Szabad Földműves, 1965. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1965-03-20 / 11. szám

Kétrészes ruhák nagy előnye, hogy többféle összeállítás­ban lehet hordani őket. Rajzunkon néhány két­részes ruhatípust mu­tatunk be, melyek egy­aránt hordhatók mun­kahelyen, iskolába és sétára. Anyaguk lehet teszil, könnyű gyapjú­­szövet vagy ruha­tweed. Az első rajzon pe­pita anyagból készült fiatalos kosztümöt lát­hatunk. A kabátka alja lekerekített, a gallér és a zseb-patni fekete bársonnyal díszített. A kabát fekete gom­bokkal záródik. A második javasla­tunk kétrészes ruha hosszú újakkal és kéz­elővel. A kabát karcsú­sító mellvarrásán van­nak elhelyezve a zse­bek. A szoknyán elöl­­hátul két mély lerakás van. A harmadik rajz fia­tal lányok számára készült. A blúz hátul záródik, a szoknya enyhén bővülő. Díszít­hetjük brosstűvel vagy fabizsuval. Az utolsó két rajz praktikus ruhákat mu­tat be — szoknyát mellénnyel, melyhez pulóvert vagy blúzokat hordhatunk. Az első modell mellénye mély kivágással készült és a szoknya rakott. A min­tás blúznak hosszú be­varrott ujja van és kis gallérja. Az utolsó modell mellényének alja lekerekített és kö­tött pulóvert viselhe­tünk hozzá.-ss-Ä színek hatása lakásunk hangulatára Nem tudom már melyik angol írónő állította össze a „Férjmegtartás ká­téját“, asszonyok, feleségek számára. A káté első parancsolata: „Etessétek bőven a ragadozókat!“. Kétségtelen, hogy ragadozók alatt bennünket, sú­lyos megpróbáltatásoknak kitett fér­jeket értett. Az intelem értelme pedig magyarán mondva: a szerelmet a gyomron keresztül lehet a legjobban megtartani. Aki nem álszent', képmutató, kény­telen elismerni ennek igazát. Csak­hogy az ízes, tápértékben bővelkedő étel magában véve még nem elegendő a . férjmegtartáshoz. Ehhez egy kis tapintat, szeretet és szépérzék is szükséges a feleség részéről. Csekély időráfordítással nem egy asszony elejét veheti férje elhidegülésének, sőt a házasság felborulásának. — Számokban ki sem merem fejez­ni a válópereknek azt a százalékará­nyát, amelyekben a nő nemtörődöm­sége, ellomposodása szolgál válóokul — mondotta nemrég egyik fiatal bíró barátom, akinek házasságát történe­tesen hasonló okok fenyegetik felbo­rulással. Számos asszony ott követi el a leg­nagyobb hibát, hogy a házasságkötés után egyszerűen „elbízza“ magát. Gyermekeket szül, süt, főz, mos, va­sal, esetleg maga is pénzkereső, mi kifogása lehet akkor férjének hű és dolgos hitvese ellen? — teszi fel ma-A nők foglalkoztatása mindenütt komoly gondot okoz a nemzeti bi­zottságnak. A detvai újtelepülésen sem volt ez másképp, míg egy üzemet nem létesítettek, ahol több mint száz asz­­szony, lány szorgoskodhat. Méghozzá olyan munkát végeznek, amellyel leg­kedvesebbjeiknek szereznek örömet, műanyaghulladékból készítenek gyer­mekjátékokat, dísztárgyakat. Képün­kön a szetnrevaló Irénke viszi az exportra kész babákat a raktárba. gának vagy másnak a kérdést igaza tudatában. Vagy eképpén okoskodik: házastársi kötelességeimet teljesítem, hű vagyok, csinos vagyok, miért is únna rám, s járna mások után a fér­je cském? De vajon csakugyan mindent még­­íétt-e a fenti erényekkel rendelkező feleség férjének tartós megtartása érdekében? Hány olyan, különben értelmes asz­­szonykát ismerek, aki alig hogy letet­te a menyasszonyi fátylat, öreg, pe­csétfoltos háziruhába bújt. s addig nyúzta, míg végképp leszakadt róla. Ez a férjnek nap nap után tálalt meg­hitt „divatbemutató“ — higyjék él — idővel még a legrajongóbb hősszerél­­mest is lehűti. Mert mi történik a fér­fival, ha az otthon látottak után kilép az utcára? Falun vagy városban egyaránt, mun­kahelyén, autóbuszban többnyire ízlé­sesen öltözött ápolt nőkbe „bo’tlik". Ha most történetesen párhuzamot von a felesége és a többi nő közt... Hi­szen a legszerelmesebb feleség is lé­nyegesén nagyobb gondot fordít kül­sejére „mások“ számára, mint otthon a férje számára. A női hiúságon semmilyen társadal­mi rendszernek nem sikerült változ­tatnia. Azon viszont igén is változ­tathat az értelmes és előrelátó fele­ség, hogy otthon se mutatkozzon a legelőnytelenebb jelmezében. Megteszi egy tiszta, csinos háziruha vagy pon­gyola is minden cicomázás nélkül'. Nem kell tehát végletekbe esni. Cse­kély fáradsággal, ízléses öltözködés­sel sok mindent el lehet érni. Még azt is, hogy a férj ne csak a mézes hetekben érezze jól magát a felesége mellett. «Kozics Ede Vállfa - válltöméssel Mind ez ideig csak férfiöltönyökhöz készült vállalakú gömbölyített ruha­akasztó. Szélességét a férfiak vállszé­­lességéhez arányítják. A női ruhákhoz készült vállfák viszont célszerűtlenek, mert akár drótból, akár fából vagy műanyagból vannak, nyomot böknek a lazább szövetű ruhák vállába, ujjá­ba. Kötött és jersey holmit ilyen fel­tételek mellett nem is lehet akasztva tárolni, pedig ez sokkal egyszerűbb és praktikusabb volna, mint a hajto­gatott fektetés. Áthidaló megoldás: burkoljuk be a női ruhaakasztók két végét (régi gya­­pott válltömő párnába) és készítsünk rá huzatot műanyagból, amelyet kö­­zéppen a kampóhoz erősíthetünk. Ha a vállunk alakjához gömbölyített akasztót huzattal megfelelően vízhat­lanítjuk, kötött holmit is száríthatunk rajta. A színek sokféle szempontból hat­nak az emberre. Egyik ilyen tapaszta­lati hatás, hogy a színek egyik cso­portját a szem „meleg“-ként, míg más csoportját „hideg“-ként érzékeli. Meleg árnyalatú színeknek inkább a piros, narancs és sárga felé hajló színeket, míg hidegként a színcsillag többi tagját érzékeljük. A hosszas megfigyelések alapján ma már orvosi véleménnyé is vált, hogy a meleg jel­legű színnel festett szoba barátságos, kellemes hangulatú, ezzel szemben a hideg színnel festett lakás zord, kel­lemetlen. Lakásaink jelentős része a háború előtt épült és igen sokszor nem ren­delkeznek megfelelő méretű ablakok­kal. Ennek következménye, hogy a szoba nem kap elegendő természetes fényt, és ezekben még a legszebb bú­tor sem tud megfelelően érvényesülni. Ezért lényeges, hogy ha már az ab­lakok nagyságán nem tudunk segíteni, mindent kövessünk el annak érdeké­ben, hogy a beeső fényt a lakás belső berendezésében a falak célszerű szí­nezésével fokozzuk, tükrözzük. Ma­gyarul, az a követelmény, hogy a mi­nél világosabb falak mellett világos tónusú berendezés és textíliák legye­nek. A világos tónusú lakás üdít, fel­emel, ha ügyelünk a „hideg“ jelleg elkerülésére. Helyes módszer még, ha a textíliáknál erős kontraszttal ren­delkező árukat '(bútorszövet, porvédő, esetleg modern mintás drapéria)' he­lyezünk el. -Ügyelni kell a függöny fényélzáró szerepére is, és ezért lehetőleg vé­kony anyagot válasszunk. A sötét színek a lakás textiláru kö­rében rendszerint csak színező elem­ként kerülnek alkalmazásra, pl. lehet egy szép sötétkék vagy mélybarna huzattal a többi valamivé! világosabb színű ülőbútor mellett. -ke-Ifjúsági alkotóverseny Gután Egy februári napon már korán reg­gel megélénkült a gútai művelődési otthon nagyterme. A kis elsősök félén­ken üldögéltek, az idősebbek már bát­rabban, csoportokban csevegtek a me­leget árasztó kályha körül. A terem homlokfalát díszítő felirat elárulja, hogy mi készül: ,,Művészettel köszönt­jük felszabadulásunk 20. évfordulóját!“ Igen, a körzeti ifjúsági alkotóver­seny résztvevői összemérik erejüket. Fellépnek a gútai és a megyercsi isko­lások, de eljöttek az Ifjúságfalvi Me­zőgazdasági Szaktanintézet növendékei is. A délelőtt folyamán 44 pionír és CSISZ-tag szájából hangzottak fel köl­tőink és íróink szavai a háború bor­zalmairól, s a felszabadulásról, épülő boldog jelenünkről. A legjobbak közt végzett Gogh Márta, Ill.b, Nagy An­na V.a és Német Erzsébet VI.c osz­tályos tanuló. A kilencedikesek közül Németh Katalin, Nagy Erzsébet és Szénássi Marika jutottak tovább. Délután ismét megtelt a terem. Most azonban tarkább kép fogad. Hangszereket cipelő tanulók jönnek­­mennek a jelmezekbe öltözött tánco­sok között. Az utóbbiak lépnek fel elő­ször, A megyercsi tanulók népi tánca után következik a Huszárcsalogató. A nyolcadik osztályosok orosz népi tánca is nagy sikert aratott, a me­gyercsiekkel együtt bejutottak a járási döntőbe. Nagyon szép cigánydalokat énekelt Marosi Éva és jól szerepelt az ifjúság­falviak leány-triója. A zeneszámok kö­zül Nagy Károly IV.d és Molnár Sán­dor IX. osztályos harmonikaszólója árult el zenei rátermettséget. Kitűnt még Bíró Szerén V.c osztályos tanuló zongoraszámával. A délután öt óráig tartó vetélkedőn több mint száz tanuló vett részt. Re­méljük, márciusban, a járási versenye­ken is méltóképp fogják képviselni iskolánkat azok, akik elnyerték a leg­jobb helyeket és a hálás nézőközönség tetszését. Juhász Árpád, tanító Szórejtvények Közismert verssor ZE — TÜ — SÜT — SU — SEN — RI — RA — NYÁ — NAP — LE — GÄ —A A fenti szótagokból égy közismert elbeszélő költemény első sorát tudjá­tok összeállítani. Mi a verssor megfejtésé? írjátok meg azt is, melyik mű kez­dődik így, és ki a költője. Mesék A _ a — ÉS — FE — HÖ — KA — KE — PE — ÉS — KA — KE — FI — RÓ _ FAR — HÉR — HÉT — KAS — ROS — TÖR — ZSI — CSIP. Ezekből a szótagokból három mese címét tudjátok összerakni. Európai népek N O G A L G B A V R 0 G É R 0 L B A R M G A A T N M É Z S 0 A Ha ezeket a betűkét helyes sor­rendűé szeditek és minden csoporthoz pótoltok égy-egy hiányzó betűt, akkor hét európai nép névét tudjátok össze­állítani. Ha ezután sorrendben össze­olvassátok a pótolt betűket, ezekből égy nyolcadik európai nép névét kap­játok végső megfejtésül. Elégendő ezt' a nyolcadik névét be­küldeni. Kedves Gyerekek! A beküldött és hélyes rejtvénymegfejtések közül hetente kettőt könyvvel jutalmazunk. A medvetáncoltató (BOLGÁR MESE) Egy szegény émb'er elszegődött egy gazdag fazekashoz. Eltelt egy év, de a gazdag fazekas égy fillért sem akart fizetni a szegény ember munkájáért. Egy csörgő­dobot adott neki, fizetés helyett. A szegény embernek nem volt hová panaszra menni. így hát hóna alá kapta a csörgődobot és búsan útnak indult. Ment, mendégélt a poros országúton. Már alkonyodot't, amikor szembe­találkozott egy medvetáncolt'atóval. Elmesélte, hogyan bánt véle a fukar fazekas. — Nem élég, hogy nem fizetett, még ezt a csörgődó­­bo't is a nyakamba sózta!] — panaszkodott a szegény em­ber és földre hajította a dobot. A dob pedig__a földön gurulva, nagy hangon csörögni kezdett. Mé'gtét'szétt ez a médvénék és mancsait csapdósta örömében. — Megvan!] —-kiáltotta fél a m'edvétáncoltató — tu­dom már, hogyan tanítom a gazdádat tisztességre. Látod azt a malmot a közelben? Odamegyünk és ott töltjük az éjszakát. Hajnalban a gazdád arra halad él, amikor a vásárra mégy. Légy nyugodt, megkapod a neked járó pénzt!: Hajnalban csakugyan útra kelt a fösvény fazekas. A kocsija tele volt gyönyörű fazekakkal. Amikor a ma­lom közelébe ért, a medvetáncoltató a medve mancsába nyomta a csörgődobot és így szólt: — Játsszál, Misa, szórakoztasd a gazdag fazekast! A medve a dob után kapott, csapdósta, paskolta és örömében üvöltött. Meghallotta a fazekas a lármát, meg­ijedt, s hajtani kezdte a szamarát. Az még olyan makacs volt', mint minden szamár és egy tapodtat sem mozdult. Csak ordított', ahogyan a torkán kifért: Iá, iá, iá! A medve ebben a pillanatban kicammogott a malom­ból. A fazekas meglátta a medvét, úgy megijedt, hogy leugrott' a kocsijáról és futott, futott, ahogy csak a lába bírta. A médvéfáncolíaíó előbújt a malomból a szegény em­berrel. Idénézz, barátom — mondta neki vígan — itt a sok áru: csak arra vár, hogy eladd a piacon! Hálából csupán azt kérem tőled, hogy add nekem a csörgődobot! Még sok gazdagot tanítok majd meg véle tisztességre!, i Még 1960-ban kezdett fájni a lá­bam. Sem tabletta, sem injekció nem használt. Azt mondták, hogy Bürger­­betegségem van. Szeretném tudni, hogy van-e Csehszlovákiában olyan heiy, ahol meg tudnának gyógyítani? ■ („Szeretnék meggyógyulni“ jeligére) A Bürger-féle kór az ütőerek szervi betegsége. Leggyakrabban az alsó végtagon keletkezik, a comb ütőerén, melynek egy bizonyos szakasza eltö­­mődik. Az ütőéren végzett műtét cél­ja, újból megindítani ezen a szakaszon a vérkeringést. A levélben feltünte­tett gyógyszerek is ezt szolgálják. Mindkettő a Divascol és a Depropa­­necs közismert és igen jó hatású. Az erek tágulása persze igen lassú folya­mat, úgyhogy a gyógyszertől nem le­het azonnali hatást várni. A gyógyszeres kezelés mellett nem is annyira a diétának, mint' a szigo­rúan rendszeres életmódnak tulajdo­nítanak fontos szerepet. A dohányzás a legszigorúbban tilos, mért a nikotin szűkíti az ereket. Nagyon fontos a lábak tisztán és melegen tartása. Gya­kori meleg fürdők és 'enyhe, nem megerőltető tornagyakorlatok is hasz­nosak. A lábak fertőzése és esetleges sérülése komoly veszélyt jelenthet. A gyógyfürdői kezelés teljésen indo­kolt. Ha munkahelyén lába a hideg környezetben átfázhat, határozottan kérjen új munkabeosztást. Csehszlovákiában több helyén is, főleg a klinikákon foglalkoznak az erek megbetegedéséivel. Bra’tislavá­­ban az érbetegségekben szenvedők számára külön tanácsadó is van az I. számú belgyógyászati klinikán (Miczkiewic'ova 13). O Nádszégi lakos vagyok. Már évék óta idült visszér tágulásban szenve­dek. Kérdem, miként szabadulhatnék meg a gyötrő kínoktól s a nagyon kitágult visszerék okozta szépséghibá­tól. Használna-e a műtét? Ha igen, milyen következményekkel jár, — ugyanakkor fennállna-e az újulás ve­szélye. Milyen foglalkozás, illetve munkahely volna a legmegfelelőbb? (Dongó jeligére) Az alsó végtagok visszértágulata igen gyakori megbetegedés. A kitá­gult’ visszérek nyomása következté­ben a bőr élvékonyődik, összenő á visszér falával s ha megreped, komoly vérzés keletkezhet. Ezért érdemes gondot fordítani gyógyítására. A visszértágulatok legbiztosabb' gyógyítási módja az operáció. Ez per­sze csak akkor eredményes, ha nem alakultak ki komoly, keringési zava­rok. A sebészi beavatkozás nem jár különösebb következményekkel. Műtét közben a visszértágulatokat' és a ve* lük összefüggő visszlrekéí eltávolít* ják. Míg az ún. injekciós módszerek­nél a kjújulás veszélyé igen gyakori, a műtéti eredmények tartósak, úgy­hogy a kiújulás veszélyé csekély. A betegségnek sem az ülő, sem az álló foglalkozás nem kedvez. Legmeg­felelőbb az olyan munkahely, ahol többféle mozgást végezhet. MUDr. Somogyi János Heti étrend Vasárnap: Marhahűslévés dara­galuskával, főtthús tormával, citrom­­mártással, rizsfelfújt, cseresznye­befőtt. Hétfő: Hamis gulyásleves, káposz­tás gombóc, forralt bor. Kedd: Savanyú krümplilévés, csirke­­aprólék zöldborsósan, narancs. Szerda: Bableves füstölt oldalassal', rakottburgonya, cékla. Csütörtök: Sárgaborsólevés kölbász­­szal, ízes palacsinta. Péntek: Rizsés zöldséglévés, para­dicsomos káposzta vagdalt hússal. Szombat: Karfiolléves, sült hurka, kolbász, párolt káposzta, alma. RECEPT Káposztás gombóc: Hozzávalók: Egy kisebb füstölt ser­tésfej, 2 kg savanyúkáposzta, Vz kg liszt, 20 dkg zsír, 3 dkg élesztő, só. A füstölt fejhúst 1 óra hosszat elő­főzzük. A megmosott káposztát jó mély zománclábasba tesszük, ráhe­lyezzük a húst és felöntjük a saját levéve!, annyira, hogy a káposztát ellepje. Míg a húst előfőzzük, elkészít­jük a gombócot: Vz kg lisztben elke­verjük az élesztőt, a sót és a zsírt'. Langyos vízzel pogácsatészt'a sűrűsé­gűre gyúrjuk. Fél órát pihentetjük. Hengerformára sodorjuk s gombóco­kat vágunk belőle. A káposztás hús levébe gondosan beleszaggatjuk a gombócokat. Lassú tűzön az- egészét két óra hosszat főzzük, utána még kb. % óráig a sütőben átsütjük. Me­legen tálaljuk, forralt bort adunk utána. Férfiszemmel i timnwi w ni- vri Annlz nn aaI lrÁn a - ... l_ _ 1. í i \ 4szabad földműves 1965. március 20.

Next

/
Thumbnails
Contents