Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)

1966-10-29 / 43. szám

Szakmelléklet: „GyUmölcs-Zöldség-Virág“ Bratislava, 1966. október 29. Ára 1,— Kö* XVII. évfolyam, 43. szám. A Nemzetgyűlés XII. ülésszaka az elmúlt napokban megtárgyalta a biztosítási törvényjavas­latot és a sajtótörvény módosítására előterjesztett javaslatot. A vitában több képviselő felszólalt, majd jóváhagyták a bizto­sítási és a sajtótörvényt. A két törvényt lapunk 2. oldalán ismertetjük. Két Október Az egyik Október az első világháborút zárta le, a másik, a még ennél Is borzalmasabb, a másodikat. A kettő közti logikus kapcsolatot Közép-Európa kis népeinek küzdelme jelenti, ugyanazért a célért, amely már az első Októberben az 1918 évibien teljesen megérett a megvalósulásra. Az első világháború után a Monarchiának „a népek börtönének“ falai leomlottak és népei előtt megnyílt a nagy lehetőség, egyszer s minden­korra likvidálni nemcsak a minden gyökerében rothadt és anakronisztikus Habsburg egyeduralmat, hanem vele együtt megszüntetni a burzsoá-feudá­­lis társadalmi rendszert, amely a nemzeti elnyomást és a szociális nyomort állandósította a monarchia határai között. A Habsburg birodalom népei látták, vagy talán inkább érezték, hogy megnyílt a történelem-kínálta nagy alkalom. Az Októberi Szocialista For­radalom üzenete eljutott idáig és az új független állam, Csehszlovákia népe is válaszút előtt állott. Milyen legyen a haza? A legöntudatosabb osztály, a bérmunkásság osztálya már a világháború alatt sem hagyott kétséget affelől, hogy nem akarja felcserélni az osztrák­magyar feudális-burzsoá uralmat saját nemzeti burzsoáziájának hatalmá­val. Ezt az akaratát a háború utolsó éveiben tömegtüntetésekkel, lázadá­sokkal és más politikai megmozdulásokkal demonstrálta. Akarata azonban megbukott a nyugati hatalmak által támogatott nemzeti burzsoázia ellen­állásán, és a jobboldali szociáldemokrácia megalkuvásán. Miért buktak meg a szocialista törekvések annak ellenére, hogy a tö­megek a magukat szocialistának nevező pártok mögött álltak? Főleg és elsősorban azért, mert ezek a pártok nem álltak következetesen az osz­tályharc alapján és nem igyekeztek megvalósítani a hatalom átvételének és megtartásának elengedhetetlen előfeltételét, a termelő eszközök köz­tulajdonba vételét. A másik Október, az 194S októbere lényegében más pártot talált a tö­megek élén, a marxista-leninista ideológia alapján álló, a két világháború közti hősies osztáiyharcban és a háború alatti ellenállásban megedzett kommunista pártot. Csehszlovákia Kommunista Pártja éppen ezzel a helyt­állásával nyerte el a tömegek bizalmát. A tömegek nem is csalódtak a pártban. A párt a felszabadulás pillanatától kezdve a burzsoázia vissza­húzó erőivel folytatott ernyedetlen küzdelemben a széles tömegek aktivi­tására támaszkodva, fő kérdésként vetette fel az újjáalakult állam népi, szocialista jellegét. Megmutatkozott ez az első alkotmányban, mely világo­san kimondja, hogy az államban minden hatalom a népé. Ez ugyan minden burzsná-demnkratikus állam alkotmányának rögzített alapelve, de szocia­lista megfogalmazásban ez minden tényleges hatalom alapját, a termelő­­eszközök össznépi birtoklását jelenti. 1945. október 28-án hozta nyilvánosságra az ideiglenes kormány az álla­mosítási dekrétumot, mely a nép közös tulajdonába adta a bankokat, biz­tosítótársaságokat, bányákat, kohókat és a nagyüzemek egy részét. Naivitás lenne elképzelni, hogy ezzel az aktussal egyszerre megoldódott a társadalmi fordulat kérdése, a hatalom kérdése. Még két és fél év küz­delmes harca kellett ahhoz, hogy a Februári Győzelem gyümölcseként min­den akadály elháruljon és megkezdődhessék az ország szocialista átépítése. Az első fontos, mondhatnánk mérföides lépésként ünnepeljük az államo­sítás napját, az október 28-át, mely megindította a tervszerű szocialista gazdálkodás kiépítését hazánkban. Minden nehézség és a járatlan út tévedései ellenére történelmi jelentő­ségű volt a fejlődés, melyet az első szocialista dekrétum nyitott meg. Ipari termelésünk ma négyszer, Szlovákiában tizennégyszer nagyobb, mint a régi köztársaság utolsó évében, közel egymillió lakás épült fel és mezőgazda­ságunk termelékenysége ma 40 százalékkal magasabb, mint 1948-ban. Már ez a néhány szám is meggyőzően bizonyltja, hogy jó úton járunk, olyan úton, mely mind közelebb hozza az emberhez legméltóbb végcélt, a kommunista társadalmi rendet. FALUN AZ ŐSZ hozza a legtöbb örömet. Ilyenkor ad választ a termést az évi munkára, ebben az időben kötik be a menyecskék fejét, s ilyenkor van a szórakozás, búcsú, vásárok ideje. A különböző vásárok közül Dél-Szlovákiában talán a legtradíciósabb a párkányi Simon-Júda. Az elsőt vala­mikor még a török megszállás idején rendezték és az elmúlt év végén már a 442. vásárt nyitották meg. Mi a csudának az ilyen vásár? Hiszen az üzletekben különben, is meg lehet mindenfélét vásárolni — mond­hatnák sokan. Van ebben valami igazság. De aki mégsem hiszi el, hogy más az, ha a Simon-Júdán vesznek valamit, azzal lepik meg a feleséget, gyereket, imádottat, nagyszülőket, az látogasson el jövőre a vásárra és kérje ki a kisal­földiek véleményét. A Simon-Júda vásár háromnapos ünnepet jelentett a múltban és jelent ma is Párkány környékén. Igaz ré­gebben másképp siettek, vagy inkább talpaltak a vén Duna partja felé. A csizmát a vállra akasztva húsz­­harminc kilométert gyalogoltak, de volt aki anélkül lép­kedett, hogy aztán a vásáron megvegye a csizmadia­cégek, mesterek remekeit. Az egyik zsebükből literes nyaka kandikált ki, a másikat sültkacsacomb duzzasz­totta. Mire odaértek jól elfáradtak, s jól esett leülni a tovasikló folyam partjára, harapdálni a nyeles húst és leönteni az út porát a hegy tüzes levővel. Sokszor addig csókolgatták az üveg száját, míg az nótát csalt az ajkukra. Nem csoda ha jókedvre gerjedtek, hiszen komák, sógorok, ismerősök sokszor csak ott találkoztak évente. Manapság is találkozni, szórakozni, vásárolni járnak az emberek. Igaz most motorkerékpárok, autóbuszok, gépkocsik százai sfc guldanak Párkány felé. A zsebeket sem duzzasztja már harapni és innivaló, mert a szüksé­geset a vásár sátraiban vásárolják meg. Manapság a sátorvárosban több a falatozó, vendéglátó, cukrászda, mint a különböző árucikkeket kínáló üzlet. Sok étel, ital kell a félszázezer embernek, akik egy-két napot eltöltenek a vásáron. Volt is minden bőségesen, az álla­mi üzletek, a népi fogyasztási szövetkezetek és az EFSZ-eink sátraiban mindenki találhatott ínyenc fala­tokat. Eggyel azonban nem lehetünk elégedettek. Azzal, hogy a szövetkezeseink sátrai voltak a legszegényeseb­bek. Arról ne is b^fe éljünk, hogy az igazi háromemberes bort is ott mérték, s bizony nemegyszer távoztak a ven­dégek félrehúzott szájjal. Ahol csak tűrhetően is meg­felelő nedűt adtak el, mint például a muzslaiak sátrá­ban, ott naphosszat tolongott a nép. S még valamit meg kell említeni, ami sokaknak nem tetszett. Kétnyelvű feliratot még véletlenül sem talál­tunk az elárusító sátrakon. Pedig a vásár rendezői azzal dicsekedtek, hogy a Simon-Júda lassanként nemzetközi vásár lesz és a Duna másik oldaláról is többezren látogatnak el Párkányba. De talán nem is ezért lenne szükség magyar feliratokra, hanem Inkább azért, mert a látogatók, vásárlók döntő többsége magyar nemzeti­ségű. Kisebb-nagyobb negatívumoktól eltekintve, gazdag volt az idei Simon-Júda vásár, a kisalföldiek és más vidék lakosainak kedvenc találkozóhelye. —tő—i Nem is akartam hinni Mit? Azt, hogy a kismuzslai határ­­tan 75 mázsás hektárhozamot értek ti kukoricából csövesen. Az utolsó sugarait szórta le a nyu­govóra készülő őszi nap, amikor rá­­iöszöntünk a „szüretelőkre“. Ne es­sék tévedés, nem a csöveket szedte a gép, hanem a földet tisztitotta meg a szártól a kombájn. Úgy látszik a Párkányi Állami Gazdaság kismuzslai részlegén nemcsak a gazdag kukorícá­­ermés időbeni betakarítása a lénye­ges, hanem a szárra is szükségük /an. Nemrégiben beszélgettem a gazda­ság vezetőivel. Csányi Zoltánnak az volt a véleménye, hogy nincs olyan sok, amiből még több ne lehetne. Akkor azt hittem jelszavakat mond, közmondást idéz. Nem volt igazam, a tények most meggyőztek az ellen­kezőjéről. Amikor feltettem a kérdést a mun­kát irányító Macibál Béla csoport­­vezetőnek, hogy miért sürgős a kóró betakarítása, ezt válaszolta: — A mi részlegünkön sokszor volt már takarmányhiány, — kezdte. — Amikor az új intézőnk ide került, váltig kötötte az ebet a karóhoz. A jövőben elegendőnek kell lenni. Akkor sokan csak mosolyogtak rajta. — S jelenleg mi a helyzet? — Több a szarvasmarha-állomá­nyunk, mint aránylag bárhol másutt a környező gazdaságokban. De azért azt hiszem, ezen a télen aligha szo­rulunk másokra. Most is azért igyek­szünk a kóró levágásával, hogy le­gyen mit keverni a répalevélhez. — Milyen a termés? — Nem vagyok már mai gyerek, de régóta nem szedtünk ilyen kuko­ricát. Jöjjön csak közelebb, ahhoz a táblához, ahol még száron vannak a csövek, s győződjön meg saját szemé­vel, milyet termeltünk. Nemsokára ottjártunk a magas szár között. A csoportvezető letört néhány csövet és lefosztotta. A karnyi vas­tagságú csövön több mint húsz sorban sorakoztak a szemek. Kissé jobban körülnéztem a kuko­ricaerdőben. Az esős időjárás ellenére sehol egy szál gyomot nem láttam. — Vegyszerrel irtották a gyomot? — érdeklődöm. — így is, úgy is. Azt hiszem nem is az a lényeges. Fontos, hogy köves­sünk el mindent a busás tsrmésért í-tt) NINCS KÜLÖNÖSEBB ÉRZÉS, mint becsöppenni egy vásárba pénz nélkül, így jártam én Párkányban az idei Stmon-Júda vásáron. Szokott napi köl­tőpénzemmel a zsebemben kóvályog­tam a tarka sátrak, csábiló bódék kö­zött, s amíg mások szaporán vásá­rolgatták a különböző holmit... én tapasztalatokat gyűjtöttem. Ezt az egy dolgot ugyanis S még ilyen jelentős és nagy vásárban is ingyen lehet kap­ni! ... o ""J" Kivétel E Rájöttem, hogy egy ilyen hagyományos vásáron tulaj­­donképpen nem is a vásár lá­mám, son van a hangsúly. Az idők folyamán ugyanis kivesztek a # jellegzetes vásári áruk. Ma , mindazt, amit a serény „vá­­. J sárosok" ide kihordanak meg­­kaphatom bármelyik üzletben. ^ A különbség esetleg csak any- VQ nyi, hogy olcsóbban!... Az első tapasztalat Persze, persze ... kivételek is vannak. Főleg a táplálko­zást és üz ivást illetően. Tény, hogy olyan kivételesen savanyú borokat, mtnt ezen a vásáron áruba bocsátot­tak, szinte ritkaság „szabályos" bolt­ban kapni (bár erre is akad példái!j. Ami viszont a pörkölteket, kolbászo­kat, hurkákat, cigánypecsenyéket ille­ti, hát ezért érdemes volt megrendez­ni a vásárt. Mert ezek még a savanyú borokat is feledtették, kivéve a muzs­­lai szövetkezet lacikonyháját, ahol a pörkölt is, meg a bor is egyaránt ki­tűnő volt. Winnetou hódít Egy igazi vásár természetesen el­képzelhetetlen kegyszerárusok nélkül. A Szent család, az Utolsó vacsora, a Bűnbánó Magdolna, a kis Szent Antal szobrocskák mind-mind a vásárhoz tartoztak, de rábukkanhatunk a kegy­­szerárus bódéjára ma is. De jött ö.., Illetve ők!... Winnetou és társai... Büszkén, teljes harci készültségben tekintelek a vásári népre, mely most a jámbor apostolok helyett marcona indián harcosok között válogat... S majd otthon a szoba faláról — lehet, hogy éppen a gyaluló Szent József képe mellöl, amelyet még valamelyik nagymama vásárolt a Simon-Júda vá­sáron — csodálkozva tekint szét Old Shatterhand ... Hja kérem, változnak az idők!... Igaz, hogy May Károly se gondolta annakidején, hogy legendás hírű regényhőset az ateista propagam da szolgálatába állnak egykoron ... Diszkrét ügy Isten ments, nem szeretnék indiszk­rét lenni, de... De szinte már sze­met ütött, hogy egy bizonyos porté­kából milyen nagy választék van a vásáron. Legalább tizenöt-húsz helyen árutltak melltartót. Üj motívum a modern vásárok történetében. Vagy inkább jó üzlet? Lehet, ugyan egy kicsit ízléstelennek tartottuk, hogy a bágyadt őszi szellő lépten-nyomon a már említett női fehérneműt len­gette a fejünk felett. A „szer“ A „szer" kérem zsíros foltok eltá­volítására szolgál. Megbízható, kitűnő, egyedülálló, egy kis üvegecskével mindössze három korona. Vettünk. Sajnos, az én nadrágomon próbáltuk ki, amelyen egy alig észrevehető, ici­pici kis foltocska volt. A „szer" való­ban fantasztikus teljesítményre képes — ebből a parányi foltocskából leg­alább féltenyérnyi maszatot varázsolt a nadrágomra! (polák), A mezőgazdasági dolgozók hetilapja CB ■q ' 3 s c 2 O ‘CB c (f) .5 ‘CB * 3

Next

/
Thumbnails
Contents