Szabad Földműves, 1965. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1965-05-22 / 20. szám

Kétféle labdarúgás Nemrégiben az ország futballra'jon- Bóinak tízezrei voltak tanúi a televízió képernyője előtt a Sparta—Slovnaft ligabajnoki mérkőzés végén lezajló csúnya jeleneteknek, melyeknek már nem sok köze volt a sporthoz. Néhány nappal azelőtt pedig sokan láthatták ugyancsak a televízióban az 50 éves, búcsúzó Stan Matthews tiszteletére Rendezett Anglia—Európa mérkőzést. Aki mindkét játékot látta és önzetle­nül. klubfanatizmustól mentesen sze­reti ezt a sportot, talán sajnálni fog­­je. miért szoktunk rá annyira a pon­tokért vagy különféle bajnokságokért' folyó mérkőzésekre. Mert éppen ez a két, televízión látott játék közti kü­lönbség által nyilvánul meg előttünk, hová fajulhat ez a szép, százezreket vonzó sportág, ha a szereplői és azok szurkolói minden eltűrt, sajnos ko­misz eszközzel is sikerre törekednek. Prágában a kemény belemenések, a megvadult hazai közönség által gyak­ran hangosan helyeselt meggondolat­lan durvaságok, taktikai ravaszságok, „műesések“, — a másik oldalon pe­dig a stoke-i Matthews-játékon a sze­replők szabad játékfelfogásának szár­nyalása, a brilliáns labdakezelés, a lövökészség szemet kápráztató művé­szete, a játékosok technikai virtuozi­tása és — profi vagy nem profi — • futball iránti „nagy szerelem“ meg­nyilvánulása. Persze mi is tudjuk, hogy ott csu­pán egy szinte legendás hírű, immár 50 éves aktív futballista ünnepléséről volt szó, nem bajnoki pontokról és ’egyáltalában nem volt fontos a mér­kőzés kimenetelének jelentősége. Sőt azt is megfigyelhettük, mennyire igyekezett a nyugat-német Schnellin­­ger, Európa egyik legkeményebb hát­védje, hogy még csak véletlenül se érjen hozzá az angolok ünnepelt jobb­­•zélsőjéhez. És mégis: abszolút labda­rúgást láthattunk! A játékvezetőnek az egész mérkőzés folyamán talán oly gyakran volt oka használni a sípját’, mint egy közép- vagy déleurópai baj­noki összecsapás öt perce alatt Ott játék folyt le a legjavából, mely nem­csak nagyon szép, de eredményes is volt. Tíz gól esett ezen a mérkőzé­sen, de az „európaiak" 6:4-es győzel­me egyáltalában nem azt magyarázza, hogy a két védelem könnyelműen ját­szott', hanem hogy ott minden játék­­rendszerre fittyet hányva — különö­sen a lescsapdára — a jelenlevő 50 000 néző és futballrajongó legnagyobb el­ragadtatására a játék résztvevői min­dent feltálaltak, ami ebben a játékban szép és jő. Bár a szovjet Jasin 4 gólt „szedett be”, fantasztikus védéseivel, helyezkedésével mégis igazolni tudta, hogy még ma Is 8 világ legjobb kapu­­védője. A vegyes csapat hat gólja pedig egytől egyig mesteri, repülő kombinációk végeredményeként szü­lettek, amelyekben részt vett' a fél csapat. Aki a tiszta csehszlovák Plus­­kal—Popluhár—Masopust fedezet^r játékát vagy a csatárok kombinációit, lövókészségükef megfigyelhette, az őszintén elmondhatja, hogy ilyen szép futballt' már nagyon régen vagy még soha sem látott. Ami pedig a sport­­szerűséget, lovagiasságot illeti: Jasin öt' méterről hárítja biztosan Greaves bombalövését, utána pedig fogadja Greaves gratulációját. Vagy pedig: Schnellinger végigcselez! a félpályát', centiméternyi pontossággal tálal Ma­­sopustnak, gól. A hátvéd játékostársai erre Masopusttal együtt' megköszönik a kitűnő előkészítést. Még sok ilyen példát felsorolhatnánk. E játék után pedig hálunk vagy Bécsien, Pesten, Rómában vagy Bar­­célőnában a sportemberek — de az Igaziak — aggódva gondolnak rá, mi zajlik le a pályákon és nézőtereken, sőt gyakran a stadionokon kívül is a bajnokságokért folyó mérkőzéseken és azok után. És sajnos, megszoktuk és nem is akarjuk nélkülözni a pon­tokért folyó küzdelmek légkörét, a minden áron győzni akarás izgalmát, talán azért, mert' oly ritkán nyílik al­kalom számunkra kimondottan „tisz­ta“, tökéletes futballt’ látnunk. Somló Miklós Az akarat és összetartás sikert hoz Ritka az a közép-szlovákiai kisközség, amely olyan sportmúltra tekinthet vissza mint Várgede. Azonban itt a jó hírnév csak a múlt gyümölcse. Sport­­szervezet ugyan ma is létezik Várgedén; a csapat a rimaszombati járási bajnokság második osztályába küzd a bajnoki pontokért, sajnos, kevés siker­rel: nem tud feltörni a táblázat utolsó harmadából. A hiányosságokat kutat­va megállapítható, hogy a játékosok közötti összetartás nem a legjobb és játékukon meglátszik a rendszeres edzés hiánya. Főleg idegenben kelt a csapat gyenge benyomást és nem ritka egyes játékosok hiánya. Az új vezetőségnek lesz mit javítani, de bízunk benne, hogy Kecsö, KrnáS és Ország sporttársak lelkesedése a csapat minden tagját magával ragadja. Képünkön a várgedei csapat játékosait mutatjuk be. A. MOLNÁR GYULA, Ajnácskő VB-selejtezök prognózisa A mezőgazdaságban ismert szó a prognózis, vagyis az előrejelzés. Per­sze nem akarunk úgy járni, mint a meteorológusok az időjárással, inkább csak úgy „háromtalálatos“ előrejel­zéssel latolgatjuk a most elkövetkező selejtezők kimenetelét. A csehszlovák válogatott a jövő hét vasárnapján a románok ellen áll ki, mégpedig Buka­restben, most vasárnap meg a magyar csapat játszik Lipcsében az NDK elle­ni selejtező keretében. Előző szá­munkban Baróti Lajosnak, a magyar szövetségi kapitánynak a véleményét olvashatták kedves olvasóink, ezen a héten a hazai illetékeseket szólaltat­juk meg először, mondják el ők a vé­leményüket. A legilletékesébb Jíra doktor és Marko edző. Jíra szerint még nincs minden elveszve, Bukarestben győz­nie kell a csapatnak»és aztán a lissza­boni mérkőzésen is jobb napot kell kifogniok a játékosoknak, s akkor nem lesz baj az angliai úttal. Marko edző legfontosabb feladata a válogatott-jelöltek formájának el­lenőrzése. Ebben a szerepkörben ellá­togatott Kassára, megnézte a Dukla— VSS Koäice mérkőzést. Sok öröme nem volt benne. Már ami a Duklát illeti. Pluskal megsérült, a többiek pedig ... Annál örvendetesebb volt az edző szá­mára a kassai Strausz játéka. A mér­kőzés után így nyilatkozott Marko bdző: — Sfrausz játékával elégedett' va­gyok, jelenleg jobb, mint Scherer vagy Mráz. Bátor, küzdőképes játékos, 'elég kemény is és játékmodora bele­illik a válogatott játékfelfogásába. A románok ellen alighanem helyet kap a csapatban ... Végre valami örvendetes is. Meri ’elég gond akad a válogatás terén. Kvasnák, Kraus és Mráz letiltva, Po­­luhár, Pluskal sérüléssel bajlóc.k. eiherer még messze van csúcsformá­jától. Bomba sérülékeny, az ő beállí­tása igen kockázatos. Nem csodálhat­juk, ha a válogatott-jelöltek maguk sem várják túlságosan bizakodó han­gulatban a bukaresti mérkőzést., A Slovan hétfői edzésén Popluhár Bim­bo csak rövid ideig folytatta az izom­­lazitó gyakorlatokat, s labdába sem rúgott. Mutatta a lábizmát: — Izomrándulás ... A románok elleni esélyekről nem akart nyilatkozni. — Sietnem kell haza .., De aztán szóra bírtuk. — A mostani csapattal nehéz lesz Bukarestben. Jók a románok, gyorsak. Schroifnak, a válogatott kapusának is ez volt a véleménye. — Persze, azért szeretnénk győzni, hiszen ha kikapunk, fuccs az angliai útnak... A válogatott" kapus kitűnő formában van. Ez azonban még nem elég. A győ­zelemhez jó csatársor is kell. A mos­tani ötösfogat még kompletten is igen csikorgott. Hát még tartalékosán! — A Strausz majd megmutatja ho­gyan kell játszani... Ezt a kassai szurkolók hangoztat­ják. Bár csak nekik lenne igazuk! Mert hát Jíráéknak most az egyszer valóban sok gondjuk akad. A teljes válogatott csapat is kikapott a portu­gáloktól, mert hiszen Weisst nem tartjuk tartaléknak a sérülékeny Bom­bával szemben. Most viszont sérült Popluhár, Pluskal, nem játszhat Mráz, Kvasnák, vajon milyen megoldást ta­lálnak majd Jíra és Marko a hétfői felkészülő mérkőzésen? Persze nemcsak nálunk vanr ak gon­dok a válogatót’’ felállásával. Akad gondjr Barótj Lajosnál Soóa Károly­nak és Frühwlrth edzőnek Is. Az NDK válogatottját gyengíti a két Ducke kihagyása. Soós Károly, az NDK ma­gyar edzője egyelőre hajthatatlan. Pe­dig az osztrákok ellen még Duckév'el sem mutatott' sokat az NDK váloga­tottja. A bécsi döntetlen az osztrákok sikere volt', mert hiszen a játék nagy részében tíz emberrel játszottak, — Gleehner ugyanis a lábát törte. Most vasárnap az osztrák válogatott Glech­­ner nélkül is gól nélküli döntetlent ért el Moszkvában a szovjet váloga­tottá! szemben. Ez a döntetlen hízelgő az osztrákokra, de a játékkal még Frühwirth edző sem volt elégedett. Az osztrákok elég gyengén játszottak, a szovjet játékosok viszont hadilábon álltak a góllövéssel. A magyar válogatott? A belga liga­válogatott elleni l:0-ás magyar győ­zelem nem nagy fegyvertény. Ez azon­ban még nem jelent semmit, hiszen az ilyen mérkőzéseknek a legfonto­sabb szerepe a felkészülés, a váloga­tott összekovácsolódása. A nagyobb baj inkább az, hogy úgy látszik még nem alakult ki teljesen Baróti Lajos elgondolása. Túlságosan gyakori a rög­tönzés. Göröcs jobbszélső játékát egyelőre nem erőlteti a magyar szö­vetségi kapitány. Viszont a Vasas Far­kasának a szélsőjátéka sem megoldás. Nálunk általában azon csodálkoznak, miért nem játszik Korsós a válogatott szélsőposztján és miért nem kap he­lyet véglegesen a kitűnő Szepesi, a tatabányiak védőjátékosa? Tichy ki­hagyását már megbocsájtották, a Hon­véd középcsatára a bajnoki mérkőzé­seken sem tudta tartani formáját — tavaszeleji fellángolása csak pillanat­nyi volt. Nógrádi nem csatár és fő­képp nem jobbszélső. A magyar szö­vetségi kapitány úgy nyilatkozott, hogy biztosra veszi a magyar váloga­tott csoportgyőzelmét. A túlságosan nagy bizakodást mi már megszoktuk Vytlaciltól annakidején. De Vytlacil edzőnek legalább szerencséje volt. Vagy talán Barótinak is szerencséje lesz? Hát hiszen szerencse i* kell a futballhoz. —os-4 A világ leg­kisebb városa Wer­denberg, a svájci Rajna-völgyben Buchs mellett térül el. Hogy megóvják gyönyörű kisváros középkori jellegét, valamennyi épüle­tet műemlék-véde­lembe vették. A több évszázados polgárházakat és magát Werdenberg várát, melynek tu­lajdonosai valaha fontos politikai szerepet töltöttek be, nagy költséggel restaurálják eredeti stílusukba. A „kötelező“ várszellem felébresztését egyelőre még nem ter­vezik, de ami késik, nem múlik. Az Idegenforgalom érdekében nyilván az is újra kísérteni kezd majd.-4 Indonéziában az analfabetizmus éllen irányuló kampány keretében rendelet jelent meg, mely szerint je­gyesek csak az esetben házasodhatnak össze, ha igazolják, hogy írni, olvasni tudnak.-4 Castaldo nápolyi bíboros megtil­totta híveinek, hogy pénzért imádkoz­zanak mások megbízásából. Nápoly­ban és a környékén ugyanis bevett szokás volt eddig, hogy megfelelő összeg ellenében bárki imádkoztatotü apácákkal vagy árva gyerekekkel el­­húnyt' családtagja lelki üdvösségéért'. Esetleg alkalmazhatott sirató asszo­nyokat is, akik a számukra teljesen ismeretlen halottat hangosan siratták és erényeit dicsérték.-4- A világ legtöbb agglegényé Nor­végiában él. Szociológiai magyarázatot arra nézve, mért nem nősül a norvég férfiak mintegy 15 °/o-a, eddig még nem találtak. Az oszlói egyetem de­mográfiai intézetének vezetője, Vogt’ professzor az országban uralkodó hű­vös klímával magyarázza ezt a jelen­séget. A norvégek most egy nemzet­közi tudós csoportot szándékoznak megbízni annak megállapítására, mért olyan óvatosak az országban a férfiak.-4 Az amerikai St. Louis városban nemrégen Missouri és Illinois állam rendőrei egy tan­folyamon vettek részt, hogy megta­nulják hogyan kell feltörni páncélszek­rényeket. Ahogy az előadók magyaráz­ták, a trezorok ugyan egyre biztosabbak, azonban az alvilág is állandóan jobb műszerekkel dolgozik. Betörők ma már csak rit­kán robbantják a páncélszekrényeket', mivel azok olyan masszív szerkeze­tűek, hogy a robbanás által néha ösz­szedűl a híz, dé á benne elhelyezeti páncélszekrény nem nyílik ki.-4- Az amerikai „Time“ érdekes hírt közölt De Gaulle elnökről. Eszerint a táborndk ősei közé számíthatja Nagy Roderick ír uralkodót, aki hetvenéves uralma után valamikor a népvándor­lás idejében halt meg. A genealógusok megállapították továbbá, hogy Rode­rick egyik leszármazottja 1711-ben elhagyta Írországot és Franciaország­ba költözött, ahol egy főnemes lányát vette feleségül, öt gyermekének egyi­ke De Gaulle tábornok ükapja volt-4 Az elmúlt hetekben halt meg a nyugat-németországi Dortmundban a „Ruhr-Nachrichten“ című ismert új­ság Lenslng nevű kiadója. Lübke köz­­társasági elnök azonnalmeleghangű részvéttáviratoi küldetett az elhunyt özvegyének. Néhány óra múlva azon­ban az elnöki iroda értesítette Lüb­­két, hogy a táviratot nem adták fél, mivel a gyászoló özvegy, Luisa Lbn­­sing 1956. január 12-én meghalt. 4- A boszorká­nyokat ma már nem égetik el máglyán. Mrs. Luise Hamp­­fon-Cole', három gyermek anyja és az angol boszorká­nyok nagymestere, most érkezett még Amerikába, hogy ott gyűjtéssel sze­rezzen pénzt a Fekete Mágia részére, amely különösen Angliában az asszo­nyok között igen nagy népszerűség­nek örvend. Az angol boszorkányfó­­nök, mint slágerénekesnő szándékozik annyit keresni, amennyire hazája bo­szorkányközpontjának szüksége van.-4- Altenfurt nürnbergi külváros evangélikus lelkipásztora röpiratokkal hívta fel gyűjtésre hívei figyelmét a temploma részére beszerzendő új or­gona érdekében. A röpiratban kifejti, hogyha a városka minden evangélikus családja annyit áldozna családtagon­ként az orgonára, amennyibe egy gu­lyás kerül a hozzávaló krumplival és salátával, biztosítva lenne a szükséges összeg fele, azaz 44 ezer márka. Ahogy a bajorországi sajtó jelenti, a pénzkül­demények, amelyeket az utolsó napok­ban az altenfurti pap vesz át, rend­szerint a következő címzéssel érkez­nek: „A gulyásos lelkésznek“.-4- Rotorua Üj-Zéland-i város lakói lesznek bizonyára elsők a világon, akik majd lakásukat a föld melegével fűtik. Eddigi kísérletek alapján meg­állapították, hogy ott a föld méhéböl előtörő gőz óránként 7 560 000 kilo­kalóriát' szolgáltat, amellyel 200 ház fűthető át. A tervek szerint a város­ban és körülötte összesen 520 helyen fúrnak le a mélybe, hogy 120 millió kilókalóriát nyerjenek a város vala­mennyi lakása részére. PETŐFI SÁNDOR Vízszintes: 1. Pe­tőfi idézet, folytat­va a függ. í. sorban. 11. Férje. 12. Feje­delmi cím moha­medán országok­ban. 13. Viharos északi szél a dal­mát partokon. 14. Éneke. 16. Kérdő­szó. 18. Fordítva: épületrész. 19. Mo­tor betűi felcserél­ve. 21. Tanonc. 23. Építési anyag. 24. Igavonó állata. 26. Visszavágy! 28. E napon. 30. Kötőszó. 32. Boltívvel össze­kapcsolt oszlopsor. 34. I. L. P. 36. Gön­gyölegsúly 38. Igen­lés. 39. Kutyafej. 41. Folyó a Szov­jetunióban (ék. fe­­iesl.). 43. Három Rómában. 44. Ázsiai nép. 46. Ibsen drá­mája. 48. A cseh­szlovák repülőgé­pek nemzetközi ismertető jele. 49. A szerelem istene a latin mitológiában. 51. Emelő. 53. Fontos ásvány. 55. Ko­runk hatalmas energiaforrása. 57. Zümmögő. 59. Értéke. 61. Méhtermék­­névelővel. 63. Kukorica — németül. 64. Áramlat. 66. Hegycsúcs. 68. YNÄ. Függőleges: 1. A vízszintes 1. foly­tatása. 2. Férjem. 3. Énekel. 4. Ellen­tétes kötőszó. 5. Római háromezer. 6. Azonos magánhangzók. 7. Nemes fém. 8. Ignác Béla. 9. Helyrag. 10. Értékek. 15. Azonos a vízsz. 55-tel. 17. A gáz betűi felcserélve. 20. Kevert terv. 22. Női név. 25. Nagy tó a Szovjetunió­ban. 27. VKGT. 29. Moszat. 31. Katonai alakulat. 33. Régebbi csehszlovák mo­torgépkocsi márka. 35. Gyermekkö­szöntés. 37. Pozitív töltésű elektród. 40. Keret. 42. Város Komániában. 45. Dal. 47. Az omladék. 50. Düledező épü­letek. 52. Vissza: gyanakodás. 54. Sas szlovákul. 56. Mázsái. 58..........Lollo­brjgid-, híres filmszínésznő. 60. A fo­lyadék. 62. ZOI. 65. É-betű pótlásával nincs bátorsága. 67. Márton Róbert. Beküldendő a vízsz. 1. és a függ. 1. sorok megfejtése. (Segítség: Vízsz. 12. Emir. 63. Mais.) A 18 számban közölt keresztrejt­vény megfejtése: „Felszabadulásunk huszadik évfordulóján hálával gondolunk a hős szovjet hadseregre.“ Könyvjutalmat kaptak: 1. Bartók Gyula, Hosszúszó 82 2. Borisz Mária, Felsőlánc 15, p. Buzica, o. Kosice 3. Erdélyi Ibolya, Lelesz o. Trebiéov 4. Lojkovics Katalin, Nagymegyer 505 5. Mácsady István, Nagykövesd 534, o. Lcvice SZABAD FÖLDMŰVES 15 1965. május 22.

Next

/
Thumbnails
Contents