ember csak akkor jár éjjel; az úton, ha szükség van rá. I Vele ment a falu mészárosa, egy'\ nagy darab legény, erejének és ügyes- • ségének csodálója, aki, mint valami\ apród, mindenüvé elkísérte. j A képviselő álnok szívélyességgel: búcsúzott tőlük. A kocsi zötyögve haladt a virágzó I narancskertek között. Az öntözőcsa-\ tornák csillogtak, visszatükrözték az' édes délutáni verőfényt; a levegőben] az illattal, susogással áthatott tavasz j langyos lehelete áradt. • Tarisznyás elégedett volt. Százszor] megígérték neki a kegyelmet, de most j már biztosan. Kísérője és csodálója'. csendesen hallgatta. Az úton két csendőrrel találkoztak,| és Tarisznyás barátságosan rájuk kö-1 szönt. Egy kanyarban ismét feltűnt két] csendőr, és a mészáros nyugtalanul\ morcogott az ülésen. Mit keres itt: ennyi zsandár, ilyen rövid útszaka­szon? A bandita megnyugtatta. Össze-1 vonták a járási karhatalmat a dón fosé j utazása miatt. De kissé odább egy harmadik csend-] érpárhoz értek, akik, mint az előb- \ btek, a kocsi nyomába szegődtek. A • mészáros nem állta tovább. Rosszat sejtett. Tarisznyás, még van idő! — I Ugorjon le, meneküljön a mezőn át j a hegyekbe. Ha nincs baj, éjszaka hazatérhet! ] Am Quico csak nevetett. j — Hajts, kocsis, hajts! A kocsi haladt tovább, mígnem hir-1 télén előugrott az útra tizenöt vagy\ húsz csendőr. Csak úgy rajzott a sok háromszögletű kalap; egy öreg tiszt vezette őket. Az ablaknyílásokon át acélcsövek meredtek a banditára, aki j mozdulatlanul és nyugodtan ült a he­lyén. — Tarisznyás, szállj ki, vagy meg-\ halsz! — kiáltotta a hadnagy. A bandita kiszállt kísérőjével, de még földet sem ért a lába, elvették a fegyverét. j Odaszólt a mészárosnak, kérte, hogy szaladjon vissza a községbe, és érte­sítse dón fosét. Tévedés lesz, valami j félreértés. A legény még látta, amint egy kö-' zeli narancsliget felé tuszkolják, az-\ tán a kocsi mögött felsorakozó csend-, őrpárok közt szélsebesen rohant visszafelé. Nem futott sokáig. A lakomáról egy bíró jött vele szembe lóháton ... Don fosét Hol van dón fosé?! A paraszt mosolygott, mintha fci­­találná, mi történt... Don fosé? Nos, alighogy Tarisznyás eltávozott, a kép­viselő lóhalálában Valenciába robo­gott. Lélekszakadva rohant vissza a liget­nek, de még oda sem ért, fehér, hal­vány felhőcske szállt föl a narancs­fák koronája fölé, mint valami gya­­potpehely, és nyomában egy sor dör­renés hallatszott, mintha szétrepedne a föld. Tarisznyást agyonlőtték. Mezei úton Jegenyék borítnak árnyat elémbe a keményre taposott mezei úton az ég kék tábláján sárga sörényét rázza a nap seregély csapat suhog el felettem jámbor hűséggel követ vén Bodri kutyám szederindák kínálják érett gyümölcsüket nedvük keserű szomjukat enyhíti rög-zuhatagok barnálló buckáin rozsdavörös szőrű vadnyulak szökdellnek én egy pillanatra meghajtok az élő mindenség tiszteletére e bozótos mező-rengetegben Tégy szabaddá engem (A 70 ÉVES FÄBRY ZOLTÁNNAK SZERETETTEL) Ö emberség tégy szabaddá engem hogy neved mindig idézni merjem hivatkozzak rád mint örök szépre térdelj velem e táj zöld gyepére ölelj magadhoz és el ne engedj legyek öledben ma újra gyermek te légy számomra bíztató vigasz mint parasztnak a viruló tavasz anyásán kedves és gyermek-szívű rendet-teremtő hófehér-színű virág arcodat mindig meglássam e zűrzavaros faj-sokaságban kísérj engem a halálos ágyig az örök csendű csillag-világig érted égjek hogy mindig maradjak nevedhez hűen ember-magyarnak ne nőjjön úrrá alázat bennem vértezz fel hittel hűséggel engem újítsam széppé megszakadásig reményemet mely elkísért máig ne legyen fekély rajtam a szégyen hogy én e korban hűtlen éltem. Csend Elém lép megnyúlt árnyakkal a hűvösödő alkonyat mint asztalon a friss kenyér sárgáll a hold a hegy fején cinkosan hallgatnak a fék akárcsak a tenger mélye micsoda némaságú csend tömörült köröttem össze csak a tücsök kontárkodik néha születő versembe. Nagy József: Szindbád A1 Ghaib szigetén, Mesebeli János sorozat (linómetszet) UTOLSÓ |13. Föld és víz ♦ | Kurtisz még soha életében nem I csapott ekkora botrányt. Hazatérve a munkából, Pavel bezár- I között a fürdőszobába. Eközben be­lfutott Kurtisz. Az ajtón keresztül kö­♦ szönt Pavelnek, és megkérdezte: J — Sokáig tart még? | — Most mostam hajat. Üljön le, »mester, és kérjen Emmától könyvet ! a földöntúli életről. 1 Pavel zsebében Kurtisz a régi, már 2 ismert jegyzetfüzeten kívül egy újab­♦ bat is talált. Ebben az új munkaköré­ivel kapcsolatos jegyzések szerepeltek. |A bokszer eltűnt a zsebéből. Kurtisz i tudta, hogy a fiú az ágy alá dugta. Jaz ezüstneműeket tartalmazó csomag, I melyet a fedélzetmester visszautasí- Jtott, szintén régen eltűnt, biztosan ♦ valamelyik kocsmában cserélt gazdát. Ia Tyerentyevtől kapott órát szintén jnem találta Kurtisz. De a kabát bé­rlése alatt valami ropogott. J Rövid tétovázás után Kurtisz gyor­­|san átment Enilna szobájába, és olló- Jval tért vissza, s két helyen felfej­♦ tette a kabát bélését. Rettenetesen Í felbőszült, mert a bélés alól két celo­­jfánba burkolt csomagot húzott elő, ♦ melyekben 25 rubeles bankjegyekben J800 rubelt talált. Ez ugyanaz a pénz jvolt, amit azzal adott át Pavelnek, ‘hogy továbbítsa Tyerentyevnek. Két-, száz rubel hiányzott. Ezt már elitta. Kurtisz kivörösödött a méregtől. Az asztalra dobta a felfejtett bélésű ka­bátot, rátette a két csomagot, leült és várt. Kurtisz valóban nagyon dühös volt, de még színészkedett is, mert ma kü­lönösen fontos beszéde volt Pavellel, s elhatározta, hogy ezzel is sakkban tartja a fiút. Pavel kipirultan, törülközővel a fe­jén ugrott be a szobába. Már az ajtó­ból észrevette a felfejtett bélésű kabá­tot, aztán a kivörösödött Kurtiszra nézett, és megjegyezte: — Soha nem gondoltam volna ma­gáról ... a legjobb barátját kikutat­ni... Kurtisz ökölbe szorított kézzel ugrott fel. — Kutatni?! Majd megmutatom én neked, te gazember! Ordított, mint a sakál, a lábával nagyokat dobbantott. Pavel szokása ellenére nem kötözködött. Miután ki­dühöngte magát, az öreg a szívéhez kapott, és lerogyott a székre. Pavel kiszaladt a konyhába egy pohár ví­zért, megitatta, maid csendesen így szólt: — Hát érdemes tönkretenni magát ezekért a vacak papírokért? — Aljasul becsaptad Tyerentyevetl — kiáltott az öreg. — De minek neki a pénz? És hova rejtette volna? Kurtisz megint ordítani kezdett, ám hamar belefáradt, és csendesen foly­tatta. — Jól van. Most már végképp tu­dom, miféle vagy. Ma nem azért jöt­tem hozzád, hogy veszekedjek veled, te késztettél rá. Barátilag akartalak megkérni valamire, de most már kö­vetelhetem is. Pénzt is akartam adni, persze nem annyit, amennyit elloptál. Mondjuk a felét. De kétszázat már megkaptál, igaz? — Mondjuk — egyezett bele Pavel. — Adja ide a maradék háromszázat. — Talán megkérdeznéd, hogy miért kapod? Pavel leült a székre. — Emlékszel, egyszer kérdeztem tő­led, hogy jártál-e Novotrubinszk kör­nyékén? — Kérdezte? Nem emlékszem. — Talán csak akartam kérdezni. Jártál arra? — Könnyebb, ha azt kérdezi, merre nem jártam. — Novotrubinszkbe kell menned. — Hát a munka? — Kilépsz. Pavel nem tudta leplezni örömét. Akkorát csapott az öreg vállára, hogy az felszisszent. — Maga nem elveszett ember, Kur­tisz. Ügy látszik, magára is hat a ta­vasz. De mi a fenét csinálok ott? Kurtisz úgy tett, mintha nem hal­lotta volna a kérdést. — Mondd — kérdezte csendesen —, áprilisban van még ott hó? — Attól függ, hol. Miért, csak nem tavalyi hóra van szüksége? Kurtisz elővett egy iskolai atlaszból kitépett térképlapot és egy sötét­barna foltra mutatott. Ujja hegye a Megjelent a HÉT 1968 évi kalendáriuma TÖRÖK ELEMÉR űj versei

Next

/
Thumbnails
Contents