Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)

1966-04-09 / 14. szám

Húsvéti népszokások a Zobor alján címzettnek, mert „gyanúsnak“ találta botokkal Jártak tojásért házalni, vih Kodály azonban már a századforduló körül is járt GImesen. A tanító özve­gye, akinél Kodály'annak Idején szál­lást talált, elmesélte, hogy a glmesl postáskisasszony nem akarta kifizetni a Pestről érkezett pénzküldeményt a a nagy kalapos vándorzenész kopottas külsejét. Egerszegen gramofónos úr­nak nevezték, mert állandóan magával cipelte a hangfelvevő készüléket, Zsé­­rén pedig „szakállasnak“. Kodály Zol­tán azért gyűjtötte össze a szlovák „tengerbe; ékelt magyar ajkú sziget népdalkincsét, mert azt találta a leg­­törzsökösebbnek. Nemcsak a „Geren­­csérl utcát" és a „Csitári hegyek alatt" című dalt fedezte ott fel, hanem egyéb versek és balladák egész sorát is. Amit látott és hallott, érintetlen maradt az Idők folyamán Is, hiszen a néprege is azt tartja, hogy Zsére véletlenül került Ide az isten háta mögé, amikor a te­remtő megpihent (lába nyoma ma Is ott látszik a Zsibrlca sziklás tetején), és egy falu Ide hullott lszákjából. Menyhén viszont az a monda járta, hogy a Zsibrlca odvábán lakik a ga* rabonciás diák, aki olykor-olykor vi' harfelhő alakjában szokott kitörni rej­­tekéböl. Zsérén jegyeztem fel a vlllőzés nevű népszokás eredetét. A valamikor sze­gény faluban a leányok tudták, hogy húsvét hétfőjén a zsérei legények nem kímélik tőlük a kűtvizet. A locsolás ellenében tojást szokás ajándékozni. Kevés lévén a tojás annak idején, a zsérei lányok pántlikákkal díszített Két kassai hír lőzní, amely szokás virágvasárnapón ma is még dívik. Öcska kabátba öltö* zött szalmababát is visznek ilyenker magukkal, ez kicevíce (kice zsupszal* ma). Néhányan felkapják és megkeni* ük vele a falut. Kodály is megemlíti a villőverset: Vlllö, vlllü selem sátor, Várj meg vlllö, vár] meg. Hadd vegyem rám gyolcs Ingemet, Hadd húzzam fel sárga csizmám, He], ki háza, kt háza, Bedött a kurct háza, Agyjon ketek tojástI í S De Kodály a vlllőzéssel kapcsolat* ban az azt megelőző farsangi népszó* kást, a tananajt is megemlíti tanulmá* nyában: Tanana], Tóth Lórlnc, lángba szökött a kakas, Feldöntötte a vajat, Mivel siltytk a bélest?, Kutyt vízzel a bélesti Patakival a rétest. Valahány ürgelyuk, poctklyuk, Annyi verem búzájuk Legyen keeteknek-. Mártonvülgyi László Színvonalas műsor Ä közelmúltban zsúfolásig megtelt' a százdl művelődési otthon. A faluba ellátogatott a bratislavai és budapesti rádiő és televízió néhány művésze. Az esten felléptek a magyar rádióból már jól Ismert művésznők, Hortobágyi Judit, Goda Marika, Harangozó Teri. Az esztrádműsor nagyon Jól sike­rült. A művészeket virágokkal kö­szöntötték. Bartal Etel, Ipolyvisk gyerek, különösen olyan pöttömnyi gondolkodni, mint amilyen ő volt akkoriban. Nem is gondolkodott, hanem álmodozott. Színes álmokat kergetett nyitott szemmel: a patakban ficán­koló halakkal hancúrozott, vagy a rét fölött karikázó pilléket űzte, ho! meg a dalos madárkákkal csevegett. S az álmodozások végén újra meg újra leemelte a falon függő fényképet, és nézte, kutatta, talán sokszor azt várta, hogy megelevenedjen a komor férfiarc és valamit szóljon. Talán csak annyit, hát hogy vagy, kisfiam, játszol-e sokat, vársz-e rám, szót fogadsz-e édesanyádnak?... Szót fogadni? Hát lehet-e nem szót fogadni az olyan édesanyának, akitől ezer mesét hall, aki sohasem fáradt, ha neki mesélni kell!?... Ki tudja hon­nan, kitől örökölhette mesélő tehetségét és kedvét? Mert úgy mesélni, mint ahogyan ő tudott, talán senki már nem tud a világon! — Mikor lesz már a szüret, édesanyám? — szokta kérdez­getni Ferkó ősz elején, amikor már ezüstös ökörnyálak úsztak a levegőben, és nagyokat, hangosakat károgtak a varjak a dió­fákon. Törvényszerűen megsejtette, sőt már tudta is, hogy kö­zeleg a szüret, mégis újra meg újra megkérdezte édesanyjától. Mert olyan szép és csodálatos volt az a mese, vagy valóság... maga sem tudja mi, amit édesanyjától hallott. — Nemsokára szüretelünk, kisfiam... Tegnap már láttam á hegyen az aranyhajú lányt. — Pillangó hátán lovagolt? — De még milyen szép pillangón! Egész délután a hegy fölött száguldozott, és csak dalolt, mint a jókedvű kismadár, és szórta, szórta a mézet a szőlőbogyókba. Azért olyan édes és mézes, azért szüretelhetünk nemsokára ... — És a haja aranyból van, édesanyám?... Milyen a haja, édesanyám? — Hosszú és aranyos... Egészen a sarkáig ér. Mikor a pil­langó hátán lovagol úgy lobog, úgy úszik utána, mint égen az üstökös ... Csak úgy ragyog meg csillog a napfényben, hogy elkápráztatja az ember szemét... — De szeretném látnil... Mikor mutatja meg nekem az aranyhajú lányt, édesanyám? — Majd egyszer, kisfiam... Egyszer majd te is meglátod, és akkor soha el nem felejted! — És a haját is megslmogathatom? ... Az aranyosat? — Neked biztosan megengedi majd... Gyermeksége felett átzúgott a háború, a front. Fülével hal­lotta a fegyverek iszonyú perpatvarát, a repülőbombák sikol­tását, a sebesültek halálhörgését. Orrával érezte a vas és az emberhús égett bűzét. Szemével látta és'szivével érezte a félel­met, a soha el nem felejthetőt... És mégis hitt az álmokban, és mégis e komor, kegyetlen képen is átszivárványozott az arany­hajú lány, aki üstökösként száguldozik a szőlőhegy felett, és dalol, és szórja a mézet, és lobog utána hajának arany­­ttsóvája .., (Folytatjuk) Reménykedve ményt elérni, ezzel könnyítve a diák munkáját, bővítve Ismeretét. Időszerű és fontos ezekről a problémákról szül­ni, mert úgy gondoljuk, a szakiskolák feladata elsősorban, hogy jő szakem­bereket (lakatosokat, ácsokat, kőmü­­voseket stb.) nevelni, nem pedig nyel­vészeket. Persze nem akarjuk ezzel le­becsülni az Idegen nyelvek tanulásá­nak, tudásának fontosságát, csak mái formában kellene ezt megvalósítani. Ne ez legyen a döntő fontosságú, ha­nem az, hogy szakmájukat minél tö­kéletesebben sajátítsák el. Mindenki tisztában van azzal, ki hány nyelven beszél, annyi ember, de talán azt sem kell bizonyítgatni, mennyire fontos az anyanyelvi oktatás. Az enyanyel­­ven szerzett ismeretek szilárdabban megmaradnak a tanuló tudatában. Ggy gondoljuk, nem lehet közömbös senki számára, hogy az életben csak azokra az ismeretekre építhetünk, amelyek szilárd alapokon állnak. A kilencedik osztályos tanulók pá­lyaválasztásával kapcsolatban mindig sok probléma merül fel, főleg a köze­pes és ennél gyengébb előmenetelő tanulóknál. Az ő érdekükben kellene már végre (lehetőleg minél előbb) megoldani az anyanyelvi oktatás prob­lémáit a szakiskolákon Nem lehet kö­zömbös senki számára, hány fiatal nem nyer megfelelő képesítést vagy morzsolódik le a helytelen intézkedé­sek miatt. Népgazdaságunk érdeke pe­dig megköveteli, hogy minél több szakképzett fiatal kapcsolódjék be or­szágunk építésébe. A közelmúltban alkalmam volt az egyik kilencéves iskola tanulóinak pá­lyaválasztását irányító tanítójával el­beszélgetni. Ebből kifolyólag is csak megerősíthetem a már elmondottakat. Valamennyi pedagógus figyelemmel kíséri volt tanítványai további mun­káját. Többéves tapasztalat bizonyítja, hogy az anyanyelvükön szakképesítést szerzett magyar nemzetiségű fiatalok jól megállják helyüket a termelésben és munkahelyeiken elsajátítják a szlo­vák nyelvet is, ha olyan vidéken dol­goznak. Az iskola és az élet szorosabb kap­csolataival foglalkozó párthatározat hangsúlyozza, hogy a kilencéves alap­iskola a kommunista társadalom szá­mára neveli az ifjúságot. Ezért fon­tos, hogy az új társadalom emberének sokoldalú alapműveltsége szorosabban összefiiggüön a társadalom életével és a termeléssel, mint bármikor azelőtt. A párthatározat kiemeli, hogy az ifjú­ság sikeres nevelésének egyik alap­vető feltétele az oktatás és a nevelés közötti harmonikus összhang. Ezen a téren az elért sikerek ellenére is tud­juk, még sok a tennivaló. Ezek valóra­­váltását szem előtt tartva, reményked­ve várjuk, hogy a CSKP XIII. kong­resszusa meghozza mindnyájunk szá­mára és valamennyiünk megelégedé­sére a kívánt eredményt. KURUCZ LUJZA A CSKP XIII. kong­­esszusának tézisei mindnyájunkhoz zólnak az egész rszágban, akik azt karjuk, jobb le­­yen itt az élet, iga­­ahb legyen a szó. Valamennyiünket érdeznek, pártta­­okat és párton kí- Ulieket, akik bs­­sületesen gondol­ák ennek az or­­zágnak az építé­sét. Várják javasla­tainkat, észrevételeinket, hogy a hi bábból okulva a demokratikus centra lizmus szellemében közösen próbáljul megoldani a felmerülő problémákat Sok beszélgetés, érvelés, vita hangzoll mér el a tézisek megjelenése óta mind nyilvánosan, mind a családokon belül Annyi égető és fájó probléma merő fel a tézisek olvasása közben hogj nehéz határozott feleletet megfogal mazni velük kapcsolatban. A 23. pont 2. bekezdése így hangzik: „Eszmei és nevelőmunkánk alapvető feladata a társadalmi élet problémái nak a neveléssel, az oktatással és a: iskola életével való szoros összekap­csolása. Feladatunk az ifjúság állam polgári és politikai öntudatnsságának fokozása — az égető problémák nyílt megmagyarázásával és világos pártos álláspont kifejezésével — a nem szó cialista befolyás kiküszöbölése.“ Meg kell állnunk itt és el kell gondolkoz nunk szülőknek, pedagógusoknak egy­aránt ezeken a mondatokon. Társadal­mi életünkben nagyon sok fontos prob léma vár megoldásra. Kik lesznek azok, akik vállalják a felmerült prob lémák megoldását?... Nekünk kell ezt megoldanunk magunknak, ha azt akarjuk, hogy egészséges szemléletű nemzedék nevelődjön fel ifjúságunk­ból. Ennek érdekében kell fejlettsé­günkhöz mérten felvilágosítani őket és bevonni országunk építésébe. A kilencéves iskolák diákjai többsé­gükben tovább folytatják tanulmányai kát. Sokan közülük szakiskolákra (ta nonciskolákra) kerülnek, mások to vább tanulnak a tizenkétéves iskolá­kon. A gyakorlat azt mutatja, hogy a szaktanintézetek tanulói, a kilencéves iskolát végzett tanulók közepes vagy ennél gyengébb előmenetelü tanulók közül kerülnek ki. így már maga az összetétel is nagyban indokolja, hogy az említett tanulók oktatása anyanyel­vűkbe történjék. Ez többé-kevésbé meg is valósul, bár előfordul, hogy admi­nisztratív intézkedésekkel megnehezí­tik egyes tanulók sikeres előmenete­lét. Elgondolkoztató az a tény is. hogy a magyar szakiskolákat látogató ta nuléknak nincsenek megfelelő tan­­kiinvveik. Idegen nyelvű tankönyvek­ből kénvtelenek tanulni, — persze ez ó-'ésj t;--ti -"-Tttésf vesz igénybe, az idő­ről n»-n is beszélve. Ebből kifolyólag a tanítók nem tudják a kívánt ered : KASSAI „zenei tavasz“ 1 . I A tavasz első hírnökei, közé tarto­zik a „zenei tavasz“ hangverseny­­[ sorozata. Mint országunk több nagy­­. városában, Kassán is évről évre na­­| gyobb népszerűségnek örvend ez a . hagyományos kulturális megmozdulás, mely már nemcsak a város, de évek óta a vidék zeneszerető közönségét is lázba hozza. ' Ez évben XI. évfolyamához érkezett ■ a kassai „zenei tavasz“. Akárcsak az előző években, ezúttal ismét neves bel- és külföldi vendégművészek láto­­' gatnak el a Vasmű városába és innen ' több kelet-szlovákiai hangversenyte- 1 rembe. Nagy érdeklődés előzi meg a 1 Szlovák Filharmónia megnyitó hang­­' versenyét, mely után mintegy két na­pon át a zene veszi birtokába a műve­lődés házát. Többek közt az Ostrava! 1 Filharmónia. Ivan Popov bolgár hege- 1 dűművész, Wolfgang Dieter Hauschild NDK-beli karmester, a Varsói Zongora Kvintet, Mladan Raukar fiatal jugo­szláv zongoraművész és a világhírű Janácek Vonósnégyes látogatnak el a zenei hetek keretében Kelet-Szlová­­kiába. k „AZ EMBER TRAGÉDIÁJA“ Szokatlanul nagy érdeklődés előzi meg a kassai Állami Színház legköze­lebbi bemuattóját. A színház — ez évi valóban igényes műsorterve szerint — Madách Imre: Az ember tragédiája című játékát viszi színre, melynek be­nutatója április 9-én lesz. Az elő­adást Tibor Rakovszk^ rendezi ven­dégként, díszleteit Ladislav Vychodll tervezi, kosztümjeit Helena Bezáková. Madách művét Csehszlovákiában utol­­|ára 1926-ban játszották. Az előadás agyik különös érdekessége, hogy kassai felújítása egyben az első for­dított változat a szocialista országok színpadjain. (ti) Idegenben — otthon Azokban a nehéz napokban, amikor Csallóközben a vén Duna volt az ' úr, hazánk minden tájáról segítségüket ajánlották fel az üzemek, Ismerős \ és ismeretlen emberek. < Ezért kerülhetett sor arra, hogy távol a szülői háztól nyitották meg \ kapuikat az ideiglenes Iskolák több mint háromezer csallóközi gyermek < számára. Azóta több mint fél év telt el. Ol környezetben tanítóik szorgos \ munkája, odaadó szeretete kísért figyelemmel a tanulók minden léptét. < Így történt, hogy Hrabínyban a körzeti tanító napon mintegy kétszáz \ magyar és szlovák pedagógus jött össze, hogy Idegenben ünnepelje meg > a tanítók naplát. Az ünnepségen fán Meltch, a Zlar nad Hronomt Járást | Pártbizottság küldötte méltatta, pedagógusaink hangyaszorgalmát. i „Csallóköz nehéz napjaiban éreztük azt, hogy összetartozunk, erőt me- | rítünk egymásból. Ez forrasztotta össze az ország közös sorsú népét az , árvíz-katasztrófa után is. Ezért vált lehetségessé, hogy ilyen baráti kör- | ben ünnepelhették az idei pedagógus napot az otthonról elszakadt tani- , tók." A kihelyezett cstcsót tskola kultúrcsoportja kedves emlékű estet szer- \ zett a tanítóknak. A ropogós csárdások, a szlovák és magyar énekek i felejthetetlen élményt nyújtottak. Az egyszerű szürke hétköznapok rengetegében a csallóközi szülők is i hálával gondolnak a tanítókra. Köszönetüket fejezik ki mindazoknak, j akik elhagyták otthonukat, családjukat, s mindent megtesznek azért, ■ hogy pótolják a szülői szeretetet, az édes otthont. —z— Egy szövetkezeti klub életéből ről és munkájáról tájékoztat bennün­ket. A harmadik helyiségben a könyvtá­rat helyezték el. Veszel^ Mihály, a könyvtár vezetője elmondotta, hogy mintegy 1800 kötet könyvvel rendel­keznek. Kétszáztíz állandó olvasót tar­tanak nyilván, hetente átlagosan 40—- 50 könyvet kölcsönöznek. Oroszlány József Így foglalta össze a klub tevékenységét. — Hetente negyven órán keresztül tartjuk nyitva a klubhelyiségeket. Látogatóink túlnyomórészt fiatalok. Hétközben átlagosan 15—20, szom­baton és ünnepnapokon 40—50 a láto­gatók száma. — Milyen köröknek biztosít otthont a klub? — Szeretném kiemelni a CSEMADOK irodalmi körét, amely Pál Sándor, az iskola igazgatója vezetésével tevé­kenykedik. Itt tartja próbált a CSISZ színjátszó köre is. — Milyen távlati terveik vannak? — A közeljövőben felszerelésünket további ötezer korona értékben gaz­dagítjuk. Könyveket, hanglemezeket és polcokat akarunk vásárolni a könyvtár részére. Nagyon szeretnénk, ha a nyári időszakban sikerülne a szövetkezeti klub mellett büfét nyitni, melyben alkoholmentes italokat árul­nánk. Paláston a kultúra fejlesztése nem mostoha gyerek, jó lenne, ha a kör­nyező falvak szövetkezetei is példát vennének tőlük. Boldis Miklós, Ipolyság Pár hónap telt el azóta, hogy Pa láston új helyiségbe költözött a sző vetkezeti klub. Ez szolgáltatott oko' arra, hogy szemügyre vegyük műkő dését és a falu társadalmi életéber betöltött szerepét. Alkalmam nyílt rá, hogy a klub ve zetőjével Oroszlány elvtárssal elbe szélgessek, problémáikról, célkitűzé seikről. A szövetkezet vezetősége messze menően támogatja a klubot, bizonyít); ezt az ízléses berendezés és felszere lés. A látogatók vigyáznak is min denre. Megbecsülik a használati tár gyakat. Az első teremben a billiárdozól lelkes tábora szórakozhat. A klub ve zetője elmondotta, hogy eddig mái kb. 800 korona volt a bevétel. Ez persze nem mint pénzmennyiséget hanem az eltöltött nyolcszáz negyed órát szeretném megemlíteni, melye a fiatalság itt töltött el. A következő teremben már a bérén dezés is vonzó hatást gyakorol a látó gatóra. A drága vietnami szőnyegek képek Jó esztétikai hatást gyakorol nak a belépőre. A terem egyik sarké ban gramofonos rádió, televízió várj. a szórakozást kedvelőket. Aki csen desebb időtöltés céljából jön a klubba az is talál kedvére valót, sakkot é: különböző játékokat. Az itt található oklevelek mind a: egyes tömegszervezetek jó munkájú ról tanúskodnak. A CSISZ helyi szer vezetőnek faliújsága a fiatalok életé Amikor 1956 húsv'étjári véglgJártarS a Zobor alján elnyúló tizenhat magyar ajkú falut, hogy feljegyezzem az ott még ma is dívó szokásokat, Kodály Zoltán jutott eszembe. A ké­sőbb világhírnévre emelkedett nagy c magyar népdalgyűjtő kerek ötven év* í vei ezelőtt járt a Zobor alján.

Next

/
Thumbnails
Contents