Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)
1966-01-08 / 1. szám
Téli álom o természetben A TÉLI DERMEDTSÉG Ulánbátor (II. folytatás) Fogadásunk felülmúlja várakozásunkat. Megjelentek a Mongol Földművelésügyi Minisztérium munkatársai, a Mongol—Csehszlovák Szövetség tagjai, az Ulan-Bátori csehszlovák nagykövetségének dolgozói, a kommunista párt központi bizottságának tagjai s még sokan a mongol földművesek képviselői közül. A szokásos szónoklatok, bemutatkozások után Volga kocsikon robogtunk Ulan-Bátor — Mongólia fővárosa felé. Autóink rátértek az aszfaltútra, mely kígyózva egy széles völgykatlanba vezet. A völgyet 2000 méter magas hegyek övezik, melyeknek kopár falait fehérre meszelt kövekből készült feliratok díszítik. Az ember szeme megakad a hatalmas méretű mongol felségjelen, a hegy oldalán. Két függőleges vonal közé került a hold és a nap, ábrázolván ezzel az örökkévalóságot, az életet. A két egymáshoz simuló hal a termékenységet jelképezi, míg a lótuszvirág a szépséget. A díszített hegyoldalak az El Tengri hegységhez tartoznak, melynek cédruserdővel borított részei viselik a nagy mongol hős Csojbalsan nevét. A hegység a Mongol Nemzeti Parkot alkotja. A város közeledtét kézzel faragott díszkapu jelzi, majd a Tula hídján áthaladva előbukkannak Ulánbátor külvárosának házai. A külváros nagy sátortábornak tűnik s ezekben a jurtákban él a mongol főváros lakosainak zöme. Minél beljebb kerülünk, annál több a látványosság. A jurtanegyedek beleolvadnak az új lakótelep emeletes házaiba. Közöttük elővillannak a régi díszes pagodák tornyai. Az épületek csak kulisszái annak a színes színpadnak, melynek közepén mi is mozgunk. A robogó gépkocsik között uyugodtan haladnak a kétkerekű kordélyok lovasfogatai, teveháton nagy rakományok érkeznek a városba, a járdán nyüzsög a színesbe öltözött tömeg és a lovasok, akik nem vetik meg a járdán való lovaglást. Egy-egy üzlet előtt leállnak, megkötik lovaikat a villanyoszlopokhoz, a korláthoz. A Tula folyó új hfdját kínai terv szerint építették, kínai stílusban. Enyhén ívelő hídlap, széles korláttal övezve, s mindkét oldalon fedett pihenőkkel ellátva. A hídon át a belvárosba jutunk. A széles utcákat parkok díszítik. Mindkét oldalon oszlopos épületek láthatók, melyek az Az elmúlt években a lévai járásban is gyakran találkoztunk panaszkodó szövetkezeti funkcionáriusokkal, akik hivatalból hivatalba jártak, kilincseltek, még sem kaptak orvoslást problémáik megoldására. Ennek következtében sok keserű pirulát nyeltek le a szövetkezetesek és úgy érezték, hogy más üzemek, vállalatok fölülről néznek rájuk és azt tesznek velük, amit akarnak. Egy ízben Zselízre hívták meg közös értekezletre a szövetkezetek és más üzemek vezetőit. Ezfen a gyűlésen Gombos György, az ipoljrszakállasi szövetkezet elnöke jogosan fakadt ki. Nem tudta megérteni, miért nem jelentek meg a meghívott üzemek igazgatói. Kifogásolta, hogy a tárgyalás nem folyik a megfelelő szinten, mert a kiküldött beosztottak a legtöbb esetben nem tudtak kielégítő választ adni a szövetkezetek elnökeinek kérdéseire. Nyíltan megmondta felszólalásában, hogy úgy érzi, hogy a mezőgazdasági üzemek nem egyenrangú partnerei az ipari és más üzemeknek. A résztvevők nagy tapssal jutalmazták felszólalását, egyetértettek vele, de sajnos, a gyűlés után minden maradt a régiben. A szövetkezeteket továbbra is számtalan esetben megkárosították az említett üzemek, de a sok visszaélésnek senki sem nézett utána. Nem volt tehát véletlen a szövetkezetesek öröme, amikor végre a Lévai Járási Mezőgazdasági Termelési Igazgatóságon is megalakult a jogi osztály. Alig kezdte meg munkáját, máris népszerűvé vált és bizalommal fordulnak hozzájuk ügyesbajos dolgaikkal szövetkezeti elnökök, ökonómusok, tagok. Jönnek a panaszlevelek tucatszámra. Gyakran berreg a telefon is. A múltban ugyanis sok ókori görög és római építkezési stílust juttatják az ember eszébe. Nagy tér szélén, modern ötemeletes épület előtt fékezünk. Homlokzatán felirat: Zoíid Budai Ulan Batar. Megérkeztünk az ulánbátori nemzetközi szálloda elé. Széles lépcsőkön, hatalmas üvegajtón jutunk a hotel halijába. Nem tehetek róla, de egy kicsit cirkuszi kulisszarendezőre emlékeztet a livrés mongol portás. Útleveleinket babaarcú mongol lány kezeli. Megtudtuk, hogy Ceceg a neve, ami virágot jelent és csehül is beszél. A szállodát szintén kínaiak építették és a legmodernebb csehszlovák berendezéssel látták el. Egyetlen eredetisége az átható illat. A konyhában készített nemzeti ételek származéka, melyek mind birkahúsból és faggyún készülnek. A hotel két hétig volt otthonunk. Innen jártunk felfedező útjainkra, ez idő alatt mutatkozott be nekünk az egykori Urga városa, a mostani Ulánbátor, ami magyarul Vörös Vitézt jelent. Rászolgált erre a névre, mert vérrel festődött vörösre és harcokban nevelődött vitéznek a nép, a kínai, cári oroszok és japánokkal vívott ádáz küzdelmekben. Urga pár száz évvel ezelőtt kereskedelmi gócpont volt. Mongólia fővárosi minősítését a kánok régi székhelyétől Karakorum városától örökölte. A XVI. században, amikor Mongóliában gyökeret vert a tibeti és a kínai lámaizmus, Urga fontos kolostorvárossá változott, egyúttal fővárossá fejlődött. A kereskedelem mellett itt összpontosult a lámákon keresztül a kulturális és politikai ténykedés is. Az elmúlt század végén nagy harc indult Mongóliáért a cári Oroszország és Kína között. Urga többízben cserélt gazdát, melyek rányomták a városra bélyegüket. Ezekután fejlődött Urga egy nagy keleti egyveleggé. A buddhilsta lámaizmus örökségnek hagyta díszes faragásokkal ellátott színes templomait, a kínai kereskedők itt hagyták sárral fedett cölöpös üzleteiket, a gazdag oroszok szibériai stílusban épült faházaikat, faragott ablakaikkal, tornácaikkal és cirádás ereszeikkel. Mindezek közé bújtak a mongolok ghirjei, a jurták. A felszabadulás után sok középület épült, többnyire földszintes, majd később emeletes. Az utolsó húsz év modern épületein az ember elbámészkodik, s önkéntelenül is elismeri, hogy milyen jól megférnek egymás mellett a jurták és a bérházak. A város jelenlegi centruma a kormányépület környékén terül el. Nyolc modern utca alkotja. A tér közepén jogsértés keletkezett azért is, mert a szövetkezeti vezetők nem tudták, helyesen cselekszenek-e. Most a fölösleges kellemetlenséget elkerülhetik, mert a jogiosztály szívesen tánácsol mindenféle vitás ügyben. De nemcsak a panaszokat intézik. A jogi osztály maga is keresi, kutatja, hogy a felvásárló vagy más üzemek milyen módon rövidítették meg a szövetkezeteket még akkor is, ha az illető szövetkezet kényelmi vagy más okokból nem tart igényt jogos panaszának elintézésére. Mert ilyesmi is előfordul. Főleg a kertészek tartanak attól, hogy ha újathúznak a zöldségfelvásárló üzemmel, a jövőben az árut kedvezőtlenül osztályozhatják. De ennek ellenére még a régebbi ügyeket is felülvizsgálja a jogi osztály. Amikor meglátogattuk a háromtagú jogi osztályt, a fülük sem látszott ki a munkából. Iván Zubal, okleveles jogász asztalán hatalmas aktacsomók tornyosodtak. Több napos, sőt hetes munkáról van szó. Egyelőre az ügyről még nem nyilatkozott, mert nem akart a dolgok elébe vágni. De előreláthatólag jónéhányezer koronás viszszaélésről van sző. Farkas Ernő mérnök agronőmus azonban már elintézett vagy elintézés alatt álló esetekről beszélt. Szerinte a növénytermesztés és a talajgazdálkodás terén az illetékes üzemek mintegy 250 ezer koronával károsították meg a szövetkezeteket. A Nyitrai Kerületi Meliorációs Vállalat és a meliorációs szövetkezetek is nagyon sok esetben az elvégzendő talajjavító munkák mellett jóval több területet tesznek ideiglenesen terméketlenné, mint amennyit az előírások megengednek. Farkas elvtárs nem egy esetben a helyszínen győződött meg a károk nagyságáról. a nagy mongol szabadságharcosnak Suchébatornak lovasszobra áll. A keleti oldalon a Nemzeti Színház, s ezzel szemben a régi hotel Altaj. Ulánbátor nagy büszkeségei a kiállítási csarnok, a nagy áruház és a posta. Ezekre az épületekre mi is büszkék voltunk, mert csehszlovák építmények. A modern negyed szomszédságában a legnevezetesebb a mongol kolostor, mely a régi Urga centrumát képezi. Itt az eredeti Urgával találja szembe magát az ember. A kolostor díszes épületét sárral fedett kunyhók és jurták tömege öleli körül. Ide a kínai negyeden keresztül jut az ember, és a látványosság kedvéért ezt sem kell kihagynia senkinek. A kínai negyed utcái magas deszkakerítés mögé bújtatott fakunyhókból áll. Utcai bejárat csak a kínai üzletekbe létezik. Ezek az üzletek neméppen bizalomkeltők düledező falaikkal, sárral fedett tetőikkel, ahol a gaz már rég megkötötte magát. A város nevezetessége egy nagy palánkkal bekerített tér, ahol minden vasárnap hagyományos piacot tartanak. Itt mindenki vehet, mindenki eladhat, tevétől a karburátor alkatrészéig. Érdekes a színes kavargó, zajos embertömeg alkudozása. Egy estét a Mongol Nemzeti Színházban töltöttünk. Előadásra került a mongolok nagy operája az „Ücsirtaj gurvan tolgoj“. Legnagyobb meglepetésünkre dallamos zenében volt részünk. Az idegen zene színes kulisszák és jelmezek nagy hatást gyakoroltak ránk. Annak dacára, hogy az operát már többszázszor játszották, nem veszített népszerűségéből. Számunkra külön élvezetet jelentett a nézőközönség viselkedése az előadáson. Mélyen átérezték, átélték a cselekményeket, s hol hangos sírással, hol mélységes felindultsággal vagy tapssal fejezték ki ellenszenvüket, tetszészüket az egyes jeleneteknél. A szünetek alatt a színház programját tanulmányoztam és elég tarka választékot találtam. Verdi Traviátája, Csajkovszkij Hattyúk tava között ott voltak a mongol népi mondák alapján alkotott operák is. Ulánbátor egy nagy völgykatlanban fekszik s köröskörül magas hegyek koszorúzzák. A hegyek cédruserdői szélén épültek a tudományos és közegészségügyi intézmények. A déli hegyek oly szépek, hogy a város nagy látogatásnak örvendhet természeti szépségei révén. Ezekben a hegyekben épülnek fel nyáron a „dácsák“, a mongolok nyaralói, ahová kivonul a város apraja-nagyja. (Folytatjuk) Az ügyek intézése jó mederben halad. A százdi szövetkezetben például a patakszabályozási munkáknál 139 ezer 603 négyzetméterrel több földet tettek átmenetileg terméketlenné a megengedettnél. Az ügyet letárgyalták a Lévai Járási Nemzeti Bizottságon is és a végső döntés szerint a szövetkezet 43 115 koronát kap kártérítés címén. A járás több szövetkezetének földterületén öntözőrendszereket létesítenek. Előfordul, hogy ezeknél a munkáknál sem vigyáznak eléggé a termőföldre és a fejlődő növényekre. Az alsószecsei szövetkezetben például lucernát és cukorrépát tettek tönkre, és ezért 6880 korona kártérítést kell fizetniük. A lévai szövetkezet földjein a villany és telefonoszlopokat a vezetőség megkérdezése nélkül állították fel, ezért a szövetkezet máris megkapott 3300 korona kártérítést, további 15—20 ezer koronás kár pedig még tárgyalás alatt van. Az oszlopokat a szövetkezet vezetőségének kívánalma szerint újra át kell rakni, hogy a jövőben a mezőgazdasági munkákat elvégezhessék ezeken a táblákon. Az ügyek egymás után intéződnek el. .Felsőszecse is 9970 koronát tehet a közös kasszába. Farkas elvtárs szerint csak a tavaszi-nyári növénytermesztési károkért 25 ezer koronát kaptak a szövetkezetek. Elég nehéz munka az ügyek kibogozása és igazságos megítélése, de kifizetődő, mert a jövőben az illetékes üzemek majd több gondot fordítanak a termőterület védelmére és talán kevesebb esetben fordul elő, hogy talajmunkáló és egyéb gépeikkel a fejlődő növényekbe gázoljanak. Nagy Mátyás zootechnikus asztalán szinte tlzpercenként szól a telefon. Nagy fába vágta a fejszéjét. Az ügyben ötvenegy szövetkezet nyolcvannyolc esetben érdekelt. Mintegy 193 ezer koronáról van szó. A szövetkeze, tek a jogi osztály nélkül nem is jöttek volna rá a visszaélésekre. A lévai járás Zsellzen székelő felvásárló üze-Télert mindent hó takar, s csend honol a természetben. Hol van a sok énekesmadár, hová húzódott a tarkaszárnyú pillangó? Csak ilyenkor látjuk, milyen nagy különbség van a tavasz, nyár és tél között. A tavasz az ébredés időszaka, a tél az elmúlás árnyékát veti előre. A téllel iáró nyu galmas csend keltette lel már annyi ember figyelmét, keresi, kutatja az összefüggéseket az élet, a csend es nyugalom között. A nyugalom egyik ilyen erdekes megnyilvánulása az élek világában tapasztalható téli álom is. Az állatvilágban végbemenő téli álom azonban merőben különbözik az ember mindennapos álmától. Hosszú évtizedeken at szerzett alkalmazkodási képesség ez az állatvilágban. Az alacsony hőmérséklet, a táplálék majdnem teljes hiánya azok a tényezők, amelyek megváltoztatják az élet ritmusát a télt természetben. Az élet legjellemzőbb sajátossága a testben felhalmozódott táplálék elégetése és a bennük lévő energia felszabadítása. A fehérjék, zsírok és cukrok elégetésekor keletkezik a testben az az energia-mennyiség, amely szükséges az élet mindennapi fenntartásához. A táplálék hiánya készteti vándormadarainkat a költözésre. Nehéz sors vár azokra, amelyek itt maradnak. Kénytelenek alkalmazkodni a tél minden szeszélyéhez. A.z alkalmazkodásnak egyik ilyen formája a téli álom is. A modern élettudomány a téli nyugalomnak három típusát különbözteti meg: 1. téli nyugalmi állapot, 2. téli dermedtség, 3. az igazi téli álom. Tekintsük át röviden ezeket az állapotokat. AZ ÁLLATOK TÉLI NYUGALMÁT az jellemzi, hogy szervezetükben nem áll be semmilyen különösebb változás. Csupán étvágyuk csökken és leküzdhetetlen álmosság környékezi őket. Testük hőmérséklete nem esetieken. Álomra térnek, de rövidebb-hosszabb idő múltán ismét felébrednek mozognak, ürítkeznek és ismét aludni térnek. Az állandó testhőmérsékletü emlősök közül így vészeli át a telet a medve, a borz és a mókus is. A rovarok népes csoportjába tartozó mézelő méh is hasonlóan él télen. Testük hőmérséklete változó, fürtbe húzódnak de nem merevednek meg. Egész télen táplálkoznak, az így nyert energia lehetővé teszi az izommunkát, ennek segítségével tartják fenn a testük és a környezetükhöz szükséges hőmérsék. letet. me ugyanis az előző évekhez hasonlóan kellően osztályozva vette át a szövetkezetekből az élő állatokat. Természetesen leszámították a törvényes súlyveszteségszázalékot is. Eddig rendben lett volna minden. De a nagy vágóhidak az említett nyolcvannyolc esetben leiratokat küldtek a felvásárló üzemeknek, amelyek szerint a szövetkezeteknek esetenként több vagy kevesebb mázsa levonásával kell kifizetni az átvett állatokért járó pénzösszeget. Tehát másképp mértek a zselízi felvásárló üzem dolgozói és másképp a vágóhidak. Egyelőre persze még rejtély fedi, hogyan fordulhatott elő az eset, mert úgy tudjuk, a mázsákat hivatalosan hitelesítették. De a jogi osztály egyelőre nem is ezt vitatja. Védenceivel szemben megtörtént a visszaélés, tehát az ügyet el kell intézni. Ha a mezőgazdasági üzem átadja a felvásárló szerveknek az állatállományt, tovább nem felelhet érte, mert elsősorban nem tudja, hogy hány napig szállítják a vágóhídra, milyen módon csökkenhet az állatok élősúlya. Az ügy lassan befejezés felé közeledik. A kissallói szövetkezet 15 901, a medveckái 6090, az ipolysági 5922, a zselízi 6662, a garamszentgyörgyi szövetkezet pedig 7563 koronával kapott kevesebbet a leszállított állatokért. Nagy elvtárs biztos a dolgában és a szövetkezetek, ha a kivizsgálás teljesen befejeződik, maradéktalanul megkapják a kérdéses összegeket. Esetenként nem nagy összegekről van szó. De amint látjuk, sok kicsi sokra megy, és ebben az esetben 193 ezer koronát tesz ki. A jogi osztályon hozzáértő szakemberek dolgoznak és kedvvel végzik munkájukat. Fáradságot nem kímélve igyekszenek, hogy a hatáskörükbe tartozó szövetkezetek ügyes-bajos dolgait kedvezően intézzék. Amint említettük, még előfordul, hogy a szövetkezetek egyes esetekben nem törődnek saját , ügyükkel, de már egyre aktívabbak és főleg nagyjelentőségű az a tény, hogy bíznak a jogi osztályban. Nem kell majd kifakadniuk Gombos György elvtárshoz hasonlóan, mert a jövőben a lévai járásban sem lesznek mostohagyerekek a szövetkezetek az adás-vételi kapcsolatok terén. Bállá József merőben különbözik a téli nyugalomtól, de az igazi téli álomtól is. így vészelik át a telet az ún. hidegvérű á'latok, a rovarok, rákok, csigák, halak, békák, kígyók és gyíkok. Testük hőmérséklete állandóan ingadozik, azaz alkalmazkodik a környezet hőfokához. A komoly fagyok beálltával megdermednek. Anyagcseréjük teljesen lecsökken, a test vegyi folyamatai alig észlelhetők, de szívük ver és lélegzenek is. A szívverés és lélegzés azonban ritka, mert lecsökkent az anyagcseréjük is. Általánosságban elmondhatjuk róluk, hogy életműködésük nem változott meg, csupán lecsökken, alig vehető észre. Testük hőfoka akár fagypontra is süllyedhet. Itt is fennáll azonban a kritikus határ. IGAZI TÉLI ÁLOMRÓL csupán az emlős állatokkal kapcsolatban beszélhetünk. Ezek testhőmérséklete független a környezet hőfokától. Egyik legfontosabb tulajdonságuk az, hogy képesek saját testhőfokuk szabályozására. A hőszabályozás bonyolult élettani és vegytani folyamatok sorozata. A felnőtt ember pl. már rendelkezik ilyen képességgel a csecsemő még nem. Azok az emlősök, amelyek igazi téli álmot alusznak, a tél küszöbén elvesztik ezen képességüket, ennek következtében testük hőmérséklete a környezet hőfokának befolyása alá kerül. Csökken a vérnyomásuk, meglassul a szívverésük és a lélegzésük is. Lecsökken az anyagcseréjük, de ugyanakkor fokozódik a test mérgekkel szemben tanúsított ellenállóképessége. Az idegrendszert irányító agyműködés majdnem teljesen hiányzik, de az állat akaratától független idegmegnyilvánulások, a reflexek, továbbra is megmaradnak. A tetemesen csökkent anyagcsere következtében az oxigén szükséglet is minimális. A Magas Tátra jellegzetes emlősének a marmotának téli oxigénszükséglete harmincszor kisebb, mint nyáron. A mi éghajlati viszonyaink között igazi téli álomra tér a hörcsög, az ürge, a sündisznó, a kerti és mogyorós pele, a mormota és a denevér. Testük belső hőmérséklete a téli álom idején különböző. A hörcsög testében csak 3-4 fok a hőmérséklet, legalacsonyabbra süllyed a denevér testének a hőfoka, mindössze mínusz két fok. A kritikus határ fölött azonban ébren őrködik az idegrendszer. A környezet hőmérsékletének csökkenésével nem süllyed tovább a denevér testének a hőfoka. A kritikus pillanatban ismét működni kezd a test hőszabályozója és az állat gyorsabban lélegzik, ezáltal emelkedik a test hőmérséklete is mert gyorsabban égnek el az abban felraktározott zsírok. A téli álomba merült hörcsög puszta érintésre is felébred. Ez is amellett szól, hogy az idegrendszer rendkívül éberen őrködik a* élet fölött, az élet és a halál mezsgyéjén. A téli álom kiváltásában jelentős szerepet visznek a belső elválasztású mirigyek is. Ha a sün testébe a pajzsmirigy-termelte hormont juttatunk, felébred téli álmából. Téli álomra késztethetjük az igazi téli álmot alvó állatot nyáron is, ha testébe a hasnyálmirigy-termelte hormont juttatunk. Csodálatos a természet berendezkedése. Amíg az egyik oldalon oly könnyen oltja ki az élet mécsesét, addig hihetetlen éberséggel vigyáz a másik oldalon szunnyadó életre. Bollobás Béla, (Rozsnyó) A mezőgazdasági üzem sem mostohagyerek I# A Lévai Járási Mezőgazdasági Termelési Igazgatóság jogi osztálya egyre aktívabban dolgozik # Százkilencvenhárom ezer koronás visszaélés az állattenyésztésben # A növénytermesztési károkért már 25 ezer koronát kaptak az illetékes üzemek • Újabb ügyeket göngyölítenek fel # A mezőgazdasági üzemek számos esetben nem elég aktívak ügyük intézésekor • A százdi szövetkezetek 43 ezer koronát kapnak Q SZABAD FÖLDMŰVES 5 1966. Január 8, A világ legnagyobb fényképei A világ legnagyobb fényképeit a híres Kodak-gyár készítette, hogy a New York-i világkiállításon reklámcélokra használja őket. A képek közel 13 méter szélesek és 15 méter magasak. Minden hónapban új képet állítanak ki. A 186 négyzetméter területű fényképeket egy külön e célra épített csarnokban készítik. A nagyítást a szokásos módon végzik. A kész képet ezután három csíkra vágják, ezeket összegöngyölítik és úgy szállítják a kiállításra. A képcsíkokat a kiállítási csarnokban nem ragasztják fel a falra, hanem vákuum segítségével rögzítik. E célból a Kodak-pavilon falába lyukakat fúrtak. Mindegyikből műanyag cső vezet egy hatalmas turbinás légszivattyúhoz, mely a fénvkép és a terem fala közötti térből kiszívja a levegőt. így aztán a külső levegő nyomása mindig simán, hólyagok és ráncok nélkül szorítja a fényképet a falhoz és a fényképek havonkénti cserélése sem okoz különösebb nehézséget.