Szabad Földműves, 1966. július-december (17. évfolyam, 26-52. szám)

1966-07-02 / 26. szám

0 A MOLT ÉVI hivatalos ^ kimutatás szerint a Cseh- | szlovák Horgász Szövetség |g taglétszáma 16 950 lő. A horgászegyesületek 177 tag­sági, 997 választmányi gyű­lést, 150 filmvetítést, 19 technikai és 72 gyakorlati horgászversenyt, valamint 100 nyilvános rendezvényt tartottak, amelyeken 16 592 tag vett részt. 0 TAVALY tömeges hal­mérgezés folytán 1 624 334 korona kár keletkezett a halállományban. Az okozott kár megtérítése címén a vízszennyező üzemek 1 mil­lió 763 334 koronát fizettek, a perekből eredő illetmé­nyeket is beleértve. Tetten­­értek horgászengedély nél­küli 834 személyt, ebből 141-et a közbiztonsági szer­vek és 693 orvhalászt a he­lyi szervezetek. • KÜLÖNÖS GONDOT je­lent a halászat szakértőinek a halivadék szállítása. Újab­­ban nagyon egyszerű mód­szert dolgoztak ki. A zsen­ge, alig pár milliméteres halivadékot erős polietilén műanyagból készült átlátszó zsákokban szállítják. A zsá­kot nem töltik tele egészen vízzel, hanem a vízszint fölé oxigént fúvatnak be. így 20 liternyi vízben 25 ezer halacskát akár egy ál­ló napig is szállíthatnak. Arra kell csupán ügyelni, hogy a víz hőmérséklete túlságosan ne ingadozzon. • DÉVÉRFOGASBAN csúcsteljesítményt ért el tavaly Sole Anton Üstí nad Labem-i horgász, aki 591 darabot fogott az említett halból 522 kiló súlyban. Fehérhal-fogásban a zilinai Karol Mátyás horgász tűnt ki, aki 2374 darabot fogott 289 kiló súlyban. Horogra akadt egy 46 kilós harcsa, 16 kilós ponty, egy 15,86 kilós csuka, egy 11,5 kilós süllő, egy 5.83 kilós paduc, egy 5.50 kilós márna és egy 2.80 kilós angolna. • ÉRDEKES MEGFIGYE­LÉSEK eredményeként a tu­dósok megállapították, hogy a víziállatok váladéka, ha felhalmozódik, gátlólag hat az állatok növekedésére. Akváriumokban, kisebb ta­vakban az ívadéknevelők­­ben különösen túlzsúfoltság esetén észlelhető, hogy a halak hónapokon keresztül nem nőnek. Ezt a jelenséget most azzal magyarázzák, hogy az olyan élettérben, ahol a víz bem cserélődik, Jl felgyülemlik a nyálka, ürü- II lék, vizelet, verejték és más 9 váladék, ami úgy látszik ff gátolja az állatok növeke- * dósét illetve a B-vitamin Sí hatását. @ KÖZTÁRSASÁGUNKBAN p tavaly a halászat fejlesztő- a sére 39 millió 840 ezer ko- || rónát fordítottad. Ebből az fi összegből a nem építkezési ?| jellegű beruházás 3 910 000 || .korona jutott Szlovákiának. || Nem Reggel hétre járt az idő, ami­kor a Morva folyó torkolatá­hoz értem. A túlparti ligetben dallal üdvözölte a felkelő na­pot a hálás madárvilág. Az Alpesek hólevétöl duzza­dó Duna a lassan és kényelme­sen hömpölygő Morva folyó medre felé nyomta kövér hul­lámait, amelyek csaknem álló­vízzé dagasztották a különben is bővizű folyót. A Dunába torkolló Morva szegélyén csuka rabolt. Az ör­vény dunai szélén meg egyné­hány ragadozó ön kurgatott menekülő . küsz csapatot. Na­gyot loccsant a víz, valahány­­szór vetődést gyakorolt a fürge ön csoport. Reménytől repeső szívvel te­lepedtem le a sokat ígérő hely közelében. Megmagyarázhatat­lan nyugtalanság vett rajtam erőt. Valami ismeretlen elem késztetett, hogy megforduljak. Megtettem és írnél A hátam mögötti szédületes magasból kétkedő szemmel pislogott ké­szülődéseimre a dévényi vár­rom. Ügy vélem, hogy a szavát is hallom: — Horgászni akarsz a nyug­talan Dunában? Hát azt sem tudod, hogy ilyenkor nyugtalan a hal is? Nem harapI Meddő lesz a kísérleted! — Mintha megálmodtam volna Dévény-ősapó szemhunyorgatá­­sát és kétkedő szavait. Feliz­gultam és puszta dacból is be akartam bizonyítani, hogy té­ved a kétkedő „aggastyán“. Nagybúzgón láttam neki a dolognak. TAP peremorsós per­gető botomat szedtem elő. For­góval ellátott középnagyságú csukavillantót kapcsoltam a fémelőkével biztosított harmin­cas műfonálhoz. Azután a Du­­na-part kőtöltéséről jól meg­célzott ismételt dobásaimmal igyekeztem megközelíteni a rablás helyét és horogra kerí­teni az imént raboló ragadozót. Szüntelenül meg-megpergettem műcsalival az örvénylő víz szé­lét és a partmenti szakaszt. Jól­lehet a csuka nemegyszer árul­ta el közellétét, a villantó még­sem hatott reá és nyakason haladt a maga tolva) útján. Rövidesen a csuka a part mellett helyezkedett lesbe. Mozdulatlanul hevert ott akár a vízbe merült cövek. Villan­­tómmal bizton megcsiklandoz­tam az orrát, de figyelemre sem méltatta azt. Észrevettem, hogy az örvény dunai szegélyén küszre vadá­szó ragadozó ön hátuszonya szeli keresztül-kasul a háborgó víztükröt. Csakhamar vagy hat hatalmas példány ugrott zsák­mány után és nagy zajjal locs­­csantotta széjjel az örvényes vizet. A közéjük vetett villan­­tóra azonban egyikük sem he­derített, pedig változatos fogá­sokkal Igyekeztem étvágyat gerjeszteni bennök. Elfáradtam. Abba kellett hagynom a pergetést, hogy megítélhessem a helyzetet. Nem kételkedtem többé az el­múlt idők horgászainak tapasz­talataiban, hogy dagály idején rosszul vagy pedig egyáltalá­ban nem harap a ragadozó hal. Kimerítő igyekezetemet nem honorálta sem ön, sem csuka. A villantózás meddőnek bizo­nyult. behangolton ültem le a Du­­na-part peremére. Eszembe ju­tott a pergetés előtti hangula­tom. Félszemmel kacsintottam a magasból rámmosolygó Dé­remél! vény-ősapóra és elpirultam, amikor azt véltem hallani: — No, nem mondtam? Rövid pihenés után lemond­tam a további pergetésről. Le­szereltem csukázó készségemet, fogtam a holmimat és a Morva torkolati szakaszán túl ütöttem tábort. — Ha nincs csuka, sem ön, jó lesz a dévérkeszeg is, — gondolattal csillapítottam meg­zavart kedélyemet. Dévény-ős­apó megszűnt utánam kémked­ni, más horgász érdekelte, aki ott kezdte, ahol én abbahagy­tam ... Megkezdtem új stratégiámat. Érzékeny hegyű horgászbotom­ra REEX peremorsót szereltem fel. A felcsévélt huszonötös műfonal végére hatdekás ólom­nehezéket alkalmaztam. A vagy harminc centi hosszú huszas élőkére pedig hetes számú hor­gocskát kötöttem, oly aprót, hogy akadálytalanul lenyelhes­se azt a pici szájú dévérkeszeg. Amikor ezzel elkészültem már, a Morva lassan folydogáló vi­zébe, vagy húsz lépésnyire, ap­ró kukaccal csalizott fenék­horgot vetettem be. A fenék feletti vízár a part felé sodorta a nehezéket, amely a partmenti fövényes gödörben állapodott meg. A műfonalat feszesre csé­véltem, a horgászbotot viszont egy a földbe szúrt villahegyű gallyhoz támasztottam. Meleg időben a dévérkeszeg rendszerint a lassú folyású vi­zek mélyebb, hűvösebb rétegei­ben keresi táplálékát. Figyelmemet horgászkészsé­gemre összpontosítottam. Mind­untalan szemmel kísértem az érzékeny bot vékonyka hegyét, amely élénk rezgéssel, vagy­­pedig ívgörbüléssel jelzi a dé­­vér kapását. Ilyenkor azonnal, de igen enyhén bevágtam, ne­hogy megsebesítsem a halacska érzékeny száját. A következő csévélés azonnal elárulta, van-e zsákmány a horgon. A horog kihúzása ezen a he­lyen nagy óvatosságot követelt, mert a Morva itteni partszaka­sza előtt sok a kő, tüskés drót, hajóroncs és egyéb akadály. Lagymatag húzásnál könnyen ott rekedhet a horog és az ólom is. A part közelében az orsó karját gyorsan kellett mozgatnom, hogy elkerülhes­sem a kellemetlen akadást, amely rendszerint műfonál sza­kadással, horog és nehezék el­vesztésével jár. Vagy húsz kisebb-nagyobb dévérkeszeg izgett-mozgott hal­­tartó hálómban. A lepényfor­májú és pici szájú hal gyöngéd kapása igen mulattatott. Rövidke pihenő után ismétel­ten vetettem be a horgot a víz­áram csndesebb szélébe. Az ólomnehezék csakhamar meg­állapodott. Feszült figyelemmel kísértem a horgászbot hegyét. Rövidesen élénken megrezzent, utána ívgörbülés következett és végül mozdulatlanná lett a bot hegye. Türelmesen vártam to­vábbi jelzésre, de csalódtam reményemben. Néhány pillana­tig tartó szünet és somfordálás után végre óvatosan bevágtam a horgot és legott működésbe hoztam a peremorsót. Váratla­nul karikára görbült a hor­gászbotom. A kis peremorsó féke ijedten recsegett, mert túlnagy volt a megterhelése. Azonnal behúztam a féket és gondosan csévéltem tovább. Megkezdődött a meglepő pár­siker baj közöttem és ismeretlen partnerem között. Ellenfelem azonban csakhamar elárulta kilétét. Vagy háromkilós csuka vetődött fel a víz felszínére, de eltűnt a hullámokban. Egy­néhányszor megismételte a kü­lönös bemutatkozástI A csuka kétségbeesett ellen­szegülését csak nagy erőfeszí­téssel tudtam úgy-ahogy leküz­deni. Kis Reexem azonban meg­állta a sarat. A part közelében meg kellett gyorsítanom a csé­­vélési tempót, nehogy az ott lappangó akadályok valamelyi­kében elakadjon a csuka. A ragadozót végre nagy ne­hezen, sikerült a kőtöltés pad­kájára kiemelnem. Rávetettem magam vadul a hatalmas pél­dányra. Szívósan ragadtam meg sikamlós testét és fémkantárt sikerült erőszakolnom vesze­delmes szájába. Amikor mind­ezzel elkészültem, az apró dé­­vérhorog után kutattam. Milyen óriási lett azonban a meglepe­tésem, amikor nem horgot, hanem 15 cm hosszú lenyelt dévért leltem a szájábanI A kis horog nem a csuka, hanem a dévérkeszeg húsába szűrődött, és csak viszonylagosan idézte elő a ragadozó balsorsát. A va­lódi ok másban rejlett. A csu­ka rabolt zsákmányát nem tud­ta idejében kiköpni és ez lett a veszte. Ritka és igazán nem remélt sikerem után elgondolkodtam zsákmányomon, mint egykor Marius, római hadvezér Karthágó romjai felett... E pillanatban eszembe jutott a bizalmatlankodó Dévény-ősapó. Jószívű mosolyt menesztettem feléje .. SELMEC ADOLF

Next

/
Thumbnails
Contents