Szabad Földműves, 1965. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1965-09-11 / 36. szám

Körséta az ébredő tájon (Folytatás az 1. oldalról) — Mikorra készül el a gát? — ér­deklődöm. — Jól haladunk. De azért egy hó­napocska kell hozzá, mert szeretnénk olyat építeni, amellyel sohasem bír az ár — hangzik válaszuk. Segítség kellett Optimisták voltunk, nem is gondol­tunk arra, hogy a gátszakadástól Kul­csodra vezető út még mindig járha­­hatlan. Egy ideig úgy is tűnt, hogy szikkadt az út. A falu közelében azon­ban egyre nyálkásodott s végül álljt parancsolt a latyak. Ott már a százöt lóerős motor és az emberek küszkö­dése sem segített. Traktor kell, ha tovább / -akarunk menni. Egy íaluszéli házban kopogtattam. — Már hogyne segítenénk — állt a rendelkezésünkre Gál Dezső, s máris beletaposott a motorkerékpár gázpe­dáljába. A falu közepén a ház előtt traktor várakozott. — Itthon van az Emília, majd ö ki­húzatja magukat — mondja a kísérő. — Emília? — nézek rá kissé fur­csán. — Mit csodálkozik, régi traktorista — mutatja be az ismeretlent. — 1952- től mint a nagymegyeri traktorállomás dolgozója a szövetkezetünkben szor­goskodott. Csak akkor szállt le a nye­regből, amikor a férje és az apja meg­betegedett. Később mindkettőt elte­mette. — És azóta? — Az utóbbi években egészen a pusztító árvízig mint gyalogmunkás dolgozott. Akkor néki is menekülnie kellett és egy ideig a nagypakai szö­vetkezetben segédkezett. Lassanként aztán a mi falunkba is visszatért az élet. Nemrégiben megértük azt a napot is, hogy ekét akaszthattunk a megrepedezett, beszennyezett földbe. Akkor derült ki, hogy gazdátlan trak­torunk is akadt. Szóltak hát Fehérvá­rinénak. Emmi nem sokat gondolko­dott, hanem felült a Zetor nyergébe, s azóta kora reggeltől az esti szürkü­letig szántja, boronálja az ősziek alá a földet. A középkorú, mosolygós arcú asz­­szony nem sokat kérdezgetett, hanem a traktor nyergébe kászáló­dott és beindította a Zetort. — Bírja a gyomra — kiabálom túl a motor zúgását. — Az a baj, hogy túl jó az étvá­gyam, és nincs gazdasszonyom — mondja kacagva. — De azért néha a derekam bolondozik — teszi hozzá. Egy-kettőre betonútra húzatta meg­feneklett autónkat. Hálásan mondtunk köszönetét. — Ugyan már — hárította el a há­­lálkodást. — Nekünk az egész ország a segítségünkre sietett. — Aztán ba­rátságosan integetve visszapufogott, hogy folytassa félbeszakított ebédjét. Rakják a fészkeket Kulcsod kisebb emelkedőn épült. Úgy látszik az öregek jól ismerték a Duna kicsapongásait, azért szorultak meg a dombocskán. Az utóbbi évtize­dekben sokan már azt hitték, hogy végképp megemberelte magát a fo­lyam s ezért lemerészkedtek a lapo­sabb részekre s ott építkeztek. Most ez megbosszulta magát s az új utcá­kon épült házak a rohanó ár marta­lékaivá váltak. — Ki gondolt erre!? — pedzi meg a bajuszát Szabó bácsi. Kilencvenki­lencben szakított utoljára a vén bo­lond. De az ehhez képest kismiska volt. Az egész család ott szorgoskodik a falak körül, a családfő, Balog Gergely vezényletével. — Nincs elegendő épületanyag? — Téglát, cementet juttattak. De a faanyag és az ablakok hiányoznak. Pedig mi igyekeznénk, hogy minél előbb „kalap" alá kerüljenek a falak. Megyeren is váltig Ígérik, hogy lesz, de mi már azt szeretnénk, ha itt lát­nánk. Walóban egész utcasor hosszában ’ állnak a falak, s több helyen az áldomást kívánó zöld ágakat is ki­tűzték. Rossz a stoplámpa és a befordulásnál mutatni kell az irányt. A traktoros Fehérvári Emília, aki újra a nyeregbe ült. A szomszédban fiatal legények fa­laznak. Jónapot köszönök, de azok rá sem hederítenek. A „dobry den“-t már fogadják és egy pillanatra meg­áll kezükben a malteros kanál. Gottwaldoviak a fiúk, a védnökségi város lakói. A járási építkezési vál­lalat kérésére jöttek, amelyet hírből sem ismertek. Borinka Jozef, Fuszek Frantisek, Mach Miroslav és a többiek csak televízió képernyőin keresztül látták, mit művelt a megvadult folyó. S most itt vannak és napi 12 órán keresztül téglát raknak téglára, csa­ládi fészket építenek. A legfiatalabb, Miroslav nem lehet több 18 évesnél, de a legidősebb sem élt még huszon­öt nyarat. Jól érzik magukat a szá­mukra ismeretlen tájon s örülnek, hogy a fiatalok szót értenek velük és így esténként nem unatkoznak. Ki tudja, mit hozhat még az ősz számuk­ra. Nem babonázza-e meg őket egy­­egy csillogó szempár ... * » * Egy ország fogott össze, hogy a “ pusztító áradás okozta sehet minél előbb gyógyítsák. Az egyes já­rások irányításával üzemek, szövet­kezetek vállalták az új házak felépí­tését. Azok készenlétben is állnak, hogy adott szavukért helyt álljanak. Minden jól is menne, ha nem akadná­nak kényelmes kerékkötők, akik nem törődnek az idő sürgetésével és Pató Pál módjára oldják meg a halasztha­tatlan tennivalókat. Jól írta a duna­­mocsi elnök, aki hisz országunk ere­jében, de nem bízik az olyan ígérge­tésekben, amelyeknek nincs látszatja és a jelentős szervezési és gyakorlati intézkedések helyett hangzatos sza­vakkal akarják az égető kérdéseket megoldani. TÖIH DEZSŐ — Szakmunkásokat kapunk — a többi a mi dolgunk . — magyarázza. — Pénz van anyag­ra? — Kapunk ötven ezret a biztosítótól, így hát pénz lenne csak kapnánk ami kell. A gottwaldovi épít­kezési vállalat ügyeskezű kőműve­sei szorgoskodnak a falakon. Keszegfalvi gondok 1^1 egnyugtató, ha az ember jó hí­* * reket hall az árvíz sújtotta falvakból, de elszomorítólag hatnak az itt-ott előforduló fogyatékosságok. Mjrt, valljuk be őszintén, az élet újjá­születésének időszakában az is felüti fejét és éppen ezért ezekről beszélni és írni kell, hogy még csírájában meg­oldást nyerjenek közös ügyünk érde­kében. Keszegfalva jelenlegi helyzetéről beszélgetve Torna Józseffel, a komá­romi hajógyár szerszámjavító műhe­lyének vezetőjével sok örömteli hírt és nyugtalanítót is hallottunk. Ke­szegfalva a legnagyobb árvízkárt szen­vedett falvak egyike — 2X0 ház dőlt romba a pusztító ár nyomán, 70 pedig jelentősen megrongálódott. Ennek következtében legalább 100 családot nem tudnak jelenleg elhelyezni a fa­luban, nem tudnak fedelet biztosítani számukra. A javasolt szovjet típusú 30 faház felállítása némileg javított volna a helyzeten, de ebből is csak 9-et kaptak meg, a többit nem tudják milyen indokkal a Bálványi Állami Gazdaság kapta meg. Viszont örömteli hírként említhet­jük meg, hogy a falu felett védnök­séget vállalt a galántai és pardubicei járásból küldött dolgozók nap mint nap segítenek az újjáépítési munkák­nál, a megrongálódott házak javításá­nál. A Farkasdról érkezett építészeti csoport szorgos munkájának is meg van a látszata. Többek közt rekord idő alatt javították meg a földművesszö­­vetkezet istállóját is. A peredi cso­port szintén dicséretes munkát végez, ők is a javító munkálatoknál dolgoz­nak. Nagy nehézségek mutatkoznak el­lenben az építkezési anyagok be­szerzésénél, amelyet a J—LSD ógyal­­lai üzemnek kellene bebiztosítani a falu számára. Téglából és salakkocká­ból még a javításokhoz sem tudják a kellő mennyiséget biztosítani. Külö­nösen hátráltatőlag hat és gondot okoz még az is, hogy az ógyallai Ál­lami Biztosító tíz napja ígérgeti, hogy kiszállnak és a hátralévő 45 háznál felbecsülik az árvízkárt — mindez azonban csak ígéret maradt. • A keszegfalvi HNB vezetőségéről a dicséret hangján beszélhetünk. Skulec elnök és Bohus titkár elvtársak közö­sen a galántai járás politikai-gazda­sági vezetőségével megtesznek min­dent azért, hogy a falu élete a legrö­videbb időn belül a rendes kerékvá­gásban újra meginduljon. Természe­tesen minden erőfeszítésük kárba­­veszne, ha a már fent említett fogya­tékosságokat nem sikerülne még ide­jében kiküszöbölni. Nyakunkon van az ősz, ki tudja milyen tél előtt állunk és most, amikor minden dolgos kéz­nek akad bőven munka, nem hagyhat­juk tétlenségre kárhoztatva, így bi­zony nehezen haladhatnak előre az újjáépítés útján. A járási pártszervezet részéről Kos­­tanko elvtárs első titkár kintjártakor ígéretet tett, hogy segítő kezet nyúj­tanak és a fennálló hiányosságokat a legrövidebb időn belül orvosolják. SZÉNÁSSY JÁNOS A kulcsodi Ladocsi Gdöor -háza a tanya legszélén feküdt. Itt lakott 74 éves édesanyjával és öccsével. Június 18-án reggel, mint rendesen, Ladocsi az udvarban tett-vett, hiszen a ház körül mindig akad munka. Eleséget készített a disznóknak, kitrágyázott, almozott, rendezgetett. Egy­szeriben úgy 11 óra körül lélek szakadva fut öccse, s messziről kiáltja: — Gabi, átszakadt a gát, jön a víz, fussunk! Ladocsi hirtelen nem is tudta, mihez fogjon. Először édesanyjára gondolt, berohant a házba, felkapta, kivitte úgy ahogy éppen volt, jómagas fán kényelmes helyet készített, oda helyezte a koros asszonyt. Sebtében vissza akart rohanni, hogy megmentse, amit még lehet, de akkorra már udvará­ban a víz bokáig ért, ajtókon, nyílásokon folydogált a szobákba és egyéb helyiségekbe. Látta, itt semmit sem tehet, s maga is biztonságot keresve egy fán húzódott meg. Felmászott egészen a fa tetejére, bicskájával meg­tisztította a fa koronáját, hogy jobban lássák. Arra számított, valószínűleg keresni fogják a kárvallottakat, így pedig hamarosan észrevehetik. Jól is gondoltq, mert kis idő múlva helikopter berregését hallotta. Levetette ingét, azzal integetett a pilótának. Nem vették észre. Jött a második, harmadik gép, arról sem látták meg. Végre a negyedikről észrevették. Ügyes manő­verezéssel a fa fölé repült a gép, hosszú kötél végére erősített széket bo­csátótok le, Ladocsi ráült és feszesen hozzákötözte magát, majd jelt adott és felhúzták öt a helikopter kabinjába. Mindjárt közölte a pilótával, hogy édesanyja egy másik fán található, megmutatta a helyet. A „hajótöröttet" Dunaszerdahelyen tették le. A gép visszatért az idős asszonyért. Ladocsi édesanyja az átélt izgalmak hatására — hiszen szeme láttára pusztult el keresvesen összekörömködött vagyonkája — elalélt. Amikor rátaláltak, nem volt eszméleten. Az egyik katona leszállott érte, kötéllel magához erősítette a tehetetlen asszonyt, így helyezte biztonságba. Ladocsiné a szerdahelyi kórházban tért magához. HORNY ÁNSZKY TIBOR Evés közben jön meg az étvágy Paraszt! Mennyi gúnyt, megvetést és megaláztatást rejtett a múltban e szó. Az egykori Magyarország úri léhűtőinek szótárában a parlagiságot és tudatlanságot fejezte ki. Pedig az ő zsírján és verejtékének árán hízott és dőzsölt pap és a földesúr. Török, tatár ellen, ha védeni kellett az or­szágot és az urak birtokát, hát az ő soraiból állítottak ki katonát. Meg­változtak az idők, új értelmet nyer­tek a szavak. A vasajt nadrágos ember előtt levett kalappal görnyedő paraszt, manapság ezerholdas gazdaságok büszke tulajdonosává vált. Mily való­­színűtlenül messze van már tőlünk az a kor, amelyben a parasztnak csak annyi tudást szántak, ami csak arra elég, hogyha esik az eső, hát az eresz alá álljon. Ma egy újságot olvasó, könyvet forgató új arcú paraszt for­málódik, akinek elsőszámú segítőtársa a tudás. A CSEMADOK Dunaszerdahelyi Já­rási Bizottsága háromnapos szeminá­riumot rendezett a járási vezetőség részére. A szemináriumon fiatalok és idősebbek, pedagógusok és szövetke­zeti dolgozók, három napon keresztül vitatták a járás kulturális életének problémáit, próbálták meghatározni, hogyan segíthetnék jobban falvaik kulturális felemelkedését. Az egyik elvtársnő is szót kért az értekezleten. — Mészáros Elvira vagyok Nagy­­lúcsról — kezdte és tömör, kerek mondatokkal vázolta falujának kultu­rális problémáit, terveit s közben ki­tért saját gondjaira is. A tömégszer­­vezetek többsége reá támaszkodik a faluban, segítsége azonban kevés van. Közben munkája mellett tanul, le­érettségizett. Ezzel is nem egyszer bosszantották barátnői, munkatársai. — Mennyivel lettél különb nálunk, hiszen te is azt a munkát' végzed, amit mi. Érettségizett paraszt lettél! Az ebéd utáni szünetben felkeres­tem őt és elbeszélgettünk. Elmondta, hogy 1960-tól dolgozik a nagylúcsi EFSZ-ben. Kezdetben a növényter­mesztési csoportban, majd később a kertészetben, állattenyésztésben dol­gozott, jelenleg pedig üzemanyag és alkatrész raktáros. 1960-ban beirat­kozott a dunaszerdahelyi tizenkétéves iskolába, ahol sikeresen érettségizett. Nem volt könnyű — meséli — mert közben a munkámat is el kellett vé­geznem becsületesen. Hetenként há­­romszor beutazni Nagylúcsról Duna­­szerdahelyre, főlég télen az sem ép­pen leányálom, nem beszélve arról, ATATATATATATÁTÁTÁTATÁTATATÁTA Tisztaság és idegenforgalom Egy jóismerősöm, amikor két­hetes párizsi kirándulása után a ragyogó Arlbérg-expresszről át­szállt az egyik bratislayai szerel­vény kopott, piszkos kocsijába, körülnézett, majd gúnyosan meg­jegyezte: — Ez már hazai fogadtatás. — Kissé túloz talán nyugatimádó barátunk — gondoltam. Néhány nappal később azonban újra eszembe jutott az illető, mert rájöttem, tényleg igaza lehetett — bár időközben nem is volt alkal­mam, hogy személyesen tegyek összehasonlításokat a kül- és bel­földi vasúti szerelvények tisztasá­ga között.- Vidékről kaptam vendégét és mivel rég nem látott kedves ro­konról volt szó, kimentem elébe az állomásra. A kassai vonat 40 per­cet késett és a szép, napsugaras időben szívesen várakoztam kint a peronon, az induló és érkező uta­sok sürgés-forgását figyelve. Előt­tem az Érsekújvár felé induló gyors falatozóját látták el éppen enni-innivalóval. Üres pilzeni sö­rösfiaskók garmadáját rakták le, majd friss italt vettek fel. Egy alkalmazott elég nagy kézikocsit húzott a vagon elé. Felülről a há­tam mögött hirtelen szász hang­lejtésű német dialógus érte a füle­met. Ki maradt még ebben a Bul­gáriából érkezett különvonatban, hiszen kb. 10 perccel ezelőtt csak úgy rajzott belőle a sok barnára sült, szabadságáról visszaérkezett csehszlovák utas. Drezdaiak vagy talán lipcseiek — gondoltam. De már nem is annyira a szójárásuk érdekelt, mint inkább beszélgeté­sük tárgya. — Ilyen disznóságot már régen láttam... — Mit akar, kérem? Hiszen ez is Balkán ... — Mi az, hogy Balkán! Látott ilyesmit talán Bulgáriában?... Kedvem lett volna nekik oda­mondani valamit saját nyelvükön, de valami arra késztetett, hogy kövessem tekintetüket. Aztán el­szégyelltem magam és ökölbe szo­rult a kezem. A falatozó-vagon előtt álló kézi kocsit előzőleg nyilván valaki vé­letlenül vízzel öntötte le, mert rakodó felületének egyik fele a napsütésben sáros-vizesen csillo­gott. Rajta 10—12 felvágatlan ke­nyér hevert és egy piszkos láda. Jól mondtam — üres faláda és mellette a sáros, olajos piszokban kenyerek. A kocsi körül közben megszaporodott az alkalmazottak száma. Az egyik közülük valami jegyzékkel és ceruzával a kezében ellenőrizte az áru átvételét vagy átadását. Vártam, mikor akad meg szeme a gusztusos látványon. Hogy észrevette-e a disznóságot, azt nem tudom. A többiek — ketten már esőköpénnyel hónuk alatt — siettek, mert haza igyekeztek mun­kából. Közben mellettem szolgálatba készülő, gondosan öltözött jegy­­szedő állt meg, vonatja indulására várt. Hirtelen a bulgáriai vonat kocsijáról leugró, világos-szürke­ruhás férfi kötötte le mindkettőnk figyelmét. Nyilván a peron büféjé­ben akart vásárolni valamit magá­­. nak.” Leszállás közben azonban túl - közel került a kocsi nyitott ajta­jához, mert a szemünk láttára azonnal csúnya olajos folt támadt .zakója alján és nadrágzsebe ma­gasságában. Csak egy lépést tett, önkéntelenül végighézett magán és szörnyű német átkozódásba kez­dett. Majd folytatni akarta az út­ját, de meg kellett kerülnie a ke­nyérrel megrakott kézikocsit. Már-' már meg is kerülte, aztán jobban odanézett, megállt, kidülledt sze­mekkel bámult, majd hirtelen meg­fordult, a vagon alá köpött és un­dorodva szállt fel újra a kocsira, fiagvon vigyázva, nehogy hozzáér­jen valamihez. A vasutas mellettem mélyét só­hajtott. Egymásra néztünk. Legyin­tett. — Hja. a mi tisztaságunk ... mondotta. — És a higiéniánk... — jegyez­tem meg én — s a piszokban he­verő kenyérre mutattam. Jelt adtak az indulásra és a bul­gáriai különvonat léocsőjéré' fel­ugró vasutas szomorú mosollyal az arcán intett' vissza felém. SOMLÖ MIKLÖS hogy azokon a napokon csak délig dol­gozhattam és ez bizony a fizetési bo­rítékomon is meglátszott. No, de nem sajnálom, megérte — mosolyodik el. — Mi késztette arra — kíváncsis­kodom —, hogy ilyen nehézségek árán is elhatározta, hogy tanulni / fog és leérettségizik? — Szükségét éreztem —mondja röviden, majd kis gondolkodás után hozzáteszi: — Tudja, nagyon szeretek olvasni, újságot, folyóiratokat, köny­veket. A könyvek közül a történelmi regényeket és útleírásokat szeretem a legjobban. Amint egy kis szabad időm van, mindjárt olvasok. Így bőví­teni tudásomat most is. A könyvek segítségével idegen országokat, föld­részeket ismerek meg, ahová talán sohasem sikerülne eljutnom. A köny­vek késztettek arra is, hogy tanuljak. Olvasás közben vettem észre, hogy milyen keveset tudok. Azért határoz­tam el, hogy tanulni fogok. — Az érettségi volt a végcélja, vagy szeretne tovább is tanulni? — Van egy régi közmondás, hogy evés közben jön meg az étvágy. Én is így vagyok a tanulással. Az érettségi után még nagyobb kedvet érzek ma­gamban a továbbtanuláshoz. Elárulom magának, hogy nagyon szerettem vol­na beiratkozni a Nyitrai Mezőgazda­­sági Főiskolára, de féltem a szlovák nyelvtől. Barátnőim rábeszélésére két­szer is jelentkeztem a Pedagógiai In­tézetbe. Mindkét jelentkezésem ered­ménytelen volt. Az elsőt későn küld­tem be, a másikra azt a választ adták, hogy azokat részesítik előnyben, akik már pedagógiai pályán működnek. így azután innen is lemaradtam. Most hallottam itt, a CSEMADOK összejö­vetelén, hogy Bratislavában a Nép­művelési Főiskola mellett, szeptem­bertől nyílik távúfon egy magyar osz­tály. Ez az iskola kétéves lesz. Kár, hogy nem propagálták jobban, mert bizony nem tudtunk róla és ahogy hallottam, már megvoltak a felvéte­lik. Én megpróbálom, jelentkezek, talán sikerül és még félvesznék. — És ha felvennék? Bizonyára sze­retné otthagyni a faluját... — Nem, erről szó sincs. Én szere­tem az otthonom, a mezőgazdaságot s úgy érzem városon sohasem tudnék megszokni. Arra azonban gondoltam, hogy ha az iskolát elvégezném, s meg­alakulna nálunk a szövetkezeti klub, annak a vezetését szívesen vállalnám. Héger Károly, a CSEMADOK KB dolgozója

Next

/
Thumbnails
Contents