Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)

1966-05-28 / 21. szám

Minden szépítgetés nélkül megállapíthatjuk, hogy a jelenlegi nem­zetközi helyzet már nemcsak bonyolult, hanem egyre veszélyesebb is. Az amerikaiak vietnami háborúja átlépi a „lokalizált" konfliktus" ha­tárát és olyan méreteket ölt, amelyek méltán nyugtalanítanak minden haladé embert a világon. Európában ismét a német kérdés került előtérbe, különös tekintet­tel a lengyel és csehszlovák kormányjegyzék után közzétett szovjet álláspontra. VILÁGSZERTE megkezdődött a fürdő-idény. A ren­des szabadságolok mellett az emberek munka után ‘gyak* rabban keresik fel a folyók, patakok és strandok vizeit, hogy a hőség elől hüs hullámokban nyerjenek menedé­ket. Jugoszlávia az utóbbi időben az idegenforgalom egyik legfontosabb Országai közé tar­tozik. Természeti szépségeit nemcsak Európából, hanem a tengerentúlról és Ázsiából is felke­resik a látogatók. Felvételünkön a jugoszláv üdülők egy csoportját lát­hatjuk a víz part­ján. lyen fordulatot vesz. Annyi már most is bizonyos, hogy Washington újabb dilemma előtt ál és most már nem­csak a világ közvéleményének éles tiltakozásával kell szembe néznie, ha­nem magában a Dél-Vietnamban elő­állt igen veszélyes helyzettel is. Ha a Fehér Házban nem hoznak rövidesen olyan döntést, amely az egyetemes vietnami probléma megol­dásának a módját keresi, az Egyesült Államok súlyos konfliktusba kevered­het Délkelet-Ázsiában, s ennek a ve­reségnek éppen úgy Da Nang lehet majd a szimbóluma, mint a francia gyarmatosítók vereségének Dien Bien Phu. (tg) Miért sztrájkolnak a brit tengerészek? Egy ember, aki belerúgott a H-bombába Washington újabb dilemmái Vietnamban A vietnami fejlemények olyan for­dulatot vettek, amelyet aligha lehet áttekinthetőnek nevezni. Egy francia hírügynökség találóan úgy jellemezte a helyzetet, hogy a rizsföldek .hábo­rúját a pagodák csatája váltotta fel. Pillanatnyilag a helyzet úgy néz ki, hogy a szabadságharcosok elleni had­műveletek bizonyos mértékben veszí­tettek lendületükből, amiben a bel­politikai felforduláson kivül szerepet játszik az is, hogy Vietnamban beállt a kedvezőtlen, esős időjárás és ez alaposan megnehezítette még a leg­korszerűbb hadi felszereléssel ren­delkező amerikai csapatok helyzetét is. A helyzet bonyolultságára vall, hogy az amerikai hadi felszerelés pillanat­nyilag a dél-vietnamiak ellen irányul. Polgárháború tört ki a polgárháború­ban. A hatalmon levő Ky tábornok és hívei ugyanis kegyetlen megtorlá­sokat indítotatk a budhisták és a mögéjük felsorakozott tömegek ellen, amelynek központja Da Nang. A leg­utóbbi véres összecsapások során azonban már nemcsak dél-vietnamiak, hanem amerikai személyek is életüket vesztették. A tábornok-miniszterelnök azonban nem csupán lázadó egységek­kel áll szemben, hanem az ország lakosságának többségét átfogó bud­­hizmussal, amelynek saignni központ­ja a nagy éhségsztrájk megszervezé­sével indította el politikai jellegű tö­megakcióját a kormány ellen. Ezek után érthető, hogy Washing­ton helyzete egy csöppet sem irigy­lésre méltó, hiszen a szabadsághar­cosok sikeres akciói és fokozódó har­ci tevékenysége mellett újabb ellen­séggel találta szembe magát, amely­ről eddig azt hitte, hogy hű kiszol­gálói. A buddhisták azonban nem elégszenek meg csak a saigoni kor­mány ellen indított hatásos harccal, hanem éleshangú üzenetet juttattak el Johnsonhoz és az ENSZ főtitkárához is. A Fehér Ház címére szólva ki­jelentették, hogy ha az amerikaiak nem bírják rá Ky tábornok csapatait a Da Nangtól való visszavonulásra, úgy a buddhista felkelők tönkreteszik az USA számára stratégiaiig nélkülöz­hetetlen Da Nang-i légi támaszpontot. Kérdés, hogy a washingtoni hallga­tólagos beleegyezése következtében fokozódó dél-vietnami belháború mi-Európa békéje és biztonsága nem képezheti alku tárgyát Több mint húsz év telt el a második világháború befejezése óta, új nemze- d dék nőtt fel, amelynek nincsenek á közvetlen élményei a hitlerizmusról, ^ s ennek következtében sok mindent a nehezen ért meg a mai világból. Az r egész világhelyzet egyik különösen kritikus pontja, hogy két évtizeddel h a háború után még mindig rendezet- n len a német kérdés. S az is tény, t< hogy e rendezetlen kérdés megoldásá- p hoz vezető úton változatlanul hideg- ji háborús torlaszok emelkednek. a a A Bonnba eljuttatott legújabb szov- ^ jet álláspont a német kérdésben lé- ,j nyegében szerves folytatása annak a j, korábbi lengyel és csehszlovák vá­laszjegyzéknek, amelyeket Erhard a kancellár „béketervére“ adtak, és n amelyben határozottan kijelentették, p hogy a bonni kormány jegyzéke nem t fogadható el tárgyalási alapnak. A szovjet jegyzék is elsősorban abból s indul ki, hogy a jelenlegi európai n határok, beleértve az Odera—Neisse a határt, nem képezhetik alku tárgyát, u úgyszintén az NDK szuverenitása sem. a Azt is tudomásul kell venniük a bonni p politiuksoknak, hogy Nyugat-Német- v ország atom-felfegyverzése gyakorla- a tilag bevágja az ajtót a tárgyalások előtt. ji A szovjet jegyzék lényegét abban I1 foglalhatjuk össze, hogy a Szovjetunió 1 és Nyugat-Némeíország közeledése s csak abban az esetben képzelhető el, r ha Bonn megszabadítja pnlitikáját az irreális elemektől. Továbbá a jegyzék 1 rámutat azokra a tényezőkre, ame- 1 lyekből kiderül, hogy a bonni kor- c mány céltudatos fegyverkezési politi- c kát folytat, semmibe veszi a potsdami s szerződések kikötéseit és olyan had- r sereget akar létrehozni, amely alkal- * más rakéta-nukleáris háború folytatá- f Sára. Vitathatatlan, hogy a német kérdés I megoldása fontos feltétele az európai • békének, de csak olyan módon van j rá lehetőség, amely egyértelmű és r sziklaszilárd biztosítékot tartalmaz a a német agresszió kiújulása ellen. A í szovjet jegyzék világosan kifejti azo- i kát a lehetőségeket, amelyek a meg- i oldás számára nyitva állnak, s ame­lyekkel Európa valamennyi békesze- t rető népe egyetért. f Míg a 40 órás munkahetet eddig már 120 brit gyárüzemben bevezették, a kereskedelmi flotta legénysége még mindig heti 56 órát köteles dolgozni. A sztrájkoló matrózok követeléseinek első tétele: alkalmazkodás a többi Iparágban bevezetett munkaidőhöz. Őt éves szolgálat után a brit keres­kedelmi matróz havi jövedelme 59 font 7 shilling és 6 pence. A szakszer­vezet 60 fontot követel számára és ez tényleg nem sok. Igényt tart a szakszervezet továbbá arra is, hogy a hétvégi munkát túlórázásnak ismer­jék el. Követelik azonkívül a kereske­delmi hajókon érvényben lévő tör­vények reformját, amelyekről maga Wilson miniszterelnök is kijelentette, hogy nevetségesen elavultak. Ezek a törvények 1894 óta érvényesek. Senki sem vitatja, hogy a tengerjáró hajók fedélzetén törvények szabályozzák az engedelmességet és a fegyelmet. Ez azonban nem jelentheti azt, hogy úgy bánjanak a tengerésszel, mint jogfosz­tott rabszolgákkal. Végül pedig a sztrájkolók az ún. „Hajózási Szövetség“ feloszlatását is követelik. A hajózási vállalkozóknak ez a kartellje kénye-kedve szerint terrorizálhatja a tengerészeket. Min­den brit matróz ennél a társaságnál köteles' jelentkezni, ha munkát keres és a Szövetség bármikor elbocsájthat­­ja. Aki pedig valami ok miatt fekete listára került, az tengerész-mestersé­gét akár a szögre is akaszthatja. A szakszervezet nézete szerint ez a má­sodik világháború alatt alakult érdek­­közösség má már épp úgy elavult, mint a kereskedelmf tengerészet tör­vénykezése. 1 Hat hónapig húzódtak már a tár­gyalások a kormánnyal, amikor a ten­gerész-szakszervezetben sztrájkra ha­tározták el magukat. A vállalkozók csak nevetséges, néhány penny érté­kű béremelést és a 40 órás munkahét bevezetését ajánlották fel — 1968-ra! A szakszervezet szóvivői többek közt azzal is érveltek, hogy az angol ten­gerész jövedelme a legkisebb a nyu­gati országokban. A nyugat-német matróz havonta 64 fontot kap 40 órás munkahete után, a dán 45 óra mellett 74 fontot, a svéd 69 fontot (45 óra), az amerikai pedig 130 fontot keres, de csak 40 órát dolgozik hetente. A vállalkozók nagy hangon kijelen­tették, hogy nem engednek és ha kell, kibírják a sztrájkot is. De a szakszer­vezet mégsem hagyta magát. Sok minden változott Angliában 1960 óta, amikor a matrózok „feketén“ sztráj­koltak, elégedetlenségüket kifejezve szakszervezetük reakciós vezetőségé­vel épp úgy, mint kizsákmányolólk­­kal szemben. Akkor igen sokan ke­rültek börtönbe is, miután elhagy­­; ták hajóikat. A szakszervezet veztője, , az arisztokratikus Sir Thomas Yates . még fogadni sem volt hajlandó a : sztrájkolók küldöttségét. Ma azonban . kiharcolták már Angliában maguknak . a szakszervezeti demokráciát és az . új vezetőség élén a karakán Bili Ho­­. garth áll, akit a végrehajtó bizott­­) Ságban nem egy 1960-ban megrend­­szabályozott sztrájkvezető támogat. , A brit dolgozók közvéleménye ez­­. úttal bízik a tiltakozó matrózok sike­­, rében. Wilson miniszterelnök sokáig ! már nem nézheti tétlenül a kikötők­ben veszteglő gőzösök százait, ame­­. lyek — ha gyors megállapodásra sor . nem kerül — teljesen megbénítják a . brit kereskedelem vérkeringését. Utolsó jelentkezések szerint már . szükségállapotot rendeltek el az or­­. s~ágban. t A VOLKSSTIMME-ben megjelent I írás alapián — SM rendőrség lakóhelyük elhagyása nellett a tejivást, a zöldség-, gyü­­nölcs- és halevést megtiltotta nekik. Imikor pedig a mentésben résztvett tmberek öltözetét is elégették és or­vosi felügyelet alá helyezték őket, szájról szájra járt a rejtélyes és álig irtett rádióaktivitás szó. Nyugtalan­ságuk azonban semmi sem volt ahhoz t nyugtalansághoz képest, mely az tmerikai támaszpontok törzskarain iralkodott. Ezekben ugyanis az első aillanattől kezdve tudták, hogy mi történt Palomares fölött a levegőben, sőt az esetlges következményeivel is részben — ha nem is teljes egé­szében! — tisztában voltak. A légi karambol után tizenhét perccel Stanley Donovan tábornok, a spanyolországi amerikai hadsereg fő­­parancsnoka riadóztatta a Madrid melletti torrijosi támaszpont legény­ségét, majd összeköttetésbe lépett a hajnali álomban szendergő Washing­tonnal. Fölébresztették a törzskarok főnökeit és McNamara hagyügyminisz­­tert. A jelentés rövid volt: Anak az öt bombázónak az egyike, melyek ha­­dászatilag naponta repülnek a karo­­linai Johnson támaszpontról Atlantik — Spanyolország — Olaszország—Gö­rögország—Irán—Pacifik — Johnson­­támaszpont közötti vonalon, Spanyol­­ország partjainál lezuhant. A gép fe­délzetén négy újtípusú, egyenként 10 megatonna erejű, hidrogénbomba volt. A válasz így hangzott: Riadóztatni az Egyesült Államok valamennyi spanyol­­országi támaszpontját. A helyszínre nukleáris védelmi csapatok, techniku­sok és katonai csendőrök küldendők. A környéket lezárni. Mindenáron fel­kutatni és elrejteni a bombákat. Tá­voltartani a sajtót és a spanyol kato­naságot. A tengerpart a rotai támasz­­pc jt hajóival biztosítandó. A „Palo­mares“ akció irányítását Dalmar Wil­son tábornok, a moroni támaszpont parancsnoka veszi át. (Folytatjuk.) Majd kitört a pánik. — El disastrel i (Szerencsétlenség!) — hangzott min- i denfelől, majd megszólaltak a haran- i gok. ... i Így zajlott le — eddig ismeretlen ' okok következtében — az amerikai légierő egyik négymotoros, B 52-es i nehézbombázójának légi karambolja az ugyancsak amerikai KC 135-ös ti- ■ pusú repülő ciszternával. 11 000 méter - magasan! A katasztrófát követően Pa­lomares lakói és Aguilas halászai sa­ját szakállukra mentőakcióba kezd­tek. A tengerből kihalászták a bom­bázó eljtőernyőivel menekülő, élet­ben maradt két századosát és egy hadnagyát. Egy roncsá tört, de élő őrnagyra a paradicsom-földeken ta­láltak rá. A ciszterna négy pilótája szénné égett testét, valamint a bom­bázó három repülőét, akiknek nem nyílt ki az ejtőernyőjük — egy ká­polnába helyezték. Mire végeztek, jól elmúlt már dél, az emberek a jól végzett munka után borozni mentek a kocsmákba. Az asszonyok vacsora­­főzésre készülődtek. Látszólag tehát... Tizenöt óra harminc perc sem volt, amikor a tartományi főváros felől végeláthatatlan sor, vadul szirénázó személy- és teherautó robogott Palo­mares felé. Az autókról pompás szí­riekben csillogó zubbonyokban, ma­gas kaucsukclpőkben, plasztikus arc­védőkben, fekete kesztyűkben stb. leszálló egyenruhás és civil emberek, megérkezésük után azonnal körülzár­ták Palomares és a tenger partja kö­zötti térséget; azonnal hazakergették a paradicsom földeken játszadozó gye­rekeket; elszállították a négy meg­menekült pilótát, majd hozzáláttak — mintegy 36 000 négyzetkilométeres te­rületen — a környék átkutatásához. A lakosság megdöbbenve figyelte a dolgokat. Az egészből azonban alig értett valamit. Derengeni agyukban csak akkor kezdett valami, amikor a A világkereskedelem 16 százalékát a brit kereskedelmi flotta lobogója, a „red duster“ alatt vitorlázó hajók bonyolítják le. Az angol matrózok gúnyosan piros törlőrongynak becézik maguk közt a vörös textilanyagot, melyen az Union Jack, az angolok kék-vörös keresztes záslójelzése a jobb felsősarokba szorul. A hajók nagy részét, bár biztonsági szempontokból már rég nem felelnek meg, még mindig kimustrált vén gő­zösök képezik. Az újak viszont tel­jesen automatizáltak — minimális számú legénységgel. Az angol tengerész — mint általá­ban a tengerészek — gyakran forog életveszélyben, különösen háború ide­jén. A brit kereskedelmi flotta ten­gerészeinek halálraszántsága, önfel­áldozó-készsége nélkül Nagy-Britannia aligha vészelte volna át a második világháborút. A matróz hónapokon keresztül él távol a családjától, mely az ő kere­setére van utalva, s mivel szolgálata alatt az év nagyobb részét egyedül tölti, sok a külön kiadása. Tehát jobb fizetést érdemel és kedvezőbb élet­­körülményekre igényel jogokat, mint a lába alatt szilárd talajt érző mun­kástársainak ezrei. A brit tengerészek hazájuk másod­rendű polgárainak tekintik magukat. Üj fizetési rendszer a kolhozokban Az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kormány határozatot hozott, ímelynek értelmében ez év július 1-tííl bevezetik a kolhozparasztok garantált, rendszeres havi fizetését. Az utóbbi Idők legjelentősebb intézkedése ez, amely bizonyára nagy mértékben ki­hat a mezőgazdasági termelés fel­lendülésére a kolhoz munkaerőinek és szakembereinek állandósulására. Taskentben ismét mozgott a föld Üzbekisztán fővárosában, Taskent­ben kedden ismét 7 ball erősségű földrengés pusztított. Számos — java­részt öregház — megrongálódott. Ez a földrengés csaknem egy hónap­pal az előző hasonló erősségű föld­rengés után következett be. kintve, hogy hét pilóta esett áldoza­tául — korszakunk legszerencsésebb katasztrófájának nevezhetjük. A szóban forgó napon a Földközi­tenger partjai mentén élő emberek, de különösen Almeria tartományi fő­város és a büszke hangzású Cartage­na városok közti lakók erős dübör­gést hallattak. Kevesen figyeltek azonban föl, mivel az elmúlt évek alatt naponta részük volt ilyesmiben. Enélkül is tudták, hogy a dübörgést az Alpuhary hegység felől repülő ame­rikai nehézbombázók okozzák, ame­lyeket időnként és sebtiben megköze­lít egy magányos vasmadár. Sőt, azt is megfigyelték, hogy a magányos repülőről, amint a bombázók fölé ér, két hosszú „valami" ereszkedik le a gépek valamelyikére. Valahogy azt is megtudták, hogy a magányos re­pülőgép — az USA Javler-i támasz­pontjának repülő-ciszternája — azért közelíti meg a bombázókat, hogy azok leszállás nélkül repülés közben tan­kolhassanak. E tények ismereténél fogva a horizonton — tíz óra után néhány perccel — beállt sárgás vil­lanást kevés palomaresl polgár látta. A drámai eseményekre később került sor. A sárgás villanás után az azúrkék égről hatalmas égő, füstfelhővel kí­sért repülőtörzs zuhant Palomares egyik iskolájának udvarába. A tan­termekben 81 diák tartózkodott. Anto­nio Garcia háza mellé két füstölgő motor esett. A városka egyik forgal­mas útvonalára, melyen éppen falusi kocsik döcögtek, ugyancsak két égő motor esett. A házak tetőzetén szárny­darabok koppantak. A narancsfa és paradicsom ültetvényekre 40 000 litei égő benzin-eső zúdult. A szétrepülc fémdarabokból és emberi húsból e tengernek is kijutott. Szárazföldön és vízen egyaránt színes ejtőernyők ol­vadtak egybe. Aztán beállt a csönd A narancsfa-ültetvény melletti út hír­­télén kanyarba hajolt. — Nem­sokára Palomaresben leszünk — mor­fondírozott lusta szamarával az úton bandukló Jósé Flores. Amikor fölemel­te fejét, a város ismert sziluettje he­lyett nagy lángnyelvekkel átszőtt fe­kete füstfelhőt látott maga előtt. — Ég! — kiáltott föl és a szomszédos paradicsom-ültetvényen át futni kez­dett a tűz irányába... Váratlanul csil­logó, ponyva-szerű leplet vett észre maga előtt. Jósé megtorpant, elcso­dálkozott, aztán elszánta magát: meg­fogta a ponyva szélét és oldalra húz­ta. Szeme előtt a porban, a szétmor­zsolt paradicsom-kásában furcsa tárgy hevert. Oldalán piros foltok voltak. Jósé nem tudta eldönteni: paradi­csomtól, vagy vértől-e? Jósé kíváncsi, jámbor természetű ember volt világ­életében, így hát nem tudta eldönteni: mitévő legyen. Aztán: meglendítette jobb lábát és belerúgott a furcsa tárgyba. — Carramba, hisz ez vasi — .kiáltott föl és sántikálva odébbállt. Két nap elmúltával, amikor Geiger­­féle számláló készülékkel közelébe lépett egy amerikai orvos-ezredes, Jósé Flores elsápadt, majd nyugtalan lett. Estére pedig rosszul lett, hányni kezdett. Másnap ismeretlen kórházba szállították, a mai napig sem tért haza. Ám Jósé Flores sem ekkor, sem akkor, amikor lesántult, nem tudta, hogy úgy vonul be a történelembe, mint aki a halandók közül elsőnek rúgott bele a hidrogénbombába. Ha nem is szántszándékkal, de mégis elsőként. # * * Mindez Spanyolország Almeria tar­tományának Paíomeras városa határá­ban történt. Egy narancsfa és para­dicsom-ültetvény közötti úton, melyen véletlenül Jósé Flores és szamara po­­roszkált, 1966. január 17-e délelőtt 10 óra 45 perc volt. Az idő tehát fél­órával ... Igen félórával azután a ka­tasztrófa után, melyet — attól elte-0 SZABAD földműves 1966. május 28

Next

/
Thumbnails
Contents