Szabad Földműves, 1966. január-június (17. évfolyam, 1-25. szám)

1966-03-05 / 9. szám

„Dolgozó nők46 Őrizd meg egyéniségedet, s ne majmol) más nőket. Szinte feltűnő már, mennyi egyformán öltözött nőt látni utcáinkon. Jelenleg pl. „orkánkabátok" ezrei hemzsegnek min­denütt. Pedig minden nőnek törekednie kéne egy kis egyéniségre. Ne hordja csak azt, ami éppen a legdivatosabb, hanem ami jól áll neki. Persze ehhez egy kis veleszületett ízlés is szükséges. Egyébként erről a témáról már sok mindent írtak, mint pl. azt, hogy kövér nő ne hordjon vízszintes csíkozású ruhákat vagy nagypettyes rakottszoknyát stb. Figyeljük csak például különösen a lányok arcát vagy hajviseletét. Valaki — talán egy ismert filmszínésznőt utánozva — kontyot kezd vi­selni, s erre néhány napon belül minden barátnője feltűzi a haját, akár jól áll neki, akár nem. Pedig akinek nincs kimondottan szép, kis füle, annak nem szabadna magasan hordania a haját. Alacsony homlokú nő­nek viszont a homlokba fésült ponyfrizura nem felel meg. Ha a hajad világosszőke, ne fesd a szemöldököd feketére, s ha már egyáltalán fested, csakis barnára vagy más közömbösebb színre. Ha otthon a tükör előtt állsz, gondolkozz egy kicsit, mi illik neked a legjobban. Igyekezz megfelelő hajviseletet kigondolni, esetleg beszéld meg a dolgot a fodrásznőddel. Mert miden nőnek van egyénisége és abban rejlik legnagyobb vonzereje. M. B. Mlnfilunk a kenyérkeresetért fára­dozó nők férjeinek még mindig túl­nyomó' része szívesebben venné, ha az asszony kizárólag az annyira óhaj­tott „meleg családi fészek“ kialakítá­sán és a konyhában dolgozna csak, anélkül, hogy ez az otthoni tevékeny­sége „második műszakká“ kénysze­rüljön. Ezek a férjek azonban nagyon tévednek, amikor azt hangoztatják, hogy a feleségek csak nálunk és a többi szocialista országban dolgoznak házon kívül. A nők foglalkoztatottságának állan­dóan emelkedő irányzatát megfigyel­hetjük a nyugati kapitalista orszá­gokban is. A szomszédos Ausztriában a foglalkoztatásban álló nők százalék­­aránya már alig marad el a mieinké­­től. Bizonyos iparágakban pedig ma már a fejlett iparú államokban a nők jobban beváltak, mint a férfiak. így pl. az NSZK egyik legnagyobb üze­mében, a VW-autóqyárban a kocsik felső kárpitozását már túlnyomórészt nők végzik. Szakemberek rájöttek ugyanis, hogy a nők — talán éppen testalkatuknál fogva — sokkal köny­­nyebben és gyorsabban dolgoznak a fej fölé emelt kezekkel, mint a férfiak. De régóta ismert tény az is, hogy finom-mechanikai munkára a női ke­zek, azaz ujjak sokkal alkalmasab­bak, mint a nehezebb férfikezek. Ezzel szemben hiába deklarálják asszonyi foglalkozásnak a sütést-főzést, a nagy éttermekben sehol a világon nem ta­lálunk női főszakácsot. Ne legyünk azonban ünneprontók ezen a nemzetközi nőnapon és ne un­tassuk asszonyainkat száraz szocioló­giai adatokkal. Március 8-án jó néhány esztendeje virággal és már szinte hivatalos új­ságcikkekkel kedveskedünk a nők­nek, akik a férfiakkal vállvetve ve­szik ki részüket a nagy országépítő munkában, és hazatértük után nap­nap mellett nekilátnak a „második műszaknak“. Es ez az otthoni, vagy házi munka — bármennyire is lebe­csülik még mindig oly sokan — bi­zony legalább olyan fontos mindnyá­junk részére, mint az „első műszak­ban“ végzett női tevékenység. Minden családapa nyugodtabban végzi rábízott munkáját, ha tudatá­ban van annak, hogy odahaza min­den rendben van, hiszen az asszony gondoskodik a gyerekekről, a háztar­tásról. Sajnos azonban még mindig nagyon sok férj nem mérlegeli kellő­képpen, milyen fizikai és lelki áldoza­tot jelent a délutánig munkában álló feleségének, hogy otthon is minden rendben legyen, amennyiben ő maga — azaz a családfő — a családban, a háztartásban uralkodó rendhez nem nagyon járult hozzá. A nemzetközi nőnap alkalmából te­hát arra szeretnénk kérni, figyelmez­tetni a férfiakat, ne tekintsék a házi munkát lealacsonyítónak, „papucsság­­nak“. Nem törik le fejükről a férfi­büszkeség koronája, ha étkezés után pihenni hagyják az asszonyt és ma­guk mossák és törlik le az edényt; nem engedik az asszonnyal pucoltatni lábbelijüket, többet foglalkoznak a gyerekekkel, stb. Higgyjék el, több melegséggel, őszintébb hálával és így a keserűség titkolt ráncaitól mente­sen, boldogabban veszik át akkor a nőnapi virágcsokrot. SOMLÓ Emberek és állatok között élünk, nevezetesen falun. Más módon érint­kezünk embertársainkkal és máskép­pen az állatokkal. Embertársainkkal szemben gondolatainkat, kívánalmain­kat beszéd alakjában fejezzük ki. De ugyancsak szavakkal adjuk tudtára az állatoknak parancsainkat. Az álla­tok viszont — beszédtehetség híján — jelekkel, mozdulatokkal vagy han­gokkal „kérnek“ vagy „válaszolnak“. Minden gazda, állattartó vagy állat­barát tudja, hogy jóformán minden állat több vagy kevesebb értelemmel, ösztönnel rendelkezik, ha nincs is emberi értelemben vett elméje, esze. Ezt már az ókor hírneves bölcselője, Arisztotelész is megállapította, aki entelecheia-nak — mondjuk — intel­ligenciának nevezte az állatok értel­miségét. Másképpen ugat például a kutya, ha éhes, ha hazatérő gazdáját üdvözli, ha ellenséget szimatol, vagy ha „megénekli“ a teliholdat. Az em­beren, mint felsőbbrendű lényen mú­lik csupán, hogy ezeket a hanglejtése­ket helyesen magyarázza. A macska szemével adja tudtunkra, hogy kiké­­redzkedik akkor is, ha nem nyávog hozzá. A jószág fejét az üres vödörbe dugva, szemrehányó tekintetével kér inni, stb. Ne gondoljuk azonban, hogy az ál­latok nagyothallók, vagy süketek (egyes alsóbbrendű fajtáktól eltekint­ve). Fölösleges tehát akkorát ordítani a lóra, hogy a harmadik szomszédba is elhallani! Emberi méltóságunknak sem válik dicséretére az esztelen handabandázás, hiszen a ló a csönde­sebb szót nemcsak meghallja, hanem meg is érti. Aki rosszkedvét kiálto­zással akarja levezetni, saját magá­nak állít ki szegénységi bizonyítványt. Iskolapéldáját láttam ennek egyszer egy meghitt hajlékban, hogy a kutya a nyugodt szót is megérti. Az okos tekintetű házőrző persze kötelesség­­szerűen megugatott, amikor beléptem a kertbe. Erre a háziasszony szenv­telen hangon rászólt a kutyára: — A kutya nem ugat! — olyan han­gon mondta ki parancsát, mintha az nem is az ebnek szólna, hanem vala­milyen távollevő lénynek. De az okos állat tüstént felhagyott az csaholás­­sal. — A kutya lefekszik! — folytatta az asszony ugyanazzal a hanghordo­zással. És a kutya boldog farkcsóvá­lással távozott vackára. Tévedés tehát azt hinni, hogy az állat biztosabban vagy gyorsabban en­gedelmeskedik a hangos szóra, a ká­romkodásra, emberi /ölényünk fitog­­tatására. A Szovjetunió állatpszicho­lógusai, ápolói és idomítói már réges­­régen rájöttek, ho>gy szeretettel, jó bánásmóddal és nyugalommal sokkat többet érnek el az állatoknál, mint bömböléssel, fenyegetéssel vagy fe­nyítéssel. Jogosan felvethetjük tehát a kérdést: az udvariatlanságot, a nyers hangot hazulról visszük-e az istállóba vagy onnan hozzuk magunk­kal az emberek közé? Ha az állatokkal való bánásmód so­rán megszokjuk a nyers és minősít­hetetlen szavakat, néha önkéntelenül, esetleg sértő szándék nélkül alkal­mazzuk őket polgártársainkkal szem­ben. Ilyenkor azután egyszerűen megfeledkezünk arról, hogy emberek­kel, és nem állatokkal beszélünk. Fi­gyelmen kívül hagyjuk, hogy a társa­dalmi együttélés elsősorban a köl­csönös tiszteletadáson alapszik. Minap láttam, azaz hallottam erre egy kirívó példát: — Nocsak! — mondotta indulat és hevesség nélkül, de határozottan egy kisleány a tehénistállóban a tejelésbe kezdő üszőnek, mert történetesen el­állta útját. A nagyobb nyomaték ked­véért vállával enyhén nekidőlt az állat szűgyének. A csendesen kérődző jószág alighanem „szót értett“, nem várta meg a további nógatást, és jó­indulattal azon nyomban félreállt a leány útjából. Az istállóból bevonultunk a szobába. A kisleány székre telepedett és vala­milyen ruhája átalakításával foglala­toskodott. Már a munka végén járha­tott, mert még egy csattot keresett díszül a ruhára. Igen ám, csakhogy a csatt a szekrényben volt, az előtt meg a nagymama fiit békésen krump­­lihámozás közepette. A különben jó nevelésű kislány tehát felállt, testével kissé nekidőlt nagyanyjának, és az előbbihez hasonló szenvtelen, de ha­tározott hangon nógatta az öreg­asszonyt: — Nocsak! Csend támadt a szobában, kínos csend. Az éltes asszony a nagyma­máknak „kijáró“ engedékenységgel felállott, felnyalábolta krumplihámozó leitárát és némán utat nyitott a szek­rény felé. A sarkában forduló szekrényajtó fájó nyikorgással reccsent. Különben csak a csend duruzsolt a szobában ... Mohr Gedeon A pulóver mindig divatos ‘' A fiatalok egyik legkedveltebb ruhadarabja a pulóver (ma twist-puló- I ver). Nyáron pasztellszínű, vékony fonalból készült pulóvert hordanak i " blúz helyett, ősszel és télen sötétebb színárnyalatú, vastagabb gyapjú- T ° fonalból kötött twist-pulóvert. Ez a ruhadarab nemcsak közkedvelt, de r nagyon praktikus is. Sima és rakott szoknyához, rövid- és hosszú nadrág- T X hoz egyaránt hordhatjuk. Készülhet gépi vagy kézi kötésseb T Természetesen legjobban a téli hónapokban használhat juk ki. Ez a téli f , , pulóver gyapjúfonalból készüljön, hogy jó meleg legyen! Képünkön a pulóvert három változatban mutatjuk be. 1. A pulóver mellett látható ábra szerint kössünk két sima, két fordí- ó tott szemből álló mintával puha gyapjúfonalból magasnyakú betétet.. 1 ‘ A fekete vagy sötétszürke pulóverhez jól áll a fehér, galambszürke vagy t ’ világoskék betét. 1 * 2. A pulóver színével összhangban levő. bármilyen maradékanyagból L J (selyem, szidara. kasmír, stb.) készítsünk keskenyebb sált, s azt a képen ■ látható módon megkötve viseljük. Nagyon csinos pl. a pettyes vagy kockás ■> J! sál egyszínű pulóverhez. ' 3. Rakott te szilszoknyához vékonyabb fekete fonalból kötött pulóvert (( J ‘ viselhetünk, belegombolható fehér pikékgallérral, mely ünnepélyesebb jel- < > leget kölcsönöz viselőjének. (t ‘1 A gyapjúból készült pulóvert ne mossuk házilag, mert összeugrik. Ha <, ' vegyileg tisztítatjuk, megtartja eredeti formáját és nem veszíti el a szi­­< mét. A pulóverbe mindig varrjunk izlapot. PARRAGHY JOHANNA * Miért nívjaK a macs Kát macskának Messze a tengereken túl élt egy­szer egy mandarin. Volt egy szép macskája, melyre nagyon beképzelt volt Dédelgette, kényeztette, annyira szerette. Különféle nevekkel becézte, de a macska egyikre sem hallgatott. Végre elnevezte ÉG-nek, mert az a legszebb és legnagyobb a világon. Egyszer azonban egyik barátja így szólt hozzá: — Miért nevezed a macskát ÉG-nek, mikor a felhő sokkal erősebb, hisz az az egész eget beboríthatja. Igaza van neki — gondolta a man­darin. — Köszönöm a jótanácsodat. Ezentúl FELHŐ-nek nevezem majd az én gyönyörű kedvencemet. De a cica nem sokáig örvendhetett új nevének, A mandarin egy másik barátja nemsokára egyszer meglepet­ve kérdezte: — Hogyan? Ezt a macs­kát FELHfi-nek hívod? Hiszen a szél sokkal erősebb mint a felhő. Elfujhat minden felhőt! Ettől a kezdve a mandarin SZÉL-nek nevezte a cicát. De csak néhány napig, amíg meg nem látogatta a tar­­tománvfőnök. — Ügy gondolom, nem a legalkal­masabb név a SZÉL erre a gyönyörű teremtésre. Különben is könnyű meg­fékezni a szelet. Elén egy fal is hozzá és a szél megszelídül. — Szent igaz! — mondotta a man­darin. — Mostantól kezdve FAL-nak nevezem drágaságomat. Néhány nap múlva egy tanuló jött a mandarinhoz Udvariasan kijelen­tette, hogy a fal se olyan erős. Léte­zik egy apró állatka, amely könnyen átrágja a falat. Ez az állatka az egér. — Abhizony! — hagyta rá a man­darin. Tehát EGÉR-nek hívom a macs­kámat ezentúl. De meghallotta ezt a mandarin házában élő hét éves kis Csen és1 elnevette magát. — EGÉR? — mondta, — hiszen a macska sokkal nagyobb és erősebb. Megfogja az egeret és megeszi! Ekkor értette csak meg a manda­rin, hogy minden név, amit a macská­nak adott, helytelen volt, és azóta kedvenc állatát a legmegfelelőbb név­vel MACSKÄNAK szólította. —NJ— TAVASZODIK.. VÍZSZINTES SOROK: 1. Nobel-díjas szovjet író, 2. Az iron. 3. Irán főváro­sa. 4. Indiai eredetű nagy gyémánt neve (fon.). 5. Az első űrhajós. 6. Hangszer. 7. Az USA egyik tagállama. Ha a vízszintes sorok megfejtését helyesen írjátok be, a vastagabb koc­kás átlóban a Gemini 6 űrhajó egyik utasának nevét kapjátok. Beküldendő az űrhajós neve. (Segítség: a 4. sor­ban: — Kohinor —). Megfejtések — nyertesek A 7. számban megjelent rejtvé­nyünk helyes megfejtése: HARMAT. Könyvjutalomban részesülnek: Pankovics Misi, Királyhelmec, és Pongrácz Ibolya, Gomba. (Bállá felv.) ATLÖ-REJTVÉNY „RÖGESZME“ — jeligére: > A levélben közölt tünetekből ítélve agy-érelmeszesedésben szenved, amely­nek a legváltozatosabb tünetei lehet-' nek. Leggyakoribb mégis a fejfájás, gyakori szédülés, fokozott ingerlé­kenység, robbanékonyság, idegesség és alvási zavarok. A helyes kezelés csakis orvosi vizs­gálat alapján határozható meg. Vizs­gáltassa meg tehát magát belgyó­gyásszal és ideggyógyásszal. Ajánlatos érelmeszesedés elleni gyógyszerek, el­sősorban jód (Jopton) használata, to­vábbá értágító és idegnyugtató szerek jönnek számításba. Ezenkívül sokszor nagyon jó hatással van az agy jód­­jontoforézisos kezelése (transcerebrá­­íis jód-jontoforézis), amely általában hosszabb-rövidebb időre mentesíti a beteget panaszaitól. Az agy-érelmesze­sedés kezelésénél természetesen nagy szerepet játszik a helyes életmód és táplálkozás. A testi mozgás okvetle­nül fontos, s ezt a beteg kisebb ház­körüli munkák elvégzésével és séták­kal biztosíthat magának. A napon való tartózkodás nem tesz jót. Fontos a helyes táplálkozás is. Az étrend legyen fehérjékben (sovány hús, nem zsíros sajtok, túró, tej stb.) és vitaminokban (gyümölcs, zöldség) gazdag, ezzel szemben erősen csökkenteni kell a tésztaneműket és az állati zsírokat (liba-, kacsa- és sertészsírt, zsíros húsokat, szalonnát). A dohányzás ha­tározottan káros az érelmeszesedésre. Egy-két pohárka bor vagy kupica pá­linka éppenséggel nincs káros hatással. Az érelmeszesedés ugyan nem kike­zelhető betegség, de állandó orvosi fel­ügyelet mellett jól kezelhető és a be­teg panaszai mindenesetre csökkent­hetők. Hasi panaszait és derékfájását illetően szintén vizsgáltassa ki magát orvosánál és a megállapított kórlelet alapján kezeltesse azokat. „ÁLMATLANSÁG" - jeligére. Korára való tekintettel álmatlan­ságának oka a leírt panaszok alapján minden valószínűség szerint kezdődő agyérelmeszesedés. Ezért figyelmébe ajánlom a „Rögeszme“-jelige alatt kö­zölt válaszomat. Természetesen vizs­gáltassa ki magát orvosánál, esetleg ideg- és belgyógyásznál és fogadja meg azok tanácsát. Kiadós esti séták és könnyű vacsorák nagyban elősegítik az álmatlanság leküzdését. Néha az esti meleg lábfürdő is előnyös hatást vált ki. MUDr. Manigatti István Mit főzzünk? Vasárnap: Tyúkleves, sült tyúk pá­rolt rizzsel és céklával, diőslepény, narancs. Hétfő: Gulyásleves, fánk barack­­lekvárral. Kedd: Zöldségleves, rakott burgo­nya, alma vagy narancs. Szerda: Bableves, főtt disznófej ecetes tormával. Csütörtök: Húsleves, főtt marhahús parajjal és burgonyával, narancs. Péntek: Burgonyaleves, töltöttká­poszta. Szombat: Zöldségleves, borsófőze­lék füstölt kolbásszal, narancs. HÜSPÖTLÖ FEHÉRJEDÜS ÉTELEK Köztudomású, hogy a sajt, tojás, gomba sok fehérjét tartalmaz, s ezért a belőlük készült ételekkel jól pó­tolhatjuk a húst. Minden háziasszony igyekszik úgy összeállítani az étren­det, hogy az változatos legyen. De mivel a mai háziasszony azt is tudja, hogy élelmiszereinknek a szükséges fehérjéket és vitaminokat is tartal­maznia kell, igyekszik még hústalan napokon is olyan ételeket készíteni, hogy azok fehérjetartalom szempont­jából kifogástalanok legyenek. Ilyenek pl. az alábbi ételek: KIRÁNTOTT SAJT. Bármilyen ke­mény, tömör sajtból egyenlő, kisujj­­nyi vastagságú szeleteket vágunk. Egy tálban annyi tojást verünk fel, hogy 4 szelet sajtra egy tojás jusson. Ezt kevés liszttel széthabarjuk, a sajtsze­leteket belemártogatjuk a zsemle­­morzsában megforgatjuk, majd na­gyon forró zsírban gyorsan pirosra sütjük. Azonnal tálaljuk spenóttal, vagy babbal, sárgarépával, borsóval. TOJÁSOS ZSEMLEKROKETT. Négy tojásból rántottát készítünk, melyet aztán három megáztatott zsemlével keverve megdarálunk. Egy egész to­jással, sóval, törött borssal, egy fej apróra vágott pirított vöröshagymá­val és egy kevés petrezselyemmel­­zölddel összekeverjük. Aztán mint a fasírozottat pogácsákra osztjuk. Eze­ket a pogácsákat lisztben, tojásban, zsemlemorzsában megforgatjuk és forró zsírban kisütjük. Bármilyen fő­zelékhez adhatjuk feltétként, de ön­álló fogásnak is tálalhatjuk salátával körítve. ,Nocsak!*—vagy,Kérem I‘? Q'./AMAn MII DMUVFS 1966. március 3.

Next

/
Thumbnails
Contents