Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-10-30 / 43. szám

Elfelejtett komplexbrigád Alig érek a zsélyi szövetkezet iro­dájába, máris egy ijedtképű ember ront be. — Gyorsan az állatorvost__Három tehén felfúvódott a heretáblán. Egyik­nek már elvágtuk a nyakát... Aki teheti, motorkerékpárra ugrik, futnak az állatorvosért. Szerencséjük van. A keresett gyorsan megkerül és azonnal kihajt kocsijával Karikásra, hogy segítsen a bajba jutott tehene­ken. Kopcsik László mechanizátort is alig tudom kihalászni a futkosok kö­zül. Néhány szót váltunk és elvihar­­zik, hogy kiadja az üzemanyagot a komplex brigád tagjainak. Addig Kis­­simon Jánossal, a helyi nemzeti bi­zottság elnökével beszélgetünk. Ami­kor az őszi munkák problémáira tere­lődik a szó, elégedetten mondja: — Eleinte voltak kisebb-nagyobb akadályok, de a gabonaféléket időben elvetettük és a 415 mázsa hektárhoza­mot adó cukorrépát is a lerakóhelyre szállítottuk. Jól dolgozik a komplex­brigád. A múlt év hasonló időszakához viszonyítva három héttel előbbre va­gyunk. Kisvártatva visszatér a mechanizá­­tor is. Aztán nekivágunk a határnak, hogy lencsevégre kapjuk a silózókat. De amikor odaérünk, hült helyüket találjuk. — No tessék, így megy nálunk a munka, — mondja a mechanizátor. — Már befejeztük a silózást is. De majd­csak rájuk akadunk valahol. A falutól nem messze Jónás Ferenc traktoros és Bada József segédmun­kás már a kukoricakórót szecskázza, hogy a répaszelettel együtt idejében Iesilózhassák. Határszemle után leülünk egy kis tereferére, beszélgetésre. A mechanizátor eleinte kissé bizal­matlanul beszél, csak lassan közli az adatokat a komplexbrigád életéről. — Elfeledkeztek rólunk, pedig a múlt évben televíziót is nyertünk... Idén is elsők lettünk az aratásban. Jómagam tizenkét komplexbrigádot alakítottam. Jó ideig a zsélyi járt az élen. Most senki sem jön hozzánk a járástól. Pedig elkelne egy kis lelke­sítő, elismerő szó. A zsélyi szövetkezet komplexbri­gádja éveken keresztül szép eredmé­nyeket ért el az üzemanyag megtaka­rításban. Csökkent a gépkiesés. A jól szervezett munka pedig meglátszott a termelési eredményeken is. A kol­lektíva, amint látjuk, most sem hagy­ja el magát. Csupa fiatalember. Az átlag életkor huszonöt év. Csak a mechanizátor harminckét éves. A gé­pek jó kihasználása nem véletlen. A tizennégy kerekes és három lánc-Kopcsik László mechanizátor, Jónás Ferenc traktoros és Bada József segédmunkás a kukoricatáblán rövid cigarettaszünetet tart. Követendő példát mutat egy tizenöthektáros komaróci gazda fia talpas traktorra huszonnyolc trákto­­rosuk van. Tehát nem okozhat külö­nösebb gondot, ha szükséges a hosz­­szabbított vagy két műszak. A mű­helyben öt szakképzett szerelő dolgo­zik és a traktorokon is hét szerelő­képesítéssel rendelkező traktoros ül. Tehát a szakképzettség terén nincsen hiány. A komplexbrigád az elmúlt évekhez hasonlóan ütőképes, jól fel­szerelt. De a gépekkel kapcsolatban a mechanizátornak akad' néhány ész­revétele. A lengyel vetőgépek legalább is az ő szövetkezetükben nem váltak be. A magvezetőcső könnyen törik. Húsz hektár gabonaféle vetésekor tíz­­tizenkét csövet kell cserélni. A zsélyi határ erős, kötött talajú és az új ekék nehezen birkóznak meg vele. A P—5 30-ös ekék nagyon jól beváltak, de ehhez viszont nem kapnak alkatrészt. A mechanizátor szerint ezeket az eké­ket tovább kellene gyártani, mert a kötött talajban jó munkát végeznek. Alkatrész hiányzott a silókombájnhoz is, de szereztek hozzá. Nyugodtan pa­pírra vethetjük, hogy nem „hivatalos“ úton. De a szükség törvényt bont. Ha nem lehet egyenesen, kénytelenek görbén. A munka nem várhat alkat­rész miatt. Az idő sürget, dolgozni kell. A komplexbrigád az idei őszön jól teszi le a vizsgát. Most már minden erejét a kukorica begyűjtésére és az őszi mélyszántás meggyorsítására összpontosítja. A kukorica begyűjtése most teljes ütemben folyik, de emel­lett Dénes János, Huszák István és Kissimon Aladár már az őszi mély­szántást végzi. A kukorica begyűjté­sét két kombájnnal is meggyorsítják, hogy utána a mélyszántásban több traktor vehessen részt. Az eddigi ütem szerint nem érnének időben célba. De remélhető, hogy a gépi munkákra előirányzott 26 ezer korona, amit pré­mium fejében fizetnek a traktorosok­nak, megteszi a hatását. Beszélgetésünk elég hosszúra nyú­lik. A mechanizátor tarsolyából elő­kerül néhány kisebb-nagyobb ered­mény, de sehogy sem megy a fejébe, hogy mostohák lettek. — Én azt mondom, hogy ha bele­fogtunk valamibe, folytassuk tovább — mondja. — Jó volt a komplexbrigád mozgalom. Nálunk meghozta az ered­ményt.^ De rosszul esik, hogy elfeled­keztek rólunk. A múltkoriban is Bor­siéin Oszkár mérnök, az ipolynyéki szövetkezet mechanizátora kérdezte, hogy mi van a brigáddal. Kurtán vá­laszoltam: Semmi... Nem vesznek fi­­gyelembe^ .. A határ porától belepett mechani­zátor kissé elkomolyodik. Sok a gond­ja, baja, de emellett iskolába is készül. Jó lenne, ha a Losonci Járási Mező­­gazdasági Termelési Igazgatóság érté­kelni a zsélyi komplexbrigád munká­ját. Igazán ügyesen dolgoznak, meg­érdemelnék az elismerést. Bállá József Megérdemelték a kitüntetést Scepka Szilveszter, a galántai já­rás közszolgáltatási üzemének igaz­gatóhelyettese nagyon elfoglalt em­ber. Állandóan útmutatásokkal, ta­nácsokkal látja el az őt felkeresőket. Nem is csoda, ha sok a munkája, hi­szen a jelenlegi közszolgáltatási üzem 1964 elején négy üzem: a galántai, a sellyei, a szeredi és a farkasdi össze­vonásával alakult, s így lényegesen megnövekedtek feladataik. Ráadásul elvégzésükre huszonhéttel kevesebb adminisztrációs munkaerő áll rendel­kezésükre. Sokoldalú feladat hárul tehát az üzem irányítóira, dolgozóira. A járás minden községében ők végzik a mo­sást, tisztítást, a javításokat s egyéb szolgálatokat. Összesen kétszáz ter­melési központjuk van falun, bele­értve a borbély, a fodrász és a koz­metikai üzemeket is. Az összevonás óta a kétszázból százharminc üzem­ben az új gazdasági irányítási rend­szer alapján fokozták a dolgozók anyagi érdekeltségét. Milyen javulást hozott az új irá­nyítási rendszer? — Azóta sokkal kevesebb panasz érkezik munkánkra — mondta Scepka Szilveszter —, vagyis javult a minő­ség. Üzemünk 1964 május 9-én el­nyerte az „Építésben szerzett érde­mekért“ kitüntetést. Három szocia­lista munkabrigádunk is van, még­pedig a galántai fodrász és tisztító, valamint a diószegi borbélyüzem. Jó munkájuk bizonyítéka az is, hogy szolgáltatásaink iránt állandóan foko­zódik az érdeklődés, s bizony, már a legjobb akaratuk mellett sem tudják kielégíteni az igényeket. Kicsi lett az üzem kapacitása, kevés a helyiség, s ezenkívül modernebb, tehát nagyobb teljesítményű gépekre lenne szüksé­gük. Mit tehetnek akkor, ha elfogyott a férőhely? Egy időre leállítják a meg­rendelések átvételét, hogy a már be­gyűjtött ruhákat határidőre kitisztít­hassák. — Milyen módon növelik majd az üzem kapacitását? — Távlati tervünk szerint — vála­szolta Scepka elvtárs —, Szereden, Sellyén, s később Galátnán is új köz­pontokat létesítünk, felépítjük a szol­gáltatások házát. Minden fiókközpont a saját körzetét látja el, s így meg­osztva remélem, hogy könnyebben megbirkózunk a feladatokkal. — Az utánpótlás nevelésérg is gon­doltak? — Természetesen. Jelenleg a 37 szolgáltatási ágat hétszáz alkalmazot­tal látjuk el. A fiatalok nevelésén kí­vül az idősebb, tapasztaltabb emberek továbbképzéséről is gondoskodtunk. Magyarnyelvű üzemi iskoláztatásokat indítottunk számukra. A cseh és szlo­vák szakkönyveket magyarra fordít­­tattuk, hogy embereink jobban elsajá­títhassák a tudnivalókat. A fiatalokat szaktanintézetben tanítjuk Galántán és Sellyén. Az üzem vezetőinek egyetlen dolog okoz nagy fejtörést. Nincs megfelelő vizük mosásra, mert a galántai víz vas- és mangántartalmű, ami meg­sárgítja a fehérneműt. Egyelőre még semmilyen módot nem találtak a víz megjavítására. Feladataik kiváló megoldása mellett dicséretre méltó még, hogy az üzem dolgozóinak kezdeményezésére segí­tettek az árvízsújtott Keszegfalju la­kosainak. Saját költségükön felépítet­tek egy borbély és egy fodrászüzemet, melyet már körülbelül két hete át is adtak rendeltetésének. Ezenkívül evő­eszközöket, tányérokat, edényeket, pe­lenkát és egyéb hasznos dolgot szál­lítottak a rászorulóknak. A járásba telepített embereket pedig a tisztítá­soknál, mosásoknál mindig előnyben részesítették. Ezekután elmondhatjuk, hogy meg­érdemelték a kitüntetést. Sz. É. ABOSI SÄNDOR, a komaróci szövet­kezet traktorosa a fiatalabb nemzedék közé tartozik. Abban az időben csepe­redett munkabíró férfivá, amikor en­gesztelhetetlen harc dúlt a születő és terjeszkedő korszerű mezőgazdasági termelési viszonyok és az elavult egyéni gazdálkodás között. Szülőfaluja gazdasági és társadalmi életének átalakulása idején csak sem­leges szemlélője volt az események­nek. A látszat közömbösség azonban az ő esetében is idegfeszítő benső vívódást takart. Ügy érezte, mintha két malomkő között őrlődött volna. Hatással voltak rá a megszokott kö­rülmények: szüleinek és közvetlen környezetének a tizenöthektáros gaz­dasághoz való gör­csös ragaszkodása, de ugyanakkor fel­keltette érdeklődé­sét a szövetkezeti gondolat mindjob­ban terjeszkedő fo­lyamata is. Mint értelmes fiatalem­ber tudta, hogy vá­laszút előtt áll és előbb-utóbb színt kell vallania. Elha­tározása, hogy az ősei által űzött egyéni gazdálko­dással nem vállal közösséget, arány­lag gyorsan meg­született. De útja akkor még nem a szövetkezeti közösséghez, hanem a közeli állami gazdasághoz vezetett. Itt, majd a tényleges katonai szolgálat idején döbbent rá, hogy az emberek egymás segítségére vannak utalva, s hogy az egyén boldogsága a közösség boldogulásától függ. Ezerkilencszáz­­ötvennyolcban kötelezte el magát végérvényesen szülőfaluja szövetke­zetével. Meg kell hagyni, hogy úgy beillesz­kedett a szövetkezeti családba, mintha örökké ott dolgozott volna. Részt vállal a gondokból és boldog, ha a közösség munkáját siker koronázza. A munkában példát mutat. Még soha nem volt vele baj. Ami pedig az em­berséget illeti, abból jelesre vizsgá­zott. Mindenkihez van egy jó szava és szívesen segíti hasznos tanáccsal, s ha szükséges, munkával is a rászo­rulókat. Nem törtető természetű, tehát nem népszerűséghajhászó. A kerületi szán­tóversenyre is csak azért ment el, hogy a létszámot kiegészítse. Arra sem törekedett, hogy a versenyen kü­lönleges teljesítményt nyújtson. Úgy szántott, mint a saját szövetkezete földjein. Lelkiismeretesen és szak­szerűen. Dicséretére válik, hogy mégis a második helyezést érte el, s hogy a múlt évi országos versenyen is ha­sonló teljesítményt nyújtott. Arra pedig egyáltalán nem számí­tott, hogy a szántó-világversenyen egyike lesz azok­nak, akik hazánk traktorosait képvi­selik. Ott volt a vi­lág legjobb trakto­rosai között. Ekéje norvég földet hasí­tott. Igaz, nem vég­zett az elsők kö­zött, hiszen profi számba sorolható versenytársakkal állt szemben. Olyan traktorosokkal, akik már hétszer­­nyolcszor is részt vettek a verseny­ben és nagy nem­zetközi tapasztala­tokkal rendelkez­nek. De sereghajtó sem volt! S ha az ekét nem az utolsó percekben kapja és a verseny előtt módjában állt volna ott a helyszínen is több tapasztalatot szerezni, hisz­­szük, hogy neve az elsők közé kerül. Üj otthonában, amely egy ósdi falusi ház helyén ékeskedik, akkor leptük meg, amikor ismét egy hosszabb útra készülődött. Az utazás és a verseny előtti izgalomnak még csak árnyalata sem látszott rajta. Ismerősei azt állít­ják, hogy próbaszántást sem végzett. Ennek ellenére mint az országos szán­tóverseny győztese, mint híressé vált ember hagyta el Nyitrát. Ezekután joggal reméljük, hogy az Üj-Zélandban sorra kerülő szántó­világversenyen is jelesre vizsgázik. P. K. A vonat egyhangúan zakatolt a *■ komor éjszakában. Kupétár­saim, két nénike csendesen szu­szogtak a másik ülésen. Az én sze­memre nem jött álom, s ezért időn­ként irigykedve tekintgettem a szomszédaimra, akik az unalmas utazást álomba szenderülve ütik agyon. Azt hiszem tévedtem, mert az egyikük egyszerre váratlanul mé­lyet sóhajtott. — Tán csak nem szerelmes — kotyogja a másik, idősebb kinézésű. — Ugyan már nagyobb annál az én bajom — válaszol a kérdezett kesernyésen. — Csendesebben, mert felébreszt« jük a fiatalembert — löki oldalba a szomszédja. — Csak nem beteg — kíváncsiskodik tovább. — Affenét, a lányom sora mar­­dos. — Mi történt vele? — Férjhez ment szegénykém. — Ez a leánysors. — Igen ám, de szülői beleegyezés nélkül egy idegen nemzetiségühöz. — Biztosan szeretik egymást. — Szeretik, szeretik... az elmú­lik. Különben is .máshoz akartam adni. — Kihez? — Régen kiszemeltem a vőlegény­nek valót. Szép házuk van, rendes jóravaló, dolgos gyerek. Arany éle­te lett volna mellette. És most férjhez ment egy városi vigéchez — sírja el magát. — Ismeri a fiút? — Egyszer volt nálunk, de hát szót sem értettem vele. — És a fiatalok megértik egy­mást ? — A lányom azt írta, nem tud nélküle élni. — Akkor meg mit sopánkodik itt? — De ha másnak szántam ... — Másnak? - vágott közbe az idősebbik. — Maga ment férjhez vagy a lánya? — Dehát... — Semmi dehát. A fiatalok sze­retik egymást s az a fő. — Én sohasem nyugszom bele — könnyezett tovább a lányához utazó. — Figyeljen csak ide jóasszony, s csak aztán törjön pálcát a lánya fölött. Egy fél évszázaddal azelőtt történt, amit elmondok. Akkoriban töltöttem be a tizenhatodik élet­évemet. A nővérem, Ilonka, tizen­kilenc éves lehetett. Férjhez adó volt, sőt az akkori nézetek szerint már vénlány. Csinos volt, s egy jó­módú gazdalegény is csapta neki a szelet. Bár nagyon tetszett neki a nővérem, nem nagyon imponált, hogy hétgyermekes családból lévő szegénylány. Ezért egyre csak halo­gatta a nősülést. Közben az egyik szomszéd, aki a közeli nagyváros­ban dolgozott, ajánlotta apámnak, van egy jóravaló villamoskalauz ismerőse, aki csakis szorgos, falusi leányt akar feleségül venni. Apám csak annyit mondott: „Gyűjjön, ha kedve van." Közben biztosan arra gondolt, hogy kiugrasztja a nyulat a bokorból, megtudja, komoly-e a szándéka az udvarolgató legénynek. Egy ködfátyolos őszi reggelen be is állított az egyenruhás. Szegény anyám nem tudta mit csináljon, mivel traktálja a nyugdíjképes em­bert. Megmondom őszintén nekem nem nagyon tetszett a nagyorrú, sovány pasas. Különben is mit tö­rődtem én vele. Bakfis lány voltam, örültem, ha játszhattam pajtások­kal, akik közül titokban meg volt a szerelmem. Mélyet sóhajtott, aztán folytatta. — Akkor is vele hancúroztam a házunk előtt. Egyszer csak apám lumgját hallom. — Erzsi gyere be! — Mi a csudának? — feleseltem. — Ne mondjam még egyszer.,. Gondoltam, jobb bemenni, mert apám nagyon összehúzta a szem­öldökét s ilyenkor könnyen eljárt a keze. — Ügy ahogy voltam, kóco­sán, beállítottam az első szobába, ahol ott üldögélt az egyenruhás, az agglegény, meg az Ilonka nővérem. — Itt vagyok, ragyogok — kö­szöntem be pajkosan. — Idefigyelj Erzsókám — szólt az apám szokatlanul kedvesen. — Ez a derék ember elvenne téged fele­ségül. Torkomon akadt a tiltakozó szó a nagy meglepetéstől. Ijedten néz­tem a nővéremre, akinek a kezét a jóképű legény szorongatta. — Dehát én még gyerek vagyok — böktem ki végre. — Ugyan már — bíztatott apám — annak való vagy már te. — Még nem is lánykodtam — sü­töttem le a szemem. — Addig szép a menyasszony, míg nyiladozik — szólalt meg a vő­legény-jelölt is. Rápillantottam, aztán elbögtem magam és kifutottam. Éjszaka a nővérem elmesélte, hogy sikerült a nyulat kiugratni a bokorból. Jani, a módos legény, amikor a Trézsi nénitől megtudta, hogy kérő jött a házhoz, nem törődött szülei tilta­kozásával, iderohant és megkérte a kezét. Mivel kiütötte a nyeregből az egyenruhást, azért kerültem én sorra. — Szóval ha ló nincs, a szamár is jó — kezdtem lázongani. A nővérem sokáig vígasztalt. Másnap néhány atyai tanácsadó pofon után beláttam, hogy felesé­gül kell mennem Keményhez. Két hét múlva kihirdettek a templom­ban. Férjhez mentem, s jóformán azt sem tudtam, mi a szerelem. Hat gyereket szültem, de máig sem tu­dom. Eleinte nehéz volt, később megszoktam ... Mi mást tehettem? — Minek ment hozzá ismeretle­nül? — szólt közbe a fiatalabbik. — Ki kérdezett engem? Abban az időben úgy volt divatban, hogy akkor menjen a lány, amikor viszik. — Dehát nem szerette?! — Megszoktam — sóhajtotta. - Más a maga lánya, az igazán sze­reti a férjét. De jó is a mai fiata­loknak. — Én akkor sem nyugszom bele a lányom sorsába - kezdett pi­­szegni újból a másik. — Ahogy gondolja - ásítja az idősebbik, aztán kabátja mögé bújik s máris szuszog, mintha aludna. Tóth Dezső

Next

/
Thumbnails
Contents