Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-11-06 / 44. szám

Korszerű művelődési ház , NAGYCSALOMIJAN A nagycsalorriijai művelődési otthon a falu dísze. A múlt hónapban aratási ünnepéllyel egybekötve avatták fel. Nem csoda, hogy Korcsok Györgynek, a helyi nemzeti bizottság elnökének örömtől ragyog az arca, amikor a szebbnél szebb termeket nézegetjük. Korszerű bútorok, süllyesztő a zene­karnak, hangfogó lemezek, mellék­­helyiségek, könyvtárszoba, eskető­helyiség. Megtalálunk itt mindent, amire egy falu kulturális és társadal­mi életéhez szükséges. Nem kevesebb mint 856 ezer koronába került az épü­let, a falu lakói 45 ezer brigádórát dolgoztak le 432 000 korona értékben. Cibula László, Kovács Ferenc és Sker­­lec László segédkezett legtöbbet az építkezésben. A falu lakóinak össze­fogása szép művet teremtett. Most az a kérdés, kihasználják-e a célra a művelődési otthont. A kérdés után a helyi nemzeti bi­zottság elnöke nem jön zavarba. — Épp ma este rendezünk teaestet, amelyen az ifjúsággal a XIII. kong­resszus rájuk vonatkozó részéről be­szélgetünk. Hasonló esteket a jövőber havonta kétszer-háromszor tervezünk Az esteken gramofonlemezekkel szó­rakoztatjuk az ifjúságot, hogy akinél« kedve tartja, táncolhasson. A további beszélgetésből megtudjuk hogy a művelődési otthont az új kul­turális-politika szellemében használ­ják ki. Béres Ilona óvónő már eddig i: szép sikert ért el a tánccsoporttal A jövőben még gyakrabban akarna! szerepelni és a téli időszakban előad­nak egy színmüvet is. Daubner Jánas megalakítja a Zenekedvelők Klubját. Ebben a kis ipolymenti faluban is pezsegni kezd a kulturális élet. De nem megy minden zökkenőmentesen. Általában elég sokat olvasnak a nagy­­csalomiaiak, különösen Vanda László, de Cséri Béla, a könyvtár vezetője pa­naszkodik, hogy a járási könyvtártól sok szlovák könyvet kapnak, pedig a faluban alig néhány szlovák család él, tehát nincs rá elég olvasóközönség. Szeptemberben például a '399 szlovák könyvből csak kettőt kölcsönöztek ki, ezzel szemben 431 magyar könyv kö­zül huszonhatot. Könyvújdonságként főleg csak szlovák könyveket kapnak. Ugyanakkor a könyvtárban nem talá­lunk regényeket, verses köteteket a Csehszlovákiában élő magyar íróktól és költőktől. Pedig amint a könyv­táros is mondja, szívesen olvasnák itt is a csehszlovákiai magyar irodalmat. A jövőben tehát a járási könyvtárnak arra kell törekedni, hogy a magyar­lakta vidékekre olyan könyvek kerül­jenek, amelyeket a lakosok el tudnak olvasni. Cséri Béla kifogásolja azt is, hogy a három koronás állami normá­­: hoz képest egy lakosra csak 75 fillért kapnak könyvvásárlás céljára. Nem tudjuk megérteni, miért éppen e vi­­! dék lakossága szenved könyvhiányban. A kulturális élet fellendülésével ; együtt szépítik is a falut. Portalanít­­. ják az utakat, de a helyi nemzeti bi- i zottság elnöke jogosan kifogásolja, A KIS POSTAS rúság és nélkülözés a gyermekek ta­nítója. Ozsvald Árpád vállalkozása, hogy könyvében a 8—10 éves gyerekeknek mondja el a háború utolsó napjainak élményét, több lett a szándéknál. Az irodalomban számtalan példát találni arra, hogy egy-egy író felnőtteknék ' szánt regényéből az ifjúság legkedve­sebb olvasmánya lett és megfordítva. A kis postást olvasva gondoltam erre. Talán sok szerepe van ebben annak a ténynek, hogy kortársaimmal együtt valamilyen módon átéltük mindazt, aimről Ozsvald Árpád ír. A kis postás a mai harminc évesek gyermekkoráról hozott néhány hírt, néhány lapot. Olyan üzeneteket, amelyeket érdemes elolvasni. _gS__ SZABAD FÖLDMŰVES f 1965. november 6. OZSVALD ÁRPÁD: Izgalmas írói feladat gyermekko­runkról írni a mai gyerekeknek. Kü­lönösen annak, aki gyermekéveit a második világháború alatt élte. Az egész harmincas korosztály számára azok az évek voltak az eszmélkedés évei, s azokkal az élményekkel indul­tak a férfikorba, amelyeket a háború hagyott bennük. Ozsvald Árpád gyermekkorának él­ményanyaga is innen való. A kis pos­tás, aki mezítláb hordja a harctérről jövő tábori lapokat, élő, eleven alak. Gyerek, de olyan gyerek, aki — mint a már említett harmincas korosztály legtöbbje — koraérett, s akinek gond­ja a játéknál, a csínytevésnél tovább ér — családfenntartó, s ha kell ko­moly és megfontolt felnőtt. Péter alakja ezért és így hiteles. Azonban túl az író meaformálta alakon, olvasás közben úgy érzi az ember, mintha az a valóság, amelyben a gyermekek élnek, csak látszólagos lenne, mintha egy megadott szerepet játszanának végig, amelynek értelmét nem értik meg. Mindez egy kor, s a benne ural­kodó állapotok eredménye. Nincs já­ték és nincs önfeledt öröm. Nincsenek gondtalan napok. Péter élménye egy horgászáskor nem a halfogás, hanem egy sortűz, amely emberek életét olt­ja ki. S az ilyen helyzetek az esemé­nyek folyamán csak szaporodnak. A múló napok távoli ágyúdörejt hoznak, repülőgépek félelmetes morajlását, tankok és autók végnélküli áradatát, s végül a kilakoltatást. Megindul a falu ökrösszekereken az ismeretlen felé a dermesztő hidegben. Az úton ezernyi szekér, s ezernyi sors. Szomo-Hang szerek a XVIU. századból: (Jeni­ről le) fuvola, oboa, fagott, klarinét, barokk trombita, vadászkürt, duda. rinét, fagott és rokonaik) és a réz­fúvók (kürt, trombita, harsona és ro­konaik) csoportja. S ez már az úgy­nevezett klasszikus zenekar: Mozart, Haydn és Beethoven zenekara. (A har­sonát csak Beethoven, a klarinétot meg Mozart avatta az együttes egyen­rangú tagjává.) Azzal egyidejűleg, hogy a zene kinőtt a főúri paloták gedűs játékában szólal meg, s ennek' megfelelően nőtt a többi vonóshang­szer száma is. Csak a fúvósok szám­aránya maradt változatlan. A mammutzenekar a XIX. században jelenik meg, s a romantika vívmánya. A romantikus művész az erős érzel­mek és szenvedélyek kifejezését ke­resi. Már Beethoven is „embermilliókat*' akart átölelni IX. szimfóniájában, á XIX. század művészete meg szinte nem ismer lehetetlent. Tragédiája is ebben a mindent akarásban rejlik, hi­szen rá kell döbbennie, hogy erői vé­gesek. A romantikus művész egyúttal — ahogyan Liszt megfogalmazta — I „művészet papja" is: felrázza, lázba hozza a tömegeket. S ezt kifejezés­­módjának hallatlan intenzitásával éri el. Berlioz zenekarában több száz mu­zsikus játszott. Egyik szimfóniáját I párizsi utcán adták elő — a mű mé­retei már nem bírták el a zárt hang­versenytermet. Igaz, hatalmas együt­tes már korábban is szerepelt. Például 1740-ben Rómában olyan zenés felr vonulást tartottak, amelyen kétszáz hangszerjátékos vett részt. De ezek még ritka kivételek: a zenekar lét­száma korábban főként csak a nyilvá­nos operaházakban volt nagyobb. Így a berlini Opera 1787-ben 61 hangszer­­játékost foglalkoztatott. A XX. század elejére már egészen rendkívüli méretű és skálájú együttes áll az alkotók rendelkezésére. Példa­ként érdemes Richard Strauss Alpesi szimfóniájának együttesét számbaven­­nünk: a fafúvók családjából két nagy és két kis fuvola, két oboa, angolkürt, négy klarinét, négy fagott, a rézfű­­vók együtteséből négy kürt, négy har­sona, négy trombita, két tuba s ehhez még orgona, harangjáték, szélgép, ví­­hargép, cseleszta és az ütő hangsze­­; rek egész sora társul a vonósokhoz, ' s még 12 kürt, két trombita és két harsona is szól a színfalak mögött! Érthető, hogy századunkban nem maradt el a visszahatás: a moderrf zene mesterei újra a kamarajellegű, kis együttesek iránt kezdenek érdek­lődni. Ennek gazdasági, gyakorlati háttere is van: a túlméretezettség ‘ legtöbbször akadályozza a mű elter- L> jedését. Egy Bruckner- vagy Mahler* szimfóniának vagy Richard Strauss némelyik szimfonikus költeményének- a megszólaltatása sokszor nagyon is- nagy nehézségekbe ütközik. Kisebb'- városokban szinte lehetetlen előadni őket. A mai élettempó egyébként sem- kedvez sem az időbeli, sem az appa­­t rátusbeli tűlméretezettségnek. Mind­- amellett a nagyzenekar hangverseny- I, életünk, zenehallgatásunk legfonto­lt sabb szereplője napjainkban is. A zenekar „Mikor nem néztünk odaJ A virág elfáradt már szagosodul Unta, hogy mifenének tettük asztalunkra. S igyekezett árnyékot vetni, nagyobbat, mint a kertben, s elfáradt, mikor nem néztünk oda. De észrevettem. ... íme, egy vers, tiszta, akár a kristály. A címe: KULTÚRA. József Attila írta. Egy vers, amelyet, ha olva­sol, egy pillanatra érzed a végtelent minden titkával egyetemben. Azt is amit látsz, és mégis úgy mész el mel­lette, hogy észre se veszed. Csupa rohanás az életünk, vonatok, állomások, elsuhanó városok és fal­vak követik egymást, amelyekről azt hisszük, hogy már rég ismerjük, s amelyek semmit de semmit nem je­lentenek, mert mindaz, ami érdekes volt már korábban feljegyeztük és elmondtuk. Az idő azonban hihetetlenül sok vál­tozást hoz magával s az, ami tuda­tunkban úgy rögződött egyszer már, hogy nem érdemes vele foglalkozni, most hirtelen kiemelkedik a szürke­ségből és mikor észrevesszük, rácso­dálkozunk, mint a kisgyerekek. Mi volt nekem Csata? Átszállóállomás, ahonnan a vonat tovább vitt Zselízre, Lévára, vag> Ipolyságra. Ennyi és semmi több. S most? Hát hogy is mondjam? Hir­telen nagyon fontos lett. Az iskolt miatt, amely a falu közepén léví négyszögletes tér egyik oldalán áll Azonban mielőtt elmondanám, hogj miért is lett hirtelen ilyen fontos mindez, néhány általános érvényt gondolatot kell lejegyezném. A falusi kulturális élet így vágj úgy, de minden esetben összefügg va­lamilyen módon az iskolával. Ez rég­óta így van már és még nagyon soki így is marad. Most már csak az a kér­dés, hogy a kultúra milyen fokon é: erővel terjed onnan szét a faluba S ez már a tanítóktól függ. A fiatalok, akik még az iskolábi járnak, minden nap kapnak valami belőle. De azok, akik már kikerültei ebből a közösségből, sok esetben el szélednek, s idejüket haszontalanu vesztegetik el, még akkor is, ha sze retnének valamit tenni. A lehetősé gek hiányára hivatkozni már nem elég Egy ifjúsági klub léte vagy nem lét« nem a művelődési otthon épületén ál vagy bukik. Egy korszerű művelődés otthon csak jobb és nagyobb lehető sédeket jelent. Még így is sok eset ben azonban minden úgy marad, ahog azelőtt volt. Csatán nics művelődési otthon. D van olyan kulturális élet a fiatalok kö zött, amellyel nagyon ritkán találkoz hatunk. Pedig Csata nem valami ki vételes helység. Nincsenek kiváltsága Egyszerű, közepes nagyságú falu, - olyan, amilyen százával található Dél Szlovákiában. Az ifjúsági klub tavaly alakult me az iskola mellett. Azóta a fiatalo minden második pénteken összejön nek. Előadások, irodalmi viták, zen és tánc szerepel a klubesték műsorál Az irodalmi színpad rendszeres műi kája is beletartozik ebbe. A klubna huszonnégy állandó tagja van, de égj egy klubestén ennél többen is össze jönnek a fiatalok. Az irodalmi színpa Arany Janos toiaijat neszül Bemu­tatni. A feldolgozást Magyarországról kapták, s már folynak a próbák. A be­mutatót januárra tervezik. De a cél: Komárom. (Egy zárójel erejéig hadd figyelmeztessem a Jókai napok szer­vezőbizottságát erre a diákegyüttes­re. Szép folytatás lenne a Toldi be­mutatója a rozsnyóiak Csongor és Tündéje után Komáromban.) Sok iskolában jártam már, sok he­lyen szép és értékes kezdeményezést is láttam, de ezek a kezdeményezések nagyobbára megmaradtak, vagy alig jutottak túl a jó közepes átlagon. Va­lami igazán eredetit azonban itt ta­láltam először. Csatán. S ez a zenei osztály. Az egyetlen, amely eddig mű­ködik az országban. Az illetékes szer­vek ugyan nem adták a beleegyezé­süket, de ellene sem szóltak, így hát van. És jó hogy van. Újvári László igazgató szerint nagyszerű eredmé­nyeket érnek el az oktatásban. A tan­terem berendezése, melyet saját ere­jükből hoztak létre, csak elősegíti ezt, (A zenei tanterem egyben az ifjúsági klub helyisége is, így kettős célt szol­gál.) A dobogó pillanatok alatt át­szerelhető emelvénnyé az énekkai számára, vagy színpaddá, amelyen ai irodalmi színpad próbál. A táblákai ilyenkor függöny takarja el. A beren­dezéshez tartozik még a gramorádió a magnetofón, egy diavetítő és min­den tanuló számára a hangszerek. A tanításhoz felhasználják a technik; minden adottságát; a táblára krétává igen ritkán írnak. A hangjegyekei csak fel kell rakni; valamennyit mág­nes erősíti a táblához. Ha az osztály például népdalt tanul, annak szövegét és kottáját a diavetítő a vászonra ve­títi. így a tanítási időt a lehető leg­hatásosabb módon hasznosítják. Per­sze mindez így leírva még korántsem adja azt a teljességet, amit ennek az osztálynak a látványa nyújt. Most már csak az kellene, hogy az illetékes szervek is végre észrevegyék ezt a szép kezdeményezést, és ha egyelőre nem is támogatják, legalább ismerjék el. Ez ideig nagyobbára csak az iskolá­val foglalkoztam. Ez azért van így, mert a falu kulturális élete főleg ide összpontosul. A teljesség kedvéért fi­gyelembe kell venni a szövetkezet se­gítségét is, amely a falu lakosságának kulturális színvonalát kívánja fellen­díteni. Az ezer hektáron gazdálkodó csatai EFSZ a kulturális alapra évente több mint 60 ezer koronát fordít, amelynek egy részét a szakmai to­vábbképzésre adja, valamint a tömeg­szervezetek, s a különböző kulturális rendezvények, újságok, folyóiratok és könyvek költségeinek fedezésére. A jövőévi terveik között szerepel égj negyven személyes szociális helyiség építése is, amely 100 ezer ko.ronás be­ruházással épül. A falu örömére a jövő évben meg­kezdik egy kis szálloda építését is amely bizonyára hozzájárul a lakosság kulturális igényének kielégítéséhez. ★ „Mikor nem néztünk oda...“ Mióti nem figyeltünk egy falura, íme íg; ; kivirágzott. És növekszik napról napr: magának, mindannyiunknak. Csend : ben, szerényen. ‘GAL SÁNDOl A zenekari egyuttjatszas művésze­tében, vagyis a zenekari előadómű­vészetben, kivételes hely illeti Lully­­nek, a naplfirály, XIV. Lajos udvar muzsikusának együttesét. Lully vo nószenekarának hosszú ideig a csodá jára jártak, egyebek között azért amit mi magától értetődőnek tartunk tudtak egyszerre is kezdeni! Lull; szigorú rendet tartott muzsikusai kö zött, s az a vívmánya, „újítása“, hog; vonósai — amikor kellett — egyszerr kezdték meg a darabot, már a kar mester Lully érdeme! .Mert a zenekar ral együtt módosult a karmester fo galma is, gyarapodott a karmeste feladata. Kezdetben *> immpet» esa fegyelmezője volt, — később művészi irányítója, lelke lett az együttesnek. A XVIII. század első felében a cseh származású S t a - m i t z mannheimi renekara hallat ma­gáról Európa-szer­­te. Igazában ez voll az első olyan zene­kar, amely a hang­erőt árnyatlan, las­san és fokozatosar növelte vagy csök­kentette — s nen mint addig: hirte­­lenül változtatta vfég Händel és Bad zenekari műveit ii inkább a hangerőnek, a dinamikának, a kontrasztja, a pianók és a forténak, azaz a halknak és a hangosnak a szembe- és egymás mellé állítása jel­lemzi. Persze, Beethoven müveiben már az „új irány“ uralkodik. Gondol­junk csak V. szimfóniájára, amelyben a fojtott, halk átvezető résztől rop­pant erejű, felszültséggel teli dinami­kai fokozással jutunk el a zárótétel diadalmas zenéjéhez! De milyen az az apparátus, amely hangerőben és hanghatásban ily finom különbségek kifejezésére képes? Bach és Händel a ma használatos vonós­­kvintettet alkalmazta zenekarában: olyan vonóskart, amely első és máso­dik hegedűk, brácsák, gordonkák és nagybőgők csoportjára tagolódik. A fúvós hangszerek körében fokozatosan alakult ki a mai zenekar két fúvós­­családja: a fafúvók <fuvola, oboa, kla­kereteiből s fokozatosan tért hódított a hangversenytermekben, megfelelően módosult a zenekar ‘ összetétele és hangereje is. A klasszikus ízlés azon­ban értetlenül állt a harsány hatások előtt; Goethe is épp ezektől idegen­kedett Beethoven müveiben. Pedig még a Beethoven-korabeli zenekar is de messze van a mai zenekartól1, Fő­ként a vonósok és a fúvósok szám­aránya volt más abban az időben. Csak egy jellemző adat: Beethoven a maga szimfóniáit gyakran olyan zenekarral mutatta be, amelyben mindössze négy első hegedűs játszott. Furtwängler vagy Toscanini Beethoven-estjein nnitnn«'f o CT-i ryl f A VI1 Q ÍR--9.0 pIrÓ llP-í Kulturális élet Szécsénkénj 4 Szocialista társadalmunk építésének jelenlegi szakaszában nagy jelen- 4 4 tősége van a népnevelő munkának. Ennek hatékony elmélyítése érdeké- I i1 ben a nagyfalu-szécsénkei HNB nagy gondot fordít a tömegszervezetek < <* tevékenységének felélénkítésére, valamint a lakosság kulturális igé- 1 (' nyeinek kielégítésére. 1 *1 Ezzel kapcsolatban beszélgettünk Deák Ferenc elvtárssal, a nagyfalu- ' \ szécsénkei HNB elnökével. p — Elsőszámú feladatunk a Szécsénke melletti elhanyagolt grófi park ( rendbehozása. Kulturális központtá szeretnénk tenni — kezdi a tájé- ( A koztatást. — Az átalakítási munkálatok még a múlt év folyamán meg- ( (I kezdődtek s a SZNF huszadik évfordulójának tiszteletére egy 80 m2-es ( betonozott táncterületet, s a gyermekjátszóteret készítettük el. Az idén | egy fedett tekepálya építését kezdtük meg. Hátra van még az elhanya- | |l golt tó kitisztítása s a sétányok rendbehozása. ( 4 — A HNB elégedett a tömegszervezetek munkájával? ( * — Sajnos, községeinkben hadilábon állunk a tömegszervezetekkel.’ A lakosság passzivitása következtében egyetlen tömegszervezetünk sem * * működik rendszeresen. Reménykedve tekintettünk a CSEMADOK tévé- j \ kenysége elé. A vezetőség azonban nem váltotta be az évzáró gyűlés \ határozatait. Eredményként könyvelhetjük el azonban a CSEMADOK klub és a helyi , népkönyvtár tevékenységét. A losonci járás egyetlen faluja Szécsénke, , p ahol CSEMADOK-klub van. A biliárdasztal s más társasjátékok vonzzák községünk apraját-nagyját. A helyi népkönyvtár évek óta küldetése p magaslatán áll. Lelkes vezetője Koncz István, aki mindent megtesz p annak érdekében, hogy polgártársaink szeressék és becsüljék a köny­­p veket. i — Hogyan használják ki a kultúrházat? p — A HNB tanácstermét használjuk erre I célra. Színelőadásokat, és 4 táncmulatságokat rendezünk itt. 4 Az eredmények ellenére azonban még sok a hiányosság is. Hisszük, hogy a nehézségek leküzdésével a népnevelő tevékenység küldetése magaslatán lesz Szécsénke is. Budai Ernő • .1 hogy miért épp íz állami út elhanyl­­golt, poros. A jövőben a tervek sze­rint rohamosan fejlődik a falu. Fel­épül a szolgáltatások háza, sportsta­dion, tűzoltószertár. A falu tehát nagy jövő előtt áll. örvendetes, hogy a tár­sadalmi élet jó irányban halad. Elő­térbe kerül főleg az ifjúság kulturális és politikai nevelése. A helyi nem­zeti bizottság azt akarja, hogy a fia­talok, ahányszor kedvük tartja, a mű­velődési otthonban szórakozzanak. Amikor arról érdeklődtünk Korcsok György elvtárstól, hogy jár-e az Ifjú­ság a kocsmába, nevetve válaszolt: — Nincs kocsmánk. De nem is szor­galmazzuk a létesítését. Azt akarjuk, hogy az ifjúság otthona a kultúrház legyen. Bállá József

Next

/
Thumbnails
Contents