Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-12-25 / 51. szám

MÓRICZ ZSIGMONDI EGYSZER nagy hír riasztotta fel az iskolát s olyan zenebona kerekedett rá, hogy csengett a fülünk belé. Oj csikóst fogadott a falu. Rojtos nevűt, s azt suttogták róla, azelőtt igazándi betyár volt az Alföldön. A fia velünk fog járni iskolába. Hő! Nagyobb újság volt ez, mintha hercegfiú pottyant volna közénk. Her­ceg akárki lehet, akit a király azzá tesz, de betyár? Az nem. Betyárkodás dicsőség, büszkeség, hősiesség. Lázba volt az egész iskola s a há­­tulsó sorokban súgdolózó csoportok­ban mesélték a vén Rojtos rémes hős­tetteit ... borzongott tőlük a hátam, de ezért csak hallgattam. Mindenap jött valami csodahír a Rojtos-fiúról: pányvát vet a szilaj csikóra; a rigó nem fütyül pompá­­sabban nála; kalapjánál, mint a zász­ló leng az árvalányhaj: fekete szűre van, piros virágos, hetyke szűre. Egyszerre divat lett a fütty is, a fekete szűr is. Még nekem is meg­ígérték otthon, hogy kovácshoz viszik a füttyömet, reszelje le a hegyit, s még én is kaptam fekete szűrt a tarcali vásárról. De bizony sűrűn szálldosott már az ökörnyál a mezőn, még a dér is megeste a tarlót, mikor Rojtos Bandit befogták a mezőről s az anyja be­állított vele az iskolába. Komor, fe­kete, szikár, nagy asszony volt, ma is emlékszem rá. Sűrű szemöldöke, gyil­kos sötét szeme, éles, rikácsoló szava volt. Végigmustrálta szemmel az iskolát; fiát a nyakánál markolta, mintha ha­boznék, betaszítsa-e az ellenséges táborba. Rektor bácsi bizalmassá akarta tenni s nyájasan szólt: — Jó, hogy elhozta jóasszony, meg kel! tanulni írni, olvasni, számolni, anélkül senki sem ember a mai vi­lágba. A fekete asszony egyet rántott 3 vállán. — Az ember akarta. Hászen jaó. Nem törik ki a nyelve a gyereknek. ...Hol fog ülni? Rektor bácsi az utolsó padra muta­tott. — Nagy a fiú, hát majd odaül Abri és Boldizsár közé. — Lódulj — szólt az anyja nem gorombán. A fiúnak takarosán ketté volt fé­sülve a haja, piros az arca s okos, nyílt tekintetű a szeme. Abba a pil­lantásba megszerettük. Abri és Bol­dizsár mégis nagyra voltak vele, hogy köztük ül. — Te fogod tanítani — mondta a tanító úr, s engem elkapott a büszke­ség szele. Én voltam az iskola pre­­ceptora, leckéztető, ábécések tanítója. Az asszony rámnézett s szinte bor­zongott a hátam ettől a nézéstől. — Osztán ne húzódjanak a fiam­tól — mondta s elment. Szerettem volna kikiáltani, meny­nyire örülök, hogy én taníthatom. Ettől a perctől kezdve mindenki a Rojtos Bandi kedvét kereste, az ő kegyét leste. Boldog volt, aki szólha­tott hozzá, adhatott neki valamit, hát még aki kapott tőle, ha nem egyebet, jó szót. A szűk, vastag-vászon inges, nagy­csizmás, szeplős, bumfordi képű fiúk közt Rojtos Bandi olyan volt, mint egy meséből kipattant táltos kis ki­rályfi: lobogós gyolcsinge, ólompity­­kés lajbija s ráncosszárú sarkantyús csizmája ékes és gyönyörű volt. Úgy illett neki minden. Ha zsíros, fekete volt rajta az ing, a fiúk meg­­hempergőztek a porba, hogy olyan legyen az övék is. Ha fehérbe öltö­zött, minden fiú sírt az anyja nyakán, neki mért nem mos olyan szép ru­hát. Minden csinos volt rajta, akár­mit is vett fel; minden mozdulata minta volt nekünk. Szemnek tetsző, elragadtató. Hozzáfogtunk a tanuláshoz, leírtam elibe a palatáblára az i betűt, leg­szebb i betűmet. Nézi, nézi s azt mondja. — No még. Újra írtam egy i betűt. — Látod, — mondom — ez az 1. — Jól van no. Még. Újra írtam egy i betűt. — Másikat te. Az én nevemet ka­­pard oda. Hm. Gondoltam magamban, majd megmutatom hát, hogy az írás nem játék s odapingáltam gyönyörűen a nevét: Rojtos Bandi. Jól esett, hogy elbámult rajta. Fel­vette a palatáblát. — Hát ez a? Onnye a rozmaringját. Megnézte alulról, felülről. Megfor­dította a palatáblát s úgy nézegette. Nevettünk rajta torkunk szakadtából. — Onnye de apró jószág — mondta. — Hát bíz ilyen a betű — magya­ráztam. — Hásze nekem csak egy nevem van. Rojtosbandi vagyok én, — szólt és mutatta, hogy mért írtam külön a két részt. — De bizony két neved van — állítottam. — Egyik Rojtos, a másik Bandi. — Hűm. A csillagát! Még a. Újra nevettünk. Én magamtól kezd­tem magyarázni. — Hát azt tudod-e, hogy Rojtos hat betű? Bandinak még a szája is tátva ma­radt. — C. Megkótyultál? Én osztán megmagyaráztam külön mindenik betűt, melyik hogy kanya­rodik, mettül meddig tart. — Na, megájj hát, ezt lekaparom. Született egy csöpp gyerek, . tán hüvelyknyi lehetett, gyűszűcskében megfürdették, tojáshéj bölcsőbe tették: „Tente, Matyi, ti!" Nem és nem nőtt, kicsi maradt. Amit eszik, pár mákszem csak. Felcsipeget néhány szemet és már meg is reggelizett, több nem fér bele. Játszótársa nem lehetett. Kutyus morog: Ham! Megeszlek! Egérnek véli a cica. Ki nem vigyáz, felborítja. Elég a baja. Mama nagyanyóhoz így szól: „Mit csináljak, hogy nőjön jól, mint eső után a gomba? Míg ily pöttöm, ezer gondja." Szegény anyuka! Nagyanyónak véleménye: „Végre dolgoznia kéne! Foglalkoztasd, megnő neked, épp úgy, mint a többi gyerek. Munka itt akad. V_______ Mama a tanácsot fogadja: Megjavult Matyi étvágya: Hiába, ki sürög-forog, annak gyomra hamar korog, az eszik sokat! Most a borsót válogatja: „Gurulj, borsó, mint a labda. Tálba raklak tetézve. De jók lesztek ebédre, kis borsószemek!“ Hogyha nincs egyéb dolga, a tejet légytől óvja: „Hess, hess, hivatlan vendégek! Azt hiszitek betegséget itt terjeszthettek?!“ Nő, nő s nem is parányit, kinövi kis ruháit, a gyűszűbe már bele nem fér, a cicától többé nem fél, kádban fürdetik. Amikor megszületett, tán hüvelyknyi lehetett, most társait mind túlnőtte, rég nem tojáshéj bölcsője! S még cserepedik! Fordította: Fügedi Elek Kezibe vette S palavesszőt, mint valami árat s csendesen, gondosan hozzáfogott lerajzolni az én Írásom párját. De most már mindnyájunknak el­állóit a lélegzete a bámulattól. Pár perc múlva szakasztott úgy, mint én írtam, ott volt a Rojtos Bandi neve mégegyszer. De még megkülönböztet­ni sem igen lehetett, melyiket ki írta? — E nem virtus, — mondta, — hanem én tudok tulipánokat karcolni, azt csináljátok utánam. Azzal hozzáfogott művészkedni, s szépen teleírta a táblát csodálatos rajzokkal, amit gyufatartő, sótartó tetejére, oldalára rajzolnak a pászto­rok. Bizony mi nem írtuk utána. Abban az időben egy esztendőre elég volt, ha meg tudtuk tanulni a betűvetést, — de Rojtos Bandi meg­tette azt a virtust, hogy egy hét alatt az ábécé minden betűjét megtanulta írni is, olvasni is éspedig a tanító úr szép metszett írásával. Csak arra az egyre nem lehetett rávenni, hogy ne úgy fogja a palavesszőt s a tollat, mint az árat. Jobban ismerte ő a raj­zolás módját. Istenem, mennyit lehetett tanulni egy tél alatt. Az én Bandimnak nem győztünk elég tanulni valót adni, szorzótáblát, a „négy alapműveletet“,» bibliai históriákat, zsoltárokat, min­dent összetanult. Tanult az egész is­kola helyett. Hozzá képest csak a na­pot loptuk. Tanító úr maga is örökké vele bíbelődött. — Bandinak ki kell használni az időt, mert úgy hallom, az apja jövőre újra pusztára megy. Ki tudja mikor megy újra iskolába. Jött a tavasz. A hó elolvadt itt-ott, s az iskola napos tövén már béka­sóval játszottak a gyerekek. Lehúzta lassan a fehér takarót a nap a zöld mezőről, s az eresz csepegőjében lyukat vájt a vízcsepp. Bandi mindig szórakozottabb lett. Már nem érdekelte úgy a könyv, mint azelőtt. Nem volt kíváncsi többé. Néha-néha beleizzadtam a számtan­ba, még se ment a fejébe semmi belőle. Egyszer valami csöndes foglalko­zású órán nagyot kurjantott. i— Itt a fecske! Első fecske. 'Máskor arról okoskodott, hogy ki lehetne már hajtani a ménest. Én persze nem értettem, mi ütött bele. Csöndes, igába szoktattot, jám­bor gyerek voltam, nem járt az eszem más célokon, csak amit köte­lességül szabott elém a hatalom. Végre eljött a nap, mikor Bandi egészen elfelejtkezett a világról, s úgy ült az iskolai pádon, mint a nagylegények a kocsmában boros üveg mellett. — Holnap kimegy a ménes. De a tanulás sehogysem ment. Én komolyan aggódtam a dolgon s fon­toskodva mondtam. A szennyes ár vad hömpölygéssel tarolta le ami útjába került. Ahol még néhány órája aranyló búza­tenger hullámzott, most víz uralt mindent. Kegyetlen tréfát űzött ve­lünk: elölről védekeztünk s hátba tá-Árvízi barátság madott. Csendes suttogással kezdett ijesztgetni, majd Örvénylő sodrásával rémítette a menekülőket. Emberemlé­­kezet óta nem volt a környéken ennyi víz — valóságos tenger! Köröskörül amerre ellát a szem, víz.., víz ... Az országút nagy részét is víz bo­rította már, amikor Jancsiék elhagy­ták a falut. A teherautó kapaszkodva menekült a tajtékzó hullámok elöl. A kocsivezető erős kézzel markolta a kormányt és látszott rajta, neki sem mindegy, hogyan érünk ki a faluból. Jancsi szomorúan gubbasztott az autó sarkában és lopva egy könnycseppet törült ki a szeméből. Magával hozta a kutfjéját is, azt simogatta, vigasz­talta időnként, pedig önmagát bátorí­totta. Nem is lehet csodálni, ha egy 14 éves gyerek fél. Annyira borzasztó volt a látvány köröskörül, hogy még a meglett férfiakat is megviselte. Az átmeneti „otthon", ahová megér­keztünk, kissé enyhítette a nagy megpróbáltatást. Az emberek segítő­készsége nagyon jól esett. Jancsi a hasonló korú Pistáékhoz került és a két legényke hamarosan összebarát­kozott. Teltek a napok. A vad, sze­szélyes Duna is megszelídült. De mit hagyott maga után! A látvány rette­netes, megdöbbentő volt. A két gye­rek könnyes szemekkel állt Jancsiék rombadőlt házánál. Pista vigasztalta barátját: „Ne búsulj, Jancsikám, ka­rácsonyig felépül a házatokI“ Talán maga sem gondolta, hogy ez sikerülni is fog. Érezte, ezekben az órákban nagy szükség van a vigasztaló, jó szóra és a bizakodásra. Erőt akart önteni barátjába. A napok lázas munkával teltek. Pistáék is eljártak segíteni, hogy a munka minél gyorsabban haladjon. Jól — Odahaza' is tanulnod kell, Bandi, majd kimegyek hozzátok. Sajátságos, ábrándos szemmel né­zett rám. — Jó. Iskola után alig vártam, hogy meg­kapjam a vajas kenyeremet, mentem ki a falu végére a csikósházhoz. Ki­rúg már az a mezőre véggel, se ke­rítése, se kertje. Olyan szabadjában áll, mintha ő maga is el akarna sza­ladni. Ott volt Bandi s erősen dolgozott, valamit font. — Mit csinálsz? — kérdeztem. — Az ustorom csapóját. Szegény ustor, egész ott felejtettem a szegen. — Itt a könyv Bandi, tanuljunk. Rám nézett sandán és fütyörészni kezdett. Szép sárga ló cikáibtt fclŐttÖrtk. Bo­londult, ugrált, nyerített. Rúgta a földet és hempergőzött a porban. — Tanulni Bandi, tanulni. Kezébe nyomtam a könyvet. — Psssz! — szisszente« egyet 3 fiú s a paripa felugrott és nagy ka­rikát írva előttünk termett. Bandi felugrott a ló hátára, csak­úgy szőrén. Pörge kalapja, az árva­­lányhajas, oldalra billent, arca kipi­rult; lobogós ingujja visszarepült vál­lára s repült a szélben. Balkezével á ló sörényét markolta, jobbal a köny­vet emelte magasra: — Hajhó Csillag! — kiáltott ni­­gyot, mint a vadlúd az égen, fölrepí­tette a könyvet. Kerengve, forogva szállt fel az, s mint a szárnyaszegett madár, ha­­nyatthomlok bukott alá. A Csillag ragyogó patkójával kiugrott, eltalálta az istenadta könyvet s úgy repült szét levelenként, mint a pitypang bugája, ha szétfújja a szél. Felvágta a ló, neki a pusztának, hátán az ujjongó, kiabáló, büszkén, daliásán ülő pöttöm gyermekkel. Sose látta többet az iskola. Rojtos Bandi másnap kiment 3 mi­­nessel. is jött minden segítő munkás kéz. És a ház végre elkészült. Lám az összefogásba milyen nagy erő rejlik — mondogatták az embe­rek. A két gyerek öröme leírhatatlan volt, az építkezés alatt barátságuk még jobban elmélyült. Ügy megsze­rették egymást, mintha testvérek let­tek volna. Karácsonykor a két fiú Jancsiék új házába ünnepel. A gyertyák fényénél csak a két barát szeme csillog erő­sebben, akik most értették meg iga­zán, hogy az igazi barátság épp úgy, mint az emberek összetartása minden akadályt legyőz. Kurucz Lujza KIEGÉSZÍTŐ REJTVÉNY Fi — jo — ka — pe — tö — i E szótagokat egészítsétek ki az alanti szótöredékekkel: « . rec (sütemény), ■ « rök (kisázsiai nép) • . atal (nem öreg) • . gász (ügyvéd — bíró) a . tona (harcos) < dea (eszme) A pótolt szótagokból egy híres ma­gyar költő és egy kedvelt magyar regényíró nevét tudjátok összeállí­tani. MI AZ ELLENTÉTE? Tiszta — rendetlen — nem valóság — szegény — magas A fenti szavak ellentétes fogalmai­nak kezdőbetűi sorrendben olvasva egy nagy csehszlovákiai város nevét adják. Találjátok ki, melyik az a város! KERESZTREJTVÉNY 5. Férfinév. 7. Kenyeret süt. 8. Levá­gott növényszárak összekötött cso­mója. 9. Mutatószó. 11. Kis patakocs­ka. 12. Építőanyag. 13. Strázsa. 14. H. E. 15. Foghús. 17. Dal. 19. Tova. 20. Rejtvényünk első része, folytatva a függőleges 1. sz. sorban. FÜGGŐLEGES: 1. Rejtvényünk má­sodik része. 3. Személyes névmás. 5. Rágcsáló. 6. Mezőgazdasági szer­szám. 8. Könyörög. 10. Muzsika. 13. Tíznek a fele. 14. Kérdőszó. 16. Visz­­sza: nem egészen olyan. 17. Indulat­szó. 18. A. O. Beküldendő a vízszintes 20. és 5, függőleges 1. számú sorok megfej­tése. Á 49. számban közölt rejtvény he­lyes megfejtése: ADY ENDRE. Könyvjutalomban részesülnek: Vida Melinda, Csicsó, Tompa Mária, Maié Dálovce SZABAD FÖLDMŰVES 11 1965. december 25. ' FRANTISEK HRUBÍN: Hogy nőtt meg Hüvelyk Matyi

Next

/
Thumbnails
Contents