Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)
1966-10-08 / 40. szám
lókai valóság Amikor elkezdődik a labdarúgóbajnokság, mindenütt reménykednek. Utána — a legtöbb esetben — jön a csalódás. S a sportéletben az utóbbi fordul leggyakrabban elő. Mégis a labdarúgásért rajongók ezreinek mindig ez okoz fájdalmat. Tudják, csak az első helyezettek nyerhetnek bajnoki elmet, juthatnak felsőbb osztályokba. Lehet, hogy sok esetben olyan együttesek kerülnek ki győztesen egy-egy csatából, amelyek tudása alacsonyabb. De nem szabad elfeledni, a sport a felkészülés, az idegek csatája is... tgy van ez a galántai járásban is. A labdarúgó bajnokságban kemény harc dúl az őszi elsőségért. A járási bajnokságban három csoportban negyven csapat verseng a bajnoki címért. A második osztályban tizennégy egyesület közül a hatodik forduló után Nagymácséd áll veretlenül az élen. S a mácsédi focisták nem feledkeztek meg a góllövésről sem. Ékesen bizonyltja ezt a huszonegy lőtt gól — s a csapat kapusának egyetlen esetben sem kellett az ellenfelekkel szemben megadni magáti A harmadik osztályban két csoportban huszonhat labdarúgó együttes kergeti a kerek bőrt. A keleti csoportban Királyrév jobb gólaránnyal áll a tabella élén Nádszeg előtt. A nyugati csoportot biztosan vezeti a Jókai Druzstevnlk, amely az idáig nem talált legyőzőre. Ebben a csoportban a táblázat utolsó helyén az egyházfal labdarúgók tanyáznak. Ez idáig nem sikerült egyetlen pontot sem szerezniük. Ugylátszik a góllövéssel is hadilábon állnak, hisz eddig négy gólt lőttek, viszont a kapus 24 esetben volt kénytelen kikotorni a hálóból a labdát. Nem a véletlenen múlik, hogy a jókai tizenegy a járási bajnokság nyugati csoportjában a táblázat élén tanyázik. A labdarúgást — mint egyetlen sportágat — a múltban is szerették a faluban. Azelőtt is jóképességű játékosok kergették itt a labdát. Volt is miből válogatni, hisz a mintegy négyezer lakosú faluban szépszámban voltak a sportért rajongó fiatalok. Aztán egy időre mintha megállt volna a fejlődés. A jókaiak évek hoszszú során át kénytelenek a legalacsonyabb osztályban tanyázni. Hogy mi volt mindennek az oka? Talán az, hogy a sportszervezet vezetősége sem volt mindenben egységes. A játékosok közül többen más egyesülethez kérték átigazolásukat. De ebben az évben mintha változás állt volna be a sportszervezet életében. Üj vezetőség vette irányitó szárnyai alá a labdarúgókat. Szabó Tamással, a helybeli szövetkezet ökonómusával — a sportszervezet titkárával — beszélgetünk Jőka sportjának jelenéről s nem utolsó sorban a jövőről. Mert ha a jelenben csupán a labdarúgás jelenti is a faluban a sportéletet, a jövőben előbbre is kellene mozdítani az éppen kis községnek nem mondható jóka sportéletét. Erre pedig meg volna a lehetőség. Jelenleg is közel 120—150 fiatal fiú és lány szorgoskodik a szövetkezetben. Tehát még arra sem lehet panasz, hogy kevés a fiatal — nincs aki esetleg tevékenyen folytatna egyegy sportágat. Igaz, a lehetőségek ma még egy kissé korlátozottak, hisz a labdarúgó együttes fenntartása is elég gondot okoz. Habár a szövetkezet az őszi idényre fedezi az autóbusz kiadásait, s a népművelési otthon is 4500 koronával járult hozzá a sportszervezet anyagi támogatásához, ez még mindig kevésnek bizonyul. Oj sportfelszerelés, az egyéb kiadások kimerítik az egyesület pénztárát. Viszont elgondolkodtató jelenség az is, hogy napjainkban — nemcsak Jókán — egyre gyérebb a mérkőzések látogatottsága. Ebben az éppen nem kis faluban átlagban sem buzdítja csapatát száznál több szurkoló, (gy aztán nem is csodálkozhatunk azon, \ Az alábbi történetet egy bécsi ismerősöm hiteles elbeszélésének ' | köszönhetem, aki — hála idegenforgalmunk fellendülésének — | s minap megtisztelt látogatásával. Nevezett ismerősöm jelenleg az osztrák S k főváros legeslegkellősebb közepében, az Anna-Gasse-ban laktk. Aki \ \ valaha Bécsben járt, megmondhatója, milyen mulatságos élményszámba S | megy végigbandukolni a legrégibb, és egyúttal legszűkebb belvárosi y \ utcán. Mivel a két ódon házsor közti távolság alig haladja meg a négy \ | métert, az egymás „gyomrába" látó szemközti lakók többnyire sűrű | J eszménycserét folytatnak egymással. A társalgások hangneme pedig \ | a fuvolázó enyelgés és a válogatott gorombaságok között szokott válta- k ' kozni, aszerint, ki kivel szórakozik. \ \ — A hajdani Szerit Annáról elnevezett sikátorban persze most is \ \ különféle Annák lakoznak, többnyire nem szentek. Ezen utóbbi Annák k k egyike a germán eredetű Doleschall nevet viselt. Kora bizonytalan, haja \ V világos, múltja homályos. Doleschall Anni különös ismertetőjele a rend- \ Jól sikerült kerékpárverseny Komáromban A Komáromi Járási Pionírotthon a CSSZTSZ járási bizottságával karöltve rendezte meg a „Szlovák Nemzeti Felkelés vándorserlegéért" kiírt kerékpáros körverseny III. évfolyamát. A versenyen ezúttal szerepeltek első ízben külföldi sportolók is. A legjobb hazai versenyzők mellett két korcsoportban — a felnőtteknél és az Idősebb serdülőknél — a bécsi ARBÖ E WERK kerékpárosai is rajthoz álltak. A sporteseményre a közönség szép számban megjelent, de nem is bánták meg, mert igazán szép versenynek voltak szemtanúi. Az 1200 m-es körpályán a tanulók 5, a fiatalabb serdülők 10, az idősebb korcsoport 20 és a felnőttek 30-szor kerekezték körül. A verseny pontozásos volt. Minden ötödik körben az első hat versenyzőt pontozták. Az utolsó kört kétszeresen értékelték. örvendetes tény, és ez a mintaszerű szervezést dicséri és bizonyítja, hogy a versenyen baleset nem történt. Az egyes korcsoportban így alakult a sorrend: Tanulók: győzött Mojto Juraj, a Lók. Bratislava versenyzője. Fiatalabb serdülőknél Nagy Gyula, az érsekújváriak kerékpárosa végzett az első helyen. Az ifjúságiak csoportjában: Nemesek Pavel, Lok. Bratislava; Tichánek Ivan, Lok. Bréclav; Forman Ervin, ARBÖ E WERK Bécs; Vogel Ervin, ARBÖ E WERK Bécs; Stejskal Ján, Bánik Brievidza; Neuhauser, ARBÖ E WERK Bécs végzett az első hat helyen. A felnőtteknél: 1. Fridrich Jaromír, Lók. Bfeclav; 2. Hajtman Vladimír, Lok. Bratislava és 3. Hirsch Peter, Dukla N. Mesto nad Váhom vitték el a győzelmi pálmát. Az „SZNF vándorserlegét“ egy évre Fridrich, a Lók. Bfeclav versenyzője nyerte. A többi korcsoportban, valamint a nagy versenyen az első három helyezett értékes tárgyi díjazásban részesült. Ogy hisszük, hogy a verseny a kerékpár-sport jó hírvivője volt a járásban. Kolozsi Ernő Herbert Kunze 57 esztendős düsseldorfi ügyvédet választották az 1972. évi müncheni nyári olimpia szervező bizottságának főtitkárává. Kunze, az NSZK Olimpiai Bizottságának adminisztratív elnöke és az NSZK sportszövetségének pénztárosa. Az olimpiai sajtószolgálat vezetője a öl esztendős Artúr J. Käser lett, aki 1954 óta a Daimler-Benz cég sajtóosztályát vezeti. Új küzdelmek előtt ■ Ismét röpködni fognak a kis kaucsuklabdák ■ Az 1966/ 1967-es bajnoki évad előtt ■ Az asztaliteniszezők megkezdték az előkészületeket ■ Jó pár hónap telt el a legutóbbi asztalitenisz évad befejezésétől. Az elmúlt idényben a losonci járást képviselő asztaliteniszezők igen jól szerepeltek a magasabb bajnoki csoportokban is. A férfiak a kerületi bajnokságban az első, a nők pedig a 2. helyet szerezték meg. Az elmúlt hetekben ismét pattogni kezdett a kerek kaucsuklabda mind a losonci, mind pedig a fülekt tornatermekben. A kiadós pihenés után edzésbe léptek a járás „fehér sportját“ képviselő versenyzők, hogy az elkövetkező bajnoki évadban is az eddigi sikerekhez híven szerepelhessenek. A férfiak mezőnyében a járás legjobb asztali teniszezői Losonc—Fülek közös csapatában fognak küzdeni a körzeti bajnokság déli csoportjában. A hazai mérkőzéseket a füleki Kovomier TE tornatermében fogják lejátszani. A férfiak csapatában a követ\ 0SZABAD FÖLDMŰVES I960, október 8. kező játékosok részvételével lehet számolni: Fazekas mérnök, Tőre, Mihók, Javorka, Zadrobilek, Bosnyák, Kovács, Uh'rik és Llpták. Ebben a bajnoki csoportban 10 együttes fog szerepelni s minden remény meg van arra, hogy a közös losonc—füleki csapat Jól- megállja majd a helyét. A nők csoportjában is komoly esélyei vannak a losonci asztaliteniszsportnak. Az eddigi szereplésből arra lehet következtetni, hogy a női csapat komoly esélyese a bajnoki címnek és a II. ligába való feljutás egyik várományosa. Komoly hátránynak számít az egyik legjobb játékos, Schullerová kiesése a csapatból. Losonc színeiben egyébként a következő játékosok fognak rajtolni: Csabová, Szegecsová, Benőová és Bobálová. Valamennyien fiatal, nagy reményekre jogosító tehetséges játékosok, akik minden bizonnyal bele fognak adni mindent az első helyért folyó küzdelmekbe. Ez a csapat is a körzeti bajnokságban szerepel, ahol tíz együttes fog versengeni a bajnoki címért és a ligába Jutásért. {-g-J hogy a labdarúgó egyesület anyagi támogatásra szorul. Pedig a játék alapján megérdemelnék a jókai fiúk a buzdítást... Hogy mik a jövőbeni terveik? Szeretnének feljutni a II. osztályba. S úgy látszik, a lehetőségeik meg vannak hozzá, csak szív és akarat kell a továbbiak folyamán is, hisz a labdarúgók csupa fiatalok. S az utánpótlással sincs baj, az ifi csapat is egyre szebb eredményeket tud felmutatni. A tél folyamán újjászervezik a sakkkört is, hogy az idősebbeknek is lehetőséget adjanak a szórakozásra. Sikerek, sikertelenségek, elgondolások, tervek. Oton, útfélen ezekbe ütközik az pmber. De vajon mi valósul meg mindebből? Hogy egy négyezer lakosú községben csupán a futball jelenti a sporttevékenységet — kissé furcsa! Mi történne akkor — s ez minden bizonnyal lehetővé válna —, ha nemcsak a labdarúgó csapat tevékenykedne? Ogy hiszem. Jókán is jócskán élnek olyan fiatalok, akik szívesen játszanának asztaliteniszt, röplabdát, esetleg kézi- avagy éppen kosárlabdát. Nem lehetne ezen sportágak közül valamelyiknek lelkes hódolókat találni?! Nem hiszem! Ogy gondolom hozzáértő ember is akadna, hisz két alapfokú iskola is működik a faluban. A testnevelési oktatók talán vállalnák is a községben — ha ez idáig nem is tevékenykedtek — ezen sportágak irányitását. Csak meg kellene találni a helyes utat, s kéz a kézben együttműködve sok minden elérhető! Czita Béla 0 Harminchárom év utón ismét magyar versenyző állt a dobogó legmagasabb fokán Kassán a nemzetközt Békemaraton győzteseként, Tóth Gyula személyében. A 127 versenyző (52 külföldi) előtt élete legjobb idejével 2:19:11,2-vel hagyta maga mögött nagy ellenfeleit. £ Valami megmozdult Argentínában a labdarúgás körül. Abban az országban, amely többek között arról volt nevezetes, hogy egy-egy világbajnokság előtt alig 2—3 hónappal született meg a válogatottja, most 1970-re való készülődésről beszélnek. Pontosabban nem is beszélnek, hanem már cselekedtek is. A kormány kérésére Valentin Suarez, az argentin szakszövetség elnöke összeállította a soron következő világbajnokság terveit, és ki is jelölték már azt a három szakembert, akik a hamarosan összeállítandó három argentin válogatott felkészítésével foglalkoznak. Az argentinok új csapataik öszszeszoktatására másfélhónapos európai portyát szeretnének lebonyolítani. A múltból okulva, nem akarják elveszíteni a kapcsolatot az öreg kontinens labdarúgásával. # Bátor játékvezető. Ausztriában történt a Schwartweiss-Bregenz— Grazer AK mérkőzésen. Egy fiatal bíró három büntetőt ítélt, kettőt a bregenziek, egyet pedig a Grazer AK javára. A háromból csak egyet értékesítettek. Kaltenbrunner, a Bregenz játékosa a második 11-eshez való nekifutásnál egy pillanatra megtorpant, érintette a labdát, majd megfordult, s újra nekiszaladt. Drabek, a fiatal bíró azonban határozott volt, és kettős érintésért szabadrúgást ítélt a Bregenz ellen. 0 Fenegyerekek. Ejnye... Ejnye... Néhány éve nagy port vert fel a teniszkörökben egyes amerikai teniszezők sorozatos sportszerűtlen viselkedése. Az amerikai sajtó akkoriban erélyes hangú tiltakozással védelmébe vette a nagy ausztrál városokban fenegyerekeskedő Ralstont és társait. Az idő az amerikai teniszezőket kifütyülő ausztrál sportkedvelőket Igazolta. Legalább Is ezt kell gondolnunk a Los Angeles Times cikkének olvasása közben. Már Los Angelesben is szörnyűlködnek Ralston és társai viselt dolgai fölött. Ralston lépten-nyomon a közönség közé vágja a labdát; Richey ráordít a vonalbírókra; Marty Riessen az égig dobálja ütőjét egyes labdamenetek után; Clark Craebnert pedig már meg is kellett fenyíteni viselt dolgai miatt — írja sajnálkozva a többi között a Los Angeles Times. Az amerikai teniszezők a jelek szerint magatartásukkal, fegyelmezetlen viselkedésükkel akarnak feltűnést kelteni a fehér sportban — ha már győzni nem tudnak, s hol Santana, hol az ausztrálok verik el őket jó alaposanl | < \ vászonra. Ha a pisszegések pergőtüzében felemelkedik ültéből, a hát- ' k rább ülök felhördülnek, hogy — úgymond — még az ülőkére is fel- \ \ hágott az arcátlan perszónal S I — Mindettől függetlenül — folytatta bécsi látogatóm — lelkes sport- J J barát hírében áll az „égi meszelő". Főleg a jóképű sportférfiak, azok k | közül pedig a birkózók és ökölvívók rezegtetik meg törékeny szive húr- J J jait. Utoljára a sikátor túlsó oldalán lakó profi bokszolóra vetette ki í I hálóját a vállalkozó szellemű özvegyasszony. Hogy észrevétesse magát, I S az ablakdeszkára kuporodva szokott „olvasgatni". Jóllehet Anni távolról . | sem mondható csúnyának, a nálánál jóval fiatalabb bokszbajnok mégis \ \ úgy vélte, hogy írt ő már jobb papiroson tsl Majd amikor elunta a sellő J | belterjes tncselkedését, tréfásan átszólt hozzá: | | — Igazi őzlábak! | \ — Valóban? — örvendezett az özvegy. — Olyan formásak, ugye? | — Dehogyis, csak olyan szőrösek. | Doleschallné egyszeribe leszállóit kihívó helyzetéből, becsapta az | * ablakot és nyelvet öltve vizavíjára csak azt sziszegte, hogy: — Hülye! \ \ De mit tesz ilyenkor egy női hiúságában vérig sértett asszony? Meg- \ s bosszulja magát. Hajszálpontosan ezt cselekedte a bokszbajnok csodáló- ^ | ja ts, mert festő szerelmét csírájában elfojtotta a gyűlölet. Nemcsak \ \ feljelentette, hanem meg is rágalmazta az udvariatlan fiatalembert. Be- ' k adványában azzal vádolta, hogy minden nap pucérra vetkőzve végzi \ S reggeli tornáját azért, hogy őt, a ttsztes özvegyet megbotránkoztassa. S I Elvárja — úgymond —, hogy az Osztrák Szövetségi Köztársaság erkölcs- \ \ rendészeti szervei betiltsák a buja szatír botrányos szabadgyakorlatait, \ y amelyekben csupán festett nőszemélyek lelhetik kedvüket. y S Hosszas irkafirkálás után végre megalakult a szövetségi erkölcsren- í I dészet vegyes bizottsága és helyszíni szemlét tartott a megbotránkoz- 9 S tatott Doleschallné lakásán. De bármennyire nyújtogatták nyakukat az S | éltes szervek, még a feje búbját sem látták az elvetemült bűnözőnek, | S hiszen az egy emelettel feljebb lakott a szemközti házban. Doleschsallné S k ekkor hirtelenül megfeledkezett jó modoráról és türelmetlenül rászólt \ \ az erkölcscsőszökre: S | — Innen persze nyavalyát sem láthatnak! De álljanak fel erre a Iá- | ' dára, lépjenek fel a pohárszék lapjára és onnan másszanak fel a szék- \ | rény tetejére. Mindjárt meglátják a szemérmetlen erdei manótl * A tisztességben megöregedett szövetségi szervek persze egyhangúan \ k elvetették az özvegy nyaktörő indítványát és hatóság megtévesztése k J címén érzékeny pénzbírsággal sújtották a bosszúszomjas amazont. \ Kozics Ede | k rélve. 36. Fél satü. 37. Visszaszóll 39. Azonos a függőleges 35-el. 41. Női név. 42. Magot hint. 44. Vége betűi. 46. Ák! 47. Velence híres strandfürdője. 49. Fél világ. 50. Lök. 52. Helyrag. 54. E napon. 55. Mutatószó. Beküldendő a függőleges 1., 5. és 9. számú sorok megfejtése. A Szabad Földműves 38. számában közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Aki harcoló embereket befolyásolni akar, annak először is részt kell vennie harcukban.“ Könyvjutalomban részesülnek: Bacsó Edit, Berzéte, Berta Erzsébet, Kürt, Majer Klára, Tornaija, Urbán Zoltán, Zalaba és Vanya László, Gyalla. A REMfiNY VÍZSZINTES: 1. Nem megy el. 5. Eszemmel felfogom. 10. Ceruza. 11. Kilátásba helyezett. 12. Motor része. 13. Olaj — angolul. 14. Ütötte. 15. Volt sakk-világbajnok. 16. Terem peremei. 17. Ék! 19. Háztáji. 20. Megőriz. 21. Csizmadia. 22. Hona — szlovákul. 24. Életet vesz. 26. Sír. 27. Thomas ____ híres német író. 28. Mezei — névelővel. 30. Nem fel. 31. Pálca. 32. Hiányos szövet. 33. Lom ikerszava. 34. Nem egészen les. 35. Kelet Szlovákia metropolisa. 37. Togó fővárosa. 38. önfejű. 39. Ékezettel: a mohamedánok szent könyve. 40. Kim .......... amerikai filmszínésznő. 43. Valódi. 45. Régebben a levegőt nevezték így. 46 Kiadós pihenés. 47. Fel ellentéte. 48. A-betűvel a végén: női név. 49. Férfinév. 50. Személyes névmás. 51. Rangjelző szócska. 52. Torbággyal összevont község. 53. Ady Endre biogramja. 54. Divat idegen szóval. 56. Pántlika. 57. Tengeri rabló. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk első része, folytatva a függőleges 5. és 9. számú sorban. 2. Egybehangzó verssorvégződés — névelővel. 3. ö-val a végén: redőny. 4. Év Párizsban. 6. Mező-e? 7. Három — olaszul. 8. Latin „és“. 11. Időszámításunk előtt röv. 12. Hiányos margó. 14. A vég betűi felcserélve. 15. Becézett Teréz. 17. Enne betűi. 18. Erna Olga. 19. Becézett Károly. 20. Segít. 23. Ázsiai állam. 25. Szlovákiai város. 28. Névelő. 29. Bizalmas megszólítás. 30. Peru fővárosa. 32. Indiai eredetű játék. 33. Papagáj név. 35. A kár betűi felese-