Szabad Földműves, 1967. július-december (18. évfolyam, 26-52. szám)

1967-07-08 / 27. szám

CSONTOS VILMOS: Első versem megjelenésének története — ÉLETRAJZI RÉSZLET — Aratás után folytattam a munkát Léván, Üjfalussyéknál. A Kopai utcá­ban kaptam lakást Protylvodáéknál, ahol rajtam kívül mér egy hentes, diák, vaskereskedő-segéd, pék bérelte a termetes Protyivoda néni első szo­báját, ahol én Is ágyhoz jutottam. Igen, öten béreltük a lakást. Mivel a diák — egy tanítóképzős cseh fiú — esteienként tanult, lehetőség nyílt számomra is az olvasásra. Nemcsok néni újságos bódéjában akkor már felfedeztem a Nyugat című magyar­­országi folyóiratot, s ugyanott a Korunk c. Kolozsvárott megjelenő vi­lágnézeti és irodalmi havi szemlét is, s ezeket példányonként vásároltam. Volt hát olvasnivalóm. Mindkét lap­ban hemzsegtek a műszavak, sehogy­­sem okosodtam ki belőlük. Valakivel meg kellene ismerkednem, aki eliga­zítana a mélyebb tartalmú írások kö­zött. A Bars című. helyi lapot is olvas­tam, és arra gondoltam, hogy a szer­kesztőségben bizonyára akadna vala­ki, aki segítségemre lenne. Elhatároz­tam, hogy szerencsét próbálok az új­ságnál. Nemcsok nénivel már jó is­meretségben voltam, tőle tudtam meg, hogy a Nyitrai-féle könyvkereskedés­ben van a Bars szerkesztősége, de még a nyomdája is. Tehát oda kell mennem, gondoltam. Üresen nem állíthatok be, lemásol­tam hát néhány versemet, s bemerész­kedtem az üzletbe. — A Bars szerkesztőjét keresem — motyogtam. — Mit parancsol? — állt elém egy magas férfi. — Verseket hoztam, szeretném, ha elbírálnák. — Továbbítani fogom dr. Kersék főszerkesztő úrhoz, s a válaszért egy hét múlva eljöhet. Nehezen teltek a napjaim, azt hit­tem a hétnek sohasem lesz vége. Végre ezt a választ kaptam: — Dr. Kersék azt üzeni, hogy ke­resse fel személyesen Ladányi utcai lakásán. Ügyvédi cégtáblájáról köny­­nyen rátalálhat. Kellemes kábulatban botorkáltam a műhely felé. Másnap — vasárnap lévén — szo­rongva indultam a Ladányi utcába, féltem, hogy Kerséket nem találom otthon. A doktor úr azonban otthon volt, s szívesen fogadott. Nyomban faggatni kezdett: — Mióta ír verseket? Hamarjában nem tudtam, hogy mit válaszoljak, de azután csak kicsúszott a számon: — Gyerekkorom óta. — Milyen iskolái vannak? — Öt elemit jártam. Mintha kissé meghökkent volna, rám meredt és a szemembe fúrta te­kintetét. Rövid szünet után azonban folytatta: — Ügy tudom, asztalos. — Igen, asztalossegéd vagyok. Kérdések hosszú sora következett, * * jut * jmr s jmr s jmmr s jaw * * jamr jT a s a válaszaimból kihámozódott életem története. Aztán Kersék kezdett be­szélni. — Olvastam a verselt, ne neheztel­jen meg, de egyelőre nem mondhatok véleményt. Látom, senkitől sem ka­pott tanácsot a versírással kapcsolat­ban, s magának pont arra van szük­sége. Ha akarja, segítségére leszek. El kellene jönnie hozzám — mondjuk vasárnaponként egy rövid órácskára. Sokat kell tanulnia, ha költő akar lenni, de higgye el, megéri. Pótolnia kell azt, amit az iskolák nem adtak meg. Ugye megért engem? Jó óra hosszat töltöttem Kerséknél. Amikor távozásra készültem, még ar­ra kért, hogy ezután minden újabb versemet mutassam meg neki, szeret­né figyelemmel kísérni fejlődésemet. Már a kilincsre tettem a kezem, ami­kor hirtelen eszébe jutott valami, s arra kért, hogy várjak egy pilla­natra. A belső szobába sietett, s pár pillanat múlva egy könyvvel a kezé­ben tért vissza: — Édesapám Templomcsend című verseskötete. Magának adom, lapoz­gassa majd, ha Ideje engedi. Azután kezet nyújtott. A műhelyben a mestertől tudtam meg, hogy dr. Kersék édesapja is költő volt, s alig egy éve halt meg. Sok verset és színdarabokat is írt, s több könyve jelent meg, sőt dalait is éneklik. Az „Ezüst tükrös kávéház­ban“ című dalt, amit szintén Kersék írt, — magam is ismerem. Hálás voltam a sorsnak, hogy Ker­­sékhez vezérelt. Szinte új életkedvet csordftott belém ez a találkozás. A következő vasárnap Kersék már nem az irodában, hanem a szobájá­ban fogadott. Lassan megismertette velem a ma­gyar irodalom élő költőit, s amikor megtudta, hogy állandó olvasója va­gyok a Nyugatnak, megdicsért. Töb­bek közt Bányai Kornélról is beszélt, aki — úgymond — lévai gyökér. Ver­seiből is olvasott fel, s ha látta, hogy bizonyos kifejezések homályosnak tűnnek előttem, nyomban magyarázni kezdte az összefüggéseket. Beszélt az értelem és az érzelem közti különb­ségről, példákat keresett Kosztolányi és Babits verseiből. Ezek a magyará­zatok újak voltak előttem. Valahány­szor jöttem vagy távoztam a Kersék­­lakásról, ügy éreztem; a főiskola kü­szöbét léptem át. • Egy vasárnap azzal lepett meg, hogy egyik versemet közli a jövő heti Bars-ban. Nem akartam hinni a fülemnek, s mint akit a napbanézés elkápráztat, enyhe szédülést éreztem. Kínos várakozással teltek a napok. Végre mégiscsak vasárnapra virrad­tam. Siettem, hogy első lehessek Nemcsok néninél a Templom utca sarkán, nehogy megvásárolják a Barsot, mire odaérek. Pár perc múlva kezemben volt a lap, amit ügyetlenül kétszer is kiej­tettem a kezemből, amíg ráakadtam a nyolcsoros kis versikére, s alatta a nevemre. Betűzgettem a verset és egyszerre azt éreztem, hogy az újság­ra koppan a könnyem. Elfordultam, hogy meg ne lássák a könnyeimet. Ácsorogtam a közelben, nem tudtam hová lenni határtalan boldogságom­mal. Szerettem volna minden Barsot­­vásárlónak bemutatkozni: én vagyok az a költő, aki ezt a kis verset írta. Kezdtem figyelni az embereket: olvas­­sák-e a versemet, megtalálják-e? A legtöbben ahogy megvették a lapot, azt összehajtva a zsebükbe tették. Te­hát nem kíváncsiak a versemre ... Hogy is tudhatnák, hogy itt állok, s azt lesem, hogy milyen hatást vált ki a versem? Mintha a torkomat szo­rítaná valami: nem kell senkinek a vers, állapítom meg. Valaki mégis szétnyitotta az újságot, talán pont a versemnél... Távolabb álltam, nem láthattam meg, mit olvas. Ismét elön­tött a forróság: talán mégis elolvas­sák ... Ilyen kétségek közt botorkáltam a lakásomra, s ott az asztalra tereget­tem a Barsot, néztem sokáig a verset és egyszeriben igen igen szomorú lettem. Arra gondoltam, hogy csupán magamnak és Kerséknek kedvesek a verseim. 1929. február 10-én történt ez, s ezen a napon se írni. se olvasni nem tud­tam. CSONTOS VILMOS: A BARÁZDÁBAN Itt írtam a legelső verset, Kérges kezű apám nyomában, A barázdában. Bajuszom már serkedni kezdett, Búcsúzni mikor megálltam, Künn a határban. Lehet annak már húsz éve. A kaszát, kapát félre tettem, S asztalos lettem. Gyalum sikoltott, a fűrészre Hajolva halkan énekeltem. És költő lettem. A műhelyben ha fogy a munka, Ojra kapát fogok kezembe, S mezőre menve, Lelkem új dalra gyújtja A lángoló pipacsok kedve, S megrészegedve, Míg a parasztok magot vetnek S magasan kis pacsirta szárnyal: Üj, tüzes nyárban, írom újra a verset — szebbet, Mint azt az elsőt, apám nyomában, A barázdában. 1945 béből gyufát vett elő, és háttal for­dult a szélnek. Figyelmes tekintete végígpásztázta az utat, és miután semmi gyanúsat nem észlelt, elindult a közeli villamosmegállóhoz, ahol már néhányan várakoztak. Utolsónak szállt fel a második kocsiba, de ami­kor a villamos felgyorsult, hirtelén leugrott, befordult egy -mellékutcába, és nyugodt nemtörődömséggel foly­tatta útját. Vagy húsz percig járta az utcákat, majd megállt egy magas deszkakerítéssel körülvett ház előtt. Még egyszer körülnézett, és csak ez­után nyomta meg a csengőt. Az ud­varban ugatni kezdett egy kutya. Né­hány perc múlva léptek hallatszot­tak, és egy álmos hang ingerülten kérdezte: — Ki az? — Nyissa ki! Az áramszolgáltató technikusa vagyok. — Mit akar? — Ne féljen, nem eszem meg. El­lenőrzés. Ebben a körzetben áramel­­folyást észleltünk. A kutya még mindig ugatott. — Miféle elfolyást? Hülyeség. Jöj­jön nappal. — Akkor hát kénytelen leszek rendőrrel visszatérni... Csak magá­nak lesz rosszabb. A fenyegetés megtette a hatását. A ház gazdája rászólt a kutyára. A kiskapu kinyílt, és az éjszakai ven­dég besurrant az udvar sötétjébe. A gazda gyorsan becsukta az ajtót, és az áramszolgáltató vállalat ellen­őre után sietett. — A belső vezeték rendben van? — érdeklődött a technikus. — Biztosan ... — Megnézem A technikus letette a táskáját, fi­gyelmesen megnézte a villanyórát, megtapogatta a plombát, majd elővé­ve jegyzetfüzetét, valamit beleírt. Ezután következett a vezeték át­vizsgálása. Végigjárta mind a három szobát, Végül nagy megelégedéssel leült a konyhában. Egyáltalán nem zavartatta magát. Enyhén szólva, ud­variatlanul viselkedett. Két-három perc csendben telt el. Mindketten hallgattak. A gazda, úgy látszik, nem akarta megtörni a csendet, és egyre nyugtalanabbul tekintgetett váratlan vendégére. A jövevény rágyújtott. Láthatóan nagyon tetszett neki itt, és nem sie­tett. Persze észrevette a házigazda zavarát, és mintha élvezte volna is a helyzetet. Végre megszólalt, s kérdé­sében a házigazda nem érezhetett mást, csak gúnyt. — Na, hogy van? — Jól. Befejezte már a munkáját? — kérdezte ingerülten a háziúr. — Nem valami vendégszeretően fogad! — Az idő nem alkalmas vendégfo­gadásra. Ha nincs több kérdése, nem tartóztatom tovább — vágott vissza szárazon a gazda. — De vannak kérdéseim. És nem is akármilyenek — folytatta gúnyosan a technikus. — Hallgatom. — Például nem tudja véletlenül, hogy most hol lakik ... Leonyid Krug? A név hallatára a ház gazdájának elállt a lélegzete. Kis idő múlva erőt vett magán, és mérgesen válaszolt: — Nem ismerek ilyen nevű embert. — Kár. Pedig nagy szükségem len­ne rá — jegyezte meg egykedvűen a vendég. A gazda nem tudta, mit tegyen. Bambán meredt „az áramszolgáltató vállalat emberére“, és hallgatott. Ekkor a technikus kivett a kabát­­zsebéből egy öngyújtót, feltűnően for­gatta a kezében, mintha gyönyörköd­ne benne, és kétszer, háromszor fel­kattintotta. A szikrák sugárban öm­­löttek a bélre, de az nem gyulladt meg. A technikus ránézett a gazdára, és megkérdezte. — Nincs egy kis benzinje? — Autóbenzin megfelel? — kérde­zett vissza izgatottan a gazda. — Repülőbenzin jobb lenne. — Az nincs. — Akkor adjon autóbenzint. A gazda nem bírta magát tovább türtőztetni, és a technikushoz rohant. — Bocsásson meg, de bizonyára megérti... — Izgalmában nem talál­ta a megfelelő szavakat. — Az önuralma irigylésre méltó — vágott közbe a technikus. — Ismer­kedjünk meg. Engem Zarokovnak hív­nak — és a gazda felé nyújtotta ke­zét. i — Gyembovics Jan Jevgenyevics — mutatkozott be a gazda. — Ez az eredeti neve? — Igen. — Ha jól tudom, magát még negy­venegyben szervezték be. — Pontos adatai vannak. — És negyvenhét óta nem dolgo­zott? — Nem. — Na, majd most bepótoljuk. Én éppen azért jöttem ebbe a városba, mert maga idevalósi. Ki lakik még a házban? — Senki. Nőtlen vagyok. — Nagyszerű. De most gyerünk aludni. In ott alszom — mutatott Zarokov a sarokszobára. A gazda ágyat vetett vendégének, aki nagyon fáradt volt, és türelmet­lenül várta, hogy lefekhessen, hogy kinyújthassa elgémberedett tagjait, és lehunyhassa szemét. — Ne keltsen fel. A házba ne en­gedjen be senkit. Majd holnap min­dent megbeszélünk! — Jó éjszakát! — köszönt el Gyem­bovics, és kiment a szobából. Zarokov bezárta utána az ajtót. Gyembovics belesett a kulcslyukon, és látta, hogy a vendége fáradtan le­vetette a kabátját, a jobb hóna aló! kiemelt egy ügyesen felfüggesztett pisztolyt, és a párnája alá dugta, az­tán ahogyan volt, ruhástul lerogyott az ágyra. Gyembovics óvatosan kiegyenese­dett, és átment a saját szobájába. (Folytatjuk) Az idei dévényi ünnepség minden eddigit felülmúlt. Sokáig emlékezetes marad mindazok számára, akik résztvettek raj­ta. Ott láthatták a nagy béke-manifesztáción Antonín Novotn^, köztársasági elnököt, s Alekszej A. Leonov, szovjet űrhajóst. A Balti Tengerészek Dal- és Táncegyüttese bravúros vendég­­szereplésével elbűvölte a száz-ezres közönséget. Töth D. felvétele Széljegyzet a zobori filmfesztiválról A Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom jubileumi évében végétért a hagyományos Dolgozók Filmfesztivál­ja, amelyre immár 18-adszor került sor. Neuruher elvtársnak, a nyitrai Tat­ra filmszínház vezetőjének szavai sze­rint az idén valóban kedvező volt a mérleg. Tizenegy filmet vetítettek. A filmfesztivál Tolsztoj híres regé­nyének filmváltozatával, a Háború és béké-vel kezdődött, melyet Szergej Bondarcsuk rendezett. Ezt követte a derűs francia filmvígjáték, a Viva Maria. Ezután a muzikális jellegű ha­zai film, Tá naSa písniéka Éeská kö­vetkezett, Zd Podkalsky rendezésé­ben. Majd Sidney Lumet rendezte an­gol film, a Domb került sorra. A len­gyel filmtermelést a Marika és Napó­leon képviselte Leonard Buczkowsky rendezésében. A Vittorio de Sica no­vella-mozaik filmjében — a Tegnap, ma és holnap ban — Sophia Lorent és Marcello •' Mastroianni főszereplő­ket láthatta a közönség. Horst See­mann filmjét (NDK), a Nászéjszaka esőben-t a szombati kettős filmelő­adás követte, melyben az Egy magyar nábob és Kárpáthy Zoltán Jókai-regé­­nyek filmváltozata került bemutatás­ra., A Dákok című román—francia koprodukciós filmmel zárult le a fesztivál, amelyet Sergiu Nicolascu rendezett. Néha megeredt az eső, így az olasz filmet a fesztivál után is levetítették. — Eleinte a francia film vezetett — újságolta a mozivezető, Neuruher elv­társ —, több, mint 8000 látogatóval, de a Jókai-regények filmváltozata ese­tében, 12 korona helyár mellett is 14 000 nézőt vonzott. E két film volt a zobori filmfesztivál győztese. Hát igen! Megérdemelten győzött a magyar filmgyártás e két remeke. Gördülékeny, friss a történet, mint maga a Várkonyi-rendezés, no és a színészek alakítása külön dicséretet érdemel. Bessenyei Ferenc báró Kár­páthy János, Darvas Iván, Kár­páthy Abellinno, a haszonleső „örö­kös“ alakjában valóban maradandót alkottak, de hiszen fel is vonult a filmben a legjobb magyar színészgár­da Ruttkay Évától Bitskey Tiborig, vagy Sulyok Máriától Básthy Lajosig. Nekünk Szlovákiában kedvesek vol­tak a bratislavai részletek, a Vár ré­gi képe, a Redoute bálja és a többi jól sikerült részlet, hiszen a regény cselekménye nagyrészt Szlovákia fő­városában játszódott le. Hiszen Mayer Fanny egy „jóhírű“ család liliomlelkű leánya volt, aki Pozsonyban élt. Igen szépek azok a részletek is, amelyeket a vöröskői várban pergettek le, me­lyeknek lépcsői sokszor visszhangoz­tak a magyar színészek lépteitől. A film pompás színeit (az égő csárdá­nál, vagy a dunai árvíznél különösen érvényesültek), Nyitrán egyfelől a ki­búvó telihold, másfelől a kivilágított nyitrai vár egészítették ki, feledhetet­lenné téve ezt a langyos júniusvégi éjszakát. Koniková pénztárosnő ilyképpen vé­lekedett a filmről: — A nézőközönség teljesen a film hatása alatt állott, de joggal mond­hatom, magam is régen láttam ilyen szép filmet. Ha ilyen filmeket hozunk be külföldről, igazán nem lesznek gondjaim, ami a pénzügyi terv telje­sítését illeti. A filmvetítés előtt filmküldöttség köszöntötte a nézőközönséget. Dallos Szilvia filmszínésznőt már jól ismer­jük az Üj Gilgámesz című filmből. Hanusz László, a debreceni filmválla­lat igazgatója volt a másik küldött. — Négyszer jártam már Csehszlo­vákiában — mondotta örömmel a filmszínésznő és írónő —, de úgy vé­lem, itt, a magyar film vetítésekor láttam a legnagyobb közönséget. A dolgozók filmfesztiválja is iga­zolta, hogy szocialista filmművésze­tünk valóban magasszintű. M. L. Különös klubokat alakítanak az emberek világszerte. Ebben a néhány sorban csak egy kis részükről számolhatunk be. Az ALACSONYAK KLUBJA, 40 tagú és Madridban működik. Fö célja, hogy tágját számára fenn­tartsa az első sorokat az érde­kesebb színelöadásokon és hangversenyeken. Az ALTEREGOK KLUBJÁT Különös New Yorkban alakították meg. Tagja csak az lehet, aki nagyon hasonlít valamelyik híres sze­mélyiséghez. A klubban 11 „Ei­senhower" és 7 „Churchill" van. A KOPASZOK KLUBJA a Né­met Szövetségi Köztársaságban alakult meg. Á vezetőség többek között azt követelt a hatóságok­tól, hogy a betegpénztárak utal­janak ki tngyenparókát mind­azoknak, akik 40 éves koruk előtt megkopaszodnak. klubok Az AGGLEGÉNYEK klubját Hollandiában — egy P. J. Koot nevű klubtag Javaslatára —■ po­litikai párttá szervezték át. Az „agglegény párt" indult a par­lamenti választásokon. „Tapasz­talatom szerint — mondja Koot — Hollandiában sok agglegény él, akik ideális életformának te­kintik az agglegénységet és harcolni is készek érte." Az ELVÁLTAK KLUBJÁNAK központja New York-ban műkö­dik, kirendeltségeit 30 amerikai városban szervezte meg. A be­folyásos klub a válási törvény módosítására törekszik. Elsősor­ban azt a szabályt akarják el­törölni, mely szerint a tartásdíj nemfizetéséért börtönbüntetés jár. Az ANYÓSVÉDÓ KLUB Argen­tínában alakult meg. Tagsága 137 fö — akik el vannak ragad­tatva anyósuktól. A SZENVEDŐ FÉRJEK KLUB­JA 70 éve alakult meg. A klub tagjai olyan férjek, akikkel fe­leségük rosszul bánik. Legutób bt kongresszusukon csak húsz papucsférj jelent meg. A töb­biek írásban mentették ki ma­gukat. Mentségük azonos volt: „Nem mehettem, mert a felesé­gem nem engedett." A SÉTÁLÓK KLUBJA a Német Szövetségi Köztársaságban ala­kult meg. Tagjainak bizonyíta­niuk kell, hogy az év folyamán legalább 300 órát sétálnak. A LEGINTELIGENSEBBEK — vagy talán a legbeképzeltebbek — KLUBJA Angliában alakult meg 1945-ben. Minden jelent­kezőnek legalább 128 pontot kell > megszereznie tesztek és intelligenciavizsgák alapján ... Eddig háromezren tették le si­kerrel a vizsgát. A klubtagok szerint Kopernikusz csak 105 pontot szerzett volna. M. Sz. SZABAD FÖLDMŰVES 19B7. július C, 7

Next

/
Thumbnails
Contents