Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)
1965-09-18 / 37. szám
Ismét hazai pályán... Mint Ismeretes, az idei árvíz nemcsak családi otthonokat, iskolákat, óvodákat, művelődési otthonokat és egyéb középületeket tett tönkre, hanem a dél-szlovákiai falvak és városok sportpályáinak és berendezéseinek többségét is. Hasonló sors érte a gutái labdarúgókat is, akik több éves kitartó munka során már lelátóval rendelkező sporttelepet építettek a lakosság közreműködésével. A falut elpusztító víz nem kímélte meg a sok sikert de csalódást is megért pálya gyepszőnyegét és berendezéseit sem, beleértve a jól elkészített kerítéssel. A gútai labdarúgók az idei nehéz Idényre — a területi átszervezés kö^elESStéSen mit fi divízióban jáíszfinak — a prágai Sparta jóvoltából a tavalyi llgabajnok edzőjének irányításával készültek fel. Az Ideiglenes „hazai pálya" a szomszédos Farkasdon volt, de sem ott, sem az ellenfél pályáján nem sikerült győzniük. Végül is otthon tört meg a jég. Szeptember 12-én ragyogó napsütéses reggelre ébredt a majdnem teljesen rombadőlt falu népe. Az újjáépítés hatalmas ütemét egy pillanatra a helyi hangszóró hangja zavarta meg. — Megint valami közlemény, hallottuk már — mondogatták egyesek. S csak amikor az ismétlésre került sor, akkor figyeltek fel sokan. A helyi sportszervezet vezetősége ugyanis örömmel tudatta a lakossággal, hogy az aznapi bajnoki labdarúgó mérkőzésre végre hazai pályán kerül sor. A gútai labdarúgók meghálálták a sok problémával küzködő, de annál hálásabb közönség érdeklődését. A közel ezernyi szurkoló drámai mérkőzést, de megérdemelt 2:l-es hazai győzelmet látott a szeredi csapattal szemben. Egy újabb bizonyíték, hogy az élet lassan, de biztosan visszatér a megszokott medrébe!(tg) EGYRE NÉPSZERŰBB A KOSÁRLABDA Már az utolsó kosárlabda-Eürópab'ajn'okság alkalmával összeállították a mérkőzéseken legjobb játékukat mutató játékosok Eurőpa-csapatát. A bajnokság után aztán a nemzetközi kosárlabda szövetség vezetői elhatároz-» ták, hogy 'egy Eurőpa-válogatottaí szerveznek meg, amely októberben földrészünk néhány kiváló klubcsapatával mérkőzik meg. Ebben az Európa-válogatottban a következő játékosok kapnak helyet: Bufalin! (Varese, Olaszország), Cohen» Mintz (Tel Aviv, Izrael), Trontzosz (AEK, Athén), a Liimo-tesívérek Helsinkiből, Konviőka (Olomouc), Piátélák és Bobrovsky (Brno), Grange (Lyon, Franciaország), Eygél (Antverpen, Belgium), Savic (Belgrád), Alacacan (Moszkva) és Cescuti (Varese). A válogatott ellenfelei a Real Madrid és a Wlßla Krakow. (SM) A 13. ÖTTUSAVILÄGBAJNOKSÄG A 800-eszfendős Lipcsét a jövő hé-» tin nemcsak az őszi nagy nemzetközi vásárra érkezők tömegei árasztják el, hanem a sport" rajongói is. Ott kerül ugyani» lebonyolításra szeptember 19. Zselízi sportlevél met szentelhetnének az edzöpályának. Zseüzen a labdarúgáson kivül a kézilabdát és a kosárlabdát is versenyszerűen űzik. Mezölaky István és Nagy Aurél, a futballisták edzői nem nagyon elégedettek a bajnokságban elért eredménynyel. A nyugat -szlovákiai kerület I. B osztályában játszó csapat tavasszal a középmezőnyben végzett. A bajnokság folyamán az újváriakkal vívott mérkőzésen a nézők sportszerűtlenül viselkedtek, amiért a zselízi pálya néhány hétre zárlat alá került. Ez komoly erkölcsi, de anyagi veszteségeket jelentett. Az új idényben a fiúk gyenge kezdet után kissé feljöttek és az a tervük, hogy a bajnokságot az első hat csapat közt végzik. Céljukat a következő játékosokkal akarják elérni: Virágh, Michlo M„ Riedl, Uichlo J., Dulai, Nyíró, Oláh, Dobroviczky, Mohos Gy., Krupec J., Krupec K., Mohos E., Molnár J. A csapat fölött a Jednota és a közszolgáltatási üzem vállalt védnökséget, de az anyagi helyzet jobb is lehetne. A sportszervezet vezetői joggal várják, hogy együttesük az új bajnoki idényben több sikerrel áll majd helyt, mint tavaly. Hiszen a múlt, a hírnév is kötelezi a zselízi futballistákat. Abel Gábor A Garam-menti kisváros gazdag sportéletre tekinthet vissza. Az ötvenes években szerepelt labdarúgó csapat igen jó eredményeket ért el é ezek elismeréséül a sportolni vágy> fiatalok új sporttelepet kaptak. Ha az érdeklődő belép az új stadioi kapuján, nagyon szép kép tárul éli A gyönyörű füves pálya mellett áll modern épületben minden megtalál ható, ami a futballhoz szükséges. Le sújtó azonban az edzőpálya látványé A térdig érő gazos fiiben bizony nen lehet játszani, s így az együttes tagfc kénytelenek a jó pályát nyúzni tré ningeiken. 'Az illetékesek több figyelcdaaDDoa és 23. között a 13. öttusa világbajnokság. Részvételüket jelentették be: Ausztrália, Ausztria, Bulgária, Finns ország, Franciaország, Japán, Hollandia, Lengyelország, Csehszlovákia, iagyarország, Nyugat-Németorszác az NDK, Nagy-Britannia, Svájc, Svédország, a Szovjetunió és Románia. Á két legesélyesebb csapatnak Ma» gyarország (valószínűleg Török F., Balczó és Móna)- és a Szovjetunió együttesét (Novikov, Mokejev és Lednyev) tartják a szakírók. Az Ifjúsági világbajnokság részvevői: Ausztria, Finnország, Franciaország, Magyarország, a Szovjetunió, az NDK, Svédország, Csehszlovákia és Dánia. Mennyivel más volna a hangulat a vasárnapi VB selejtező előtt, ha az eddigi mérlegen nem szerepel» ne két vereség! A Slovan-stadionban, majd Bukarestben végképp szertefoszlott az angliai út reménye. Pedig amikor kisorsolták a világbajnoki selejtezők csoportjait, szinte mindenki biztosra vette, hogy az 1966. évi világ-» bajnoki döntőben ott lesz az ezüst» érmes csehszlovák válogatott is. Bár már akkor is halványabban csillogott a chilei ezüstérem, még a külföldi szakértők is a csehszlovák csapatot tartották legesélyesebbnek abban a csoportban, amelyben még Portugália, Törökország és Románia kapott helyet. A török labdarúgók teljesen esélytelenek voltak és azok is maradtak. Sajnos, az esélyes csehszlovák válogatott is a „futottak még“ szerepre kényszerült. Bezzeg esélyesek még a románok! Hogy mennyire bizakodnak csapa» lukban a románok, ízelítőként egy kis epizód. Az Universiaden a román Tiriac nyerte a teniszversenyt. A gratulálók között román újságírók is akad-r . I • > > r ’ V » , toplúhár játékán hajótörést szenvedhet a román bizakodás VB-selejtező előtt lak. Csak úgy találomra megkérdeztük az egyiket, mit vár a prágai csehszlovák—Román VB selejtezőtől. Szinte büszkén válaszolta: — Csak a román csapat győzheti Még Tiriac, a román teniszezőbaj» nők is biztosra vette a román csapat győzelmét. Az egyik román vízilabdá» zó ekkép fejezte ki a nagy optimlz» musát: — Bárcsak mi Is "olyan biztosan győznénk le a szovjet vízilabdázókat, mint ahogyan futballistáink a csehszlovákokat! A román vízilabdázók kikaptak, de ami a futballt illeti, bizakodásuk továbbra is határtalan volt. — A portugálok Lisszabonban csak szerencsével győztek le bennünket, odahaza azonban őket is elkapjuk ... A román közvélemény tehát nemcsak a csehszlovákok elleni gyöze» lemben bizakodik, hanem abban is, hogy Románia csapata jut ki Angliába, a VB 16-os döntőjébe. Szép dolog a bizakodás, de azért a túlzott optimizmus megboszsulhatja magát. Bizakodó volt Frühwirth is, az osztrák válogatott edzője, mégsem Ausztria csapata jut ki Angliába. Bizakodó volt Jira doktor is, mégis leváltották. A bizakodás csak akkor helyénvaló, ha tárgyilagos alapja van. A román válogatott felkészülése során 1:0 arányban kikapott az Eintracht Frankfurttól. Az ilyen eredmény nem nyújt kedvező alapot a győzelembe vetett reménykedésnek. Bár az is igaz, hogy az ilyen eredmények még nem jelzik teljes biztonsággal valamelyik válogatott erőviszonyait. A csehszlovák labdarúgás berkeiben ezúttal nincsen kapkodás. Prágában már nincsen mit veszteni, a csehszlovák válogatott esélyeit már a győzelem sem támasztja fel. De talán éppen ezért áll nehéz feladat előtt a román csapat, mert csupán számára lesz nagy a tét a vasárnapi mérkőzésen. Marko edzőnek most már csak a sérültek okoznak gondot, no meg az, hogy a válogatott jelöltek formája 1« igen ingadozó. Egyik csapat teljesítménye sem állandósult, a bajnoki táblázat éllovasa felbukik a sereghajtó brnól gáton. A Slávia, Sparta, Dukla eredményei láttán is az áprilisi időjárás jut eszünkbe. Ráadásul a sérültek listáján Pluskal, Hrdlicka, Vecerka és Bombát Is hordágyon vitték le a Sparta elleni mérkőzésen. Szerencsére az ő sérülése nem bizonyult súlyosnak. Viszont a Sparta ötösfogata ugyancsak cslkorgott, hiába igyekezett Kvasnák és Mráz egy kis életet vinni belé. Hát ilyen a helyzetkép a prágai VB selejtező előtt. Mégis az a véleményünk, hogy vasárnap a románok nagy bizakodása is szertefoszlik, mert a csehszlovák labdarúgás okosabb taktikával Bukarestben is elkerülhette volna a vereséget. A román labdarúgók sokat fejlődtek, de egyelőre még nem tartoznak az európai élvonalba. Már pedig a csehszlovák labdarúgás ott volt és a pillanatnyi megtorpanás ellenére ott is marad. Hogy is mondta Szepesi Gyurka, a magyar rádió riportere? — Sokszor közvetítettem már a magyar és csehszlovák csapatok egymás elleni mérkőzését. Kitűnő labdarúgók a csehszlovák játékosok, mindig nehéz ellenfelet jelentenek a mieink számára. Szerintem már régen át kellett volna venniük azt a szerepkört, amit eddig az osztrákok töltöttek be. Az osztrák labdarúgás "elérte mélypontját. Az osztrák tábor mégis bizakodott a budapesti magyar—osztrák mérkőzésig. Ott aztán pontot tettek túlzott optimizmusuk végére. Ilyen alapon viszont helyén való a román derűlátás is. A vasárnapi találkozón eldől, vajon valóban eltolódtak-e az erőviszonyok a román labdarúgás javára. Amennyiben a román csapat győz, megtörténhetik az a meglepetés is, hogy Bukarestben elvérzik a portugál válogatott. Az a csapat, amely a Benfica játékosai révén a világ élvonalába tartozik. Véleményünk szerint azonban már a Moldva-parti találkozó után szabaddá lesz az út a ködös Albionba Eusebióék számára» - í—os), 9 Tarkán öltözött kórházi ápolónők kedvezően befolyásolják a betegek gyógyulását — állapították meg több éves megfigyelés után egy nagy floridai kórházban. Ha a nővérek megszokott kék-fehér ruházatukban teljesítettek szolgálatot, a ____^_______ kórtermekben ritkán volt jó hangulat". Ha azonban ott élénkszínű, tarka munkaköpenyben mutatkoztak, megjavult a páciensek étvágya, jobban aludtak és gyorsabban javult egészségi 'állapotuk. 9 A lyoni női klinika előtt aránylag szerencsésen végződő forgalmi baleset történt e napokban, amelynek áldozatai a következők voltak: egy taxisofőr, aki kocsiján vajúdó aszszonnyal robogott a kórházba, egy másik bérautó vezetője, aki az orvost hozta, továbbá két rendőrautó legénysége, akik a megengedettnél nagyobb sebességgel száguldó taxikat kergették. A sofőröket és rendőröket rövid helyszíni kezelés után elbocsátották a klinikáról. A vajúdó nő idő közben egészséges ikreknek adott életet. 9 Londonban a városi illemhelyek „nénikéi“ is elhatározták, hogy a szépségkirálynők mintájára ők is „Miss“-t választanak. Gondot okozott nekik azonban, mi legyen a „győztes címe? Vé■gül is megállapodtak, hogy a győztes a „Miss WC“ elnevezést kapja. 9 Egy newyorkl anyakönyvvezető hivatalának ajtaján olvasható 13 és 14 óra között: „Ebédelni mentem, közben gondolják meg a\dolgot még egyszeri“ 9 Mons Haukeland vezérőrnagy, a norvég honvédelmi erők parancsnoka nem tudott afölött napirendre térni, hogy koránál fogva nyugdíjazzák. Tudomása volt arról, hogy Norvégiában a legénység és az altisztek számára 8t évvel magasabb a korhatár. Mons Haükeland most tovább szolgál, mini egy» szerű közkatona. ^ 9 Amerikában a kereskedelmi ügynökök szövetsége „a legjobb ügynöknek“ nyilvánította Robert Baxstérl, aki órákig tartó rábeszélés után a Ie'gkorszerűbb fejőgépet tudta eladni Bili Teylor farmernek Texasban. A f§rrper három tehene közül kettőt" adott ál ellenértékképpen az ügynöknek. $ # Apróhirdetés égy francia napilapban: „összkomfortos, elsőrangúan be". rendezett lakással bíró özvegyasszony újra férjhez menne. Előnyben részesül sötétbarna hajú férfi, mert" összhangban lenne a lakásberendezéssel.''^ . /W-9 Doktor O'Neill Kané filadelfiai sebész női pácienseinek operációja után a mű tép hé life mellé odat'etpválja kezdőbetűit. ‘és> a dátumot. Egyik hete gének férje.béperelte a sebészi. A filadelfiai blt&ság azonban felmentette. Indokolás: i’teir» toválás a nyilvánosság élőtl nem láp ható helyen történt 9 Több ezer angol TV-lűlájáonos telefonon hívta fel az elmúlt napokban a BBC-t (Angol Rádió- és TV- állomás), hogy élénk tiltakozásukat fejezzék ki a műsor egyik száma miatt. A különben hidegvérű angol nézőket egy reklámjelenet háborította fel, amelynek főszereplője egy ingatlan ügynök azzal igyekezett reklámot csinálni magának, hogy reggeli vagy vacsora után nagy csámcsogássaj fogyasztott el pókokat. . 9 A palesztínai borok 'évszázadok óta ismeretesek. Már a biblia is megemlékezik róluk és a Talmud 72 különböző borfajtáról tesz említési Jelenleg Izraelben mintegy 5000 hektáron termesztenek szőlői és az új ötéves tervben további 2000 hektárt szándékoznak telepíteni az ország legtermékenyebb vidékén, Galibában. EGY SZATIRIKUS MONDÄS1 VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk első része, folytatva a függőleges 11. és 16. sorban. 11. Római ezerötven. 12. Sietség — németül. 13. Angol hosszmérték. 14. Névelő. 15. Szomjat oltani. 16. Folyó Franciaországban (fon.). 17. Jegyes. 18. Vissza: nem egészen ilyen. 20. Káté! 21. A beszéd tárgya (ékezettel). 22. Eszménykép. 23. Táplálkozni. 25. Falánk. 26. Cipész szerszám. 27, Tiltószó. 28. Idegen tagadószó. 29. Mérleg — németül. 30. Rákospalotával határos nagyközség. 31. Károly Gábor. 32. Személyes névmás. 33. Időhatározői névutő. 35. Nem egészen ott'. 36. Monte Christo várbörtöne. 37. Származik. 38. Félsziget a Feketetengerben. 40. ERŐ. 41................son Crusoe, Defoe regényhőse. 43. LEAA. 44. Idegen férfinév. 45. Tejtermék. 46. Ország idegen nyelvén. 47. Ügynök. 48. Motor közepe. 49. Város az NSZK- ban. 50. Terület mérték. 51. Krajcár röv. 5? Régi súlymérték. 53. Aroma. 55. Sz.ntén. 56. Testgyakorlat. 57. ÁPB. 58. Becézett Edith. 59. Zavar eleje. 61. Enyém franciául (fon.). 62. Szlovák igenlés. 63. Ázsiai nép. FÜGGŐLEGES: 1. Tova. 2. Az USA- polgárokaf nevezik így külföldön (fon.). 3. Szór. 4. Római égy, ötven, "égy. 5. Nem ki. 6. Préselő. 7. Akii 8.. LRR. 9.v Nándor. Dezső. 10. Aiad folyója. 11. A vízszintes 1. folytatása. 16. A függőleges 11. folytatása. 17. Juttat. 19. Billen. 21. Állam Afrikában. 22. Okmány. 24. Ismeretlen adakozó névjele. 25* E napon. 26, Nem valóság. 29. Nagy ausztriai város."32. Hármas. 34. Város Romániában. 36. Ceruza. 37. Folyó Spanyolországban. 39. Csacsibeszéd. 40. Ék!! 42. Túró betűi felcserélve. 43. Len szlovákul. 44. L. G. 46. Visszahantol!’ 47. Ázsiai nép. 49. Állat. 50. Európa legnagyobb hegysége. 52. Tőgo fővárosa. 54. Hajadon. 55. Község Kassa mellett. 58. Véredénye. 60. Azonos magánhangzók. 62. A fa része. 63. Argón vegyjele. (Segítség: vízsz.: 12. eile — 16 Loar (Loir) — 29. Wage — 61. moa (moi), függ.: 2. Yenkl.) A ár. számban közölt" keresztrejtvény helyes megfejtése: „Még szebb volna a világ, ha nem volnának rosszindulatú emberek." Könyvjutalomban részesülnek: Hunyák József, Ajnácskő Kovács Károly, Ondrejovce Nagy András, Szimő Panyko Mária, Boly Tóth Júlia, Nagylég SZABAD FÖLDMŰVES \ 1965. szeptember 1&