Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)
1966-10-15 / 41. szám
ÚJ MÖDSZER A MÉHEK SZOKTATÁSÁRA Gubin A. F. nagy kiterjedésű ióheretáblák megvonására új módszert dolgozott ki. A hereillatú szirupba illatos olajat is adnak. A méheket ilyen sziruppal etetik. A szirupot a kijáró elé helyezett üres lépbe öntik. A méhek által ellepett lépeket léphordó ládába rakják. Mikor a méhek már tömegesen ellepik a lépeket, akkor azokat a ládával együtt a megporzandó táblára viszik. Miután a méhek ideszoktak, a lépeket a táblán szerteszét helyezik el, s azokba most már herevirággal illatosított, 20 % cukortartalmú szirupot töltenek. A szirupra szokott méhek annak elfogyasztása után a herevirágokat látogatják. Az etetést a virágzás ideje alatt naponta megismétlik. Az ily módon való szoktatásnak 2—2,5 km-re van hatása. BORCHTERT ALFRÉD 80 ÉVES Dr. Borchtert Alfréd 1886. szeptember 12-én született. Állatorvosi oklevelet szerzett. 1912-töl Berlin-Dahlemben, a birodalmi mezőgazdasági és erdészeti biológiai intézetben dolgozott, a méhkórtani osztályon. 1922-ben átvette az osztály vezetését. Hamarosan magántanár, majd rendkívüli tanár lett. A háború után a berlini Humboldt-egyetem állatorvosi karán a parazitológia rendes tanára, 1961-ben tiszteletbeli doktorrá avatták. Életének nagyobbik felében a mézelő méh betegségeivel, kártevőivel foglalkozott, kivált a nagy viaszmollyal, a méhatkával és a költésrothadással. Négy méhészeti vonatkozású könyvet írt több kiadásban, sok kisebb füzetet, s a tudományos dolgozatok, ismeretterjesztő cikkek garmadát. A háziállatok élősködőiről szóló hatalmas könyve is több kiadást ért el. Legújabb könyve a méhek betegségeiről és kártevőiről éppen most hagyja el a sajtót (Die Krankheiten und Schädlige der Honigbiene, Leipzig, kb. 510 oldal, 130 kép). Kísérje életét továbbra is megbecsülés, és azok hálája, akikért legtöbbet tett: a méhészeké. ö, P. Z. A MAGYAR MÉZ FRANCIAORSZÁGBAN '[La Revue Francaise d’Apiculture) — A Franciaországban tavaly árult magyar mézet a lap kitűnőnek tartja, de az a véleménye, hogy drágasága miatt nem lehet a francia méz versenytársa. A spanyol narancsméz ellenben nem mindig kifogástalan. Olyan is került piacra, amely a rossz kezelés miatt teljesen elvesztette illatát. Ez: tehát nem elégítheti ki a vásárlót, bár nagyon olcsó. A laP azt kívánja, hogy a külföldi mézeket csak származásuk megjelölésével lehessen eladni, s ne legyen szabad franeia méz keverésére használni. ■ ASSAN BEKÖSZÖNTENEK “* a hideg napok. A méhcsalád telelőcsomóba húzódik. A méhész megtette kötelességét; betakarta, leszűkített családjait, a hideg állandulásakor felhajtotta a röpdeszkákat, hogy semmi se zavarja méheit, még a napsugarak sem. A méhész ilyképpen gondoskodik méhei nyugalmáról. A méhész most átnézi feljegyzéseit, kaptárkimutatásait, mérlegeli méhei értékét, értékeli családjait. Melyik alkalmazkodik a legjobban a méhek mindenkori helyi viszonyaihoz, a természet, az időjárás változásaihoz; melyik a korai petéző, melyik fejlődött rohamosan, milyen a család tömege a hordás előtt, milyen volt hat héttel a hordás előtt, hogyan hat a családra a sok körülményadta jelenség, a hideg, eső, hordástalanság, hordás. Volt-e betegség a méhesben, s ha igen, hogyan és miért keletkezett. A méhész minden esztendőben feljegyzi, mit tapasztalt egyes-családoknál, és ezen feljegyzései eredményeképpen értékeli, osztályozza családjait. Ez a méhésznek saját érdeke. Csak így tudja meg, melyik a jobb, melyik a jó családja. E szerint igyekszik szaporítani azon családból vagy családokból, melyek két vagy három évi eredményképpen a leggazdaságosabbak, így javítja családjai értékét és hozamát is. Minderre ad feleletet a méhésznek a kaptárkimutatás, melyet feljegyzései alapján kiállít a saját méhészete érdekében. Értékelései középpontjában van természetesen a család anyja, annak tevékenysége. Minden eredmény alapja a fiatal, értékes családból származó anya. A melléktulajdonságokra természetesen ugyancsak figyelemmel van. Az ingerlékeny, úgyszólva szúrós családokat nem kedveljük. Legkellemetlenebb jelenség, ha magunk vagy látogatónk megjelenésekor már ott van a méhszúrás az arcon, orron, fülön. A méhész számára is kellemetlen, ha csak sisakkal a fején, sőt kesztyűvel a kezén, mint valami középkori viador, kénytelen kezelni a méheket, amelyek a kaptárnyitáskor százszámra fölrepülnek és támflHiálr oí*7riA inkát. Csak a jámbor, mérsékelt, szorgalmas, a lépeken nyugodtan ülő családok a kívánatosak. Ezek okozhatnak igazi örömet a méhésznek és környezetének. Téves, a valóságnak nem felel meg azon véleménye sok méhésznek, hogy a „szúrós“ családok a gazdaságos családok, azok mézelők. Sokszor mézelnek jobban, mint a jámbor családok, mert ezeket ismételten háborgatja, míg az előzőket éppen ingerlékenységük miatt békén hagyja. Tenyészállomásaínknak egyik alapkövetelménye, csak jámbor, nyugodt család a kívánatos. A tartalékélelem elraktározása, a virágporkoszorúk a fiasítás körül mellékjelenségek ugyan, de a család érdekeit szolgálják. Novemberi figyelmeztető A MÉHEK EDZETTSÉGE figyelemreméltó. Vannak családok, melyek nagy tömegben sietnek a legelőről, ha a napot felhő takarja, míg mások hűvösebb, borús időben is a hozamnak szentelik munkájukat. Vannak, melyek már kora reggel mint a nyilak röpülnek, míg mások csak későn ébredeznek. A kaptár tisztántartása, a hulladék, a hullák elszállítása összefügg a család erejével, tagjai munkájával. A röpnyílások védelme, az idegen méhek kérlelhetetlen üldözése jelentős tulajdonság azokkal szemben, melyek nem védik röpnyílásukat és az idegen méhet minden nehézség nélkül beengedik. Ezt már mint elsatnyulást osztályoztuk. Külföldön még a betegségekkel járó edzettséget is a család javára írják. De vannak minálunk is családok, melyek a méhész munkája mellett megbirkóznak a pusztító noszemával, gyomorvésszel. Egy méhészetben a beküldött minták alapján a méhvizsgáló állomás 100 °/o-os gyomorvészt állapított meg és elrendelte a család lekénezését. A méhész megmutatta nekem a családot. Nagyon szép, 9 nagy kereten (42 X 36 cm), az utcákat tömören ülő család volt. Magam is vettem mintát, tényleg erős gyomorvész volt jelen. A családot nem pusztítottam el, és júniusban csak itt-ott szórványosan volt észlelhető a noszema, a család ereje sem csökkent és egyike volt a leggazdaságosabb családoknak. Az anya szaporításával játszva küzdötte le a gyomorvész pusztítását és a család a nyár folyamán megújította fészkét, tisztán, noszema mentesen ment a telelőbe. Azért fontos az értékelésnél az anya, annak tevékenysége, kora és a család ereje. Egyik méhésztanítónk egy szóval, illetve mondattal fejezte ki: az erős család mindent leküzd. (Tudjuk, mit jelent az erős család.) A TÉLI IDŐ BEKÖSZÖNTÉSÉVEL következik a méhész csendes, zavartalan ideje. Gondolatban a méheinél van. Bővíti ismereteit, ellátogat a szervezet előadásaira. Olvassa a méhészlapot. Hisz ez tulajdonképpen aranybányája a sok tapasztalatnak, eshetőségnek. Még a régi évfolyamokban is találunk sok érdekeset és újat. A szlovák méhészbizottság könyvei között, jelenleg még a királyfai telepen, az új esztendőben valószínűleg már a bizottság bratislavai helyiségeiben sok magyarnyelvű könyv van, melyek ismeretei kifogyhatatlan aknái a méhészet tapasztalatainak. Ezek között ajánlatosak: Svancer: Praktikus méhész. Örösi Pál Zoltán: Méhek között; Kis méhészkönyv; A méh ellenségei és a köpü állatvilága. Héjjas Endre: A sikeres méhészkedés. Chalifman: A méhek. Balogh Bálint: A méhészet kézikönyve. Janota: Méhészet. Faluba Zoltán: Gyakorlati méhészkönyv. Szabó Károly: A méhész műhelyében. Ignác Sándor: Méhészet. Dr. Szövérdi: Sok mézet. Dr. Nyári Antal: A méhlegelő és növényei. Sokan vannak közöttünk, akik értik a szlovák, cseh és német nyelvet. Ezekből a könyvekből számos példány van a központ könyvtárában: Dr. Hejtmánek: Prírodné podmienky Slovenska. Dr. Novacky: Vcelárstvo. Dr. Skrobal: Vöeláruv rok. Jozef Jóska: Chov vőel pro zaőáteéniky. Brenner: Prezimování véelstev. A lexikon szerű kiadványok nagyon érdekesek: Vőelafská encyklopedia, és 0 vcelách a vőelafení. A német nyelvűekből ott találjuk a Zander műveket, majd a svájci Bienenvater-t, Th. Fr. Otto: Die Grundschule des Imkers és M. Paschke: Der neue Baurahmen-Imker. Persze ezenkívül sok új idegen nyelvű könyv is van, melyek eddig még nem jutottak el a könyvtárba. A méhész érdeklődjön a sok kötetet kitevő művek iránt, melyek ismereteit terjesztik, öntudatát emelik és a méhészetet az őt megillető helyre emelik. Dr. Novacky Kálmán Sikeres mézfelvásárlás A szlovákiai kerületek közül a mézfelvásárlásban legjobb a nyugat-szlovákiai kerület. A kerület méhészei már teljesítették az évi felvásárlási tervüket. A legjobb eredményeket a lévai járás érte el, ahol a tervezett 10S tonna helyett már a Vcela felvásárolt 180 tonna mézet. A második helyen a galántai járás végzett, ahol 124 tonna mézet vásároltak fel. A méhészek terven felül több, mint tíz tonna mézet adtak el. A Vcela mézfelvásárló szövetkezet jól szervezi a méz felvásárlását. Összesen már több, mint 1600 tonna mézet vásárolt fel. Az új félautomata üvegtöltő berendezésen a hazai piacra megtöltött üvegeken kívül 25 literes kannákat is töltenek, amelyeket külföldre szállítanak. Mézünk iránt legnagyobb az érdeklődés Ausztriában és az NSZK-ban. (-CS-)