Szabad Földműves, 1964. július-december (15. évfolyam, 54-104. szám)

1964-11-07 / 90. szám

Ablakomon kitekintve felfigyeltem arra a sok személyautóra, amely sorra felkanyarodott a bratislavai Slavífira vezető úton. A kocsik tetején lila és piros művirágból font koszorúk, fe­nyőgallyal tarkított fehér őszirózsa­­csokrok. De miért ez a szokatlan vi­rágáradat? Akkor jutott eszembe, hogy a mi naptárunk szerint novem­ber 7-én ünnepeljük a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulóját. A párt és a szakszervezetek küldöttei, a vállalatok üzemi tanácsai róják le kegyeletüket dolgozóink nevében a mindnyájunk szebb jövőjéért elesett szovjet hősök iránt. Elindultam tehát én is a jól ismert úton, hogy mécsest gyútjsak a már­ványfennsík peremén. Mint minden évben, most is tétováztam, a sokszáz közül vajon melyik sírra helyezzem megemlékezésem szerény megnyilvá­nulását? Végül is egy olyan sírhant mellett döntöttem, amelyen még nem égett gyertya. Elvégre még világos nappal volt, és még egyre özönlött a nép a mauzóleum lépcsőin felfelé. A Slavínról jövet leutaztam a Ma­lomvölgybe, majd az Oszmolov úton végighaladva felkerestem az ún. csa­logányvölgyi temetőt, ahol többek kö­zött az első világháborúban fogságba esett orosz katonák tetemét helyezték örök nyugalomra. — Ellátogatok az ó sírjukhoz is — gondoltam — hiszen ok sem látták viszont hazájukat, sze­retteiket. — Csakhamar ráakadtam a keresett sárcsoportra, amely előtt gyerekfejjel nemegyszer tátott száj­jal, elmerengve elcsodálkoztam.. Köd ereszkedett a Csalogány völgy­re. Már csak az alkonyat vívott ádáz harcot örök ellenfelével, a fáradt napsugárral. Halálos enyészet párája terjengett a krizantémok tengere fö­lött, a Halottak napjáról ottmaradt viaszgyertyák édeskés szaga egybe­olvadt az avar fanyar illatával. Az egykori orosz hadifoglyok sírját is virág díszítette, csak egyetlen sírhely maradt árván, komoran, elhagyatot­tan. Emlékeket kergető gondolataim kö­zepette egyszerre csak imbolygó fényt láttam közeledni a sötét hát­térből. Mi ez, lidércfény? Nem, mert egy kisfiú botorkált az elhagyatott sír felé égő viaszgyertyával a kezében. Mögötte egy javakorbeli férfi lépke­dett. Csak nem gyújtanak világosságot egy reges-régen elporladt orosz kato­na sírhantján? De bizony úgy történt, akármilyen valószínűtlennek tetszett. Némi tétovázás után odaléptem a jö­vevényekhez megtudakolni, vajon is­­merték-e azt, akinek teteme a föld­ben nyugszik? — Dehogy is ismer­tem! — mosolygott a tagbaszakadt férfi. - Ez csak afféle kegyeletes szokás. Ezt szemeltem ki jelképes sírnak, mert apám valahol Oroszor­szágban alussza örök almát, Kraszno­­jarszk vidékén. Ott esett el 1920-ban. — Elesett Krasznojarszknál? — csodálkoztam. — Ahogyan mondja! - válaszolta az idegen természetes hangon, csalló­közi kiejtéssel. — Igen - csicsergett bele a kis iskolás fiú — nagyapa ott a fehérek ellen harcolt, tetszik tudni? Ott is van eltemetve Oroszországban, a Szovjetunióban, Tavalyelőtt volt ná­lunk egy bácsi, aki ott járt, az is mondta, hogy ott jó emberek laknak, ok is gyertyát gyújtanak az idegen katonák sírján. ~ Hogyan is hívták nagyapádat, kisfiam? — vágtam türelmetlenül a gyerek szóáradatába, mert eszembe jutott valami. — Nagyapa orosz vöröskatona lett — magyarázgatta a fiú rendületlenül. — Igen, igen, de a neve mi volt? — Rózsár Ernád. — De kicsi a világ! — tűnődtem magamban. * * * Unokabátyám, aki az 1916 júniusá­ban megindított Bruszilov-offenztva harcaiban Rózsárral együtt orosz fog­ságba esett, hazatérte után sokat me­sélt nekem viszontagságairól. Elmon­dotta, hogyan osztotta meg társaival a hadifoglyok keserű kenyerét a krasznojarszki hadifogolytáborban ... — Rózsár Emöd azelőtt béres volt egy Komárom környéki uradalomban. Rendíthetetlen igazságszeretete miatt már alckor „szód"-nak ismerték az értelmes parasztfiút, a bérlő pedig gúnyosan „Vörös Rózsárnak“ nevezte. Rózsár már harminc éves volt, amikor felesége megszülte első és egyúttal utolsó gyermekét, mert másnap gyer­mekágyi lázba esett és rövidesen meghalt. A szerencsétlen apát ugyan­akkor marhavagonba préselve kivezé­nyelték a keleti arcvonalra. Fájó szív­vel búcsúzott neje hűlt tetemétől, aki­nek temetését meg sem várhatta. Új­szülött fiát, mint egyedüli gyermeket Egyedre kereszteltcttck a rokonok. Elképzelhető, milyen lelkiállapotban indult a meggyötört férfi a háborúba! — Egyik nap reggelén — folytatta elbeszélését unokabátyám, — ágyú­dörgésre ébredtünk a krasznojarszki fogolytáborban. Srapnelek süvítettek fejünk fölött, akárcsak a fronton. Megindult a nyugati intervenciós szol­­dateszka által támogatott ellenforra­dalmi támadás, amelyet Szibériában Kolcsak irányított. Rózsár Ernőd ak­kor elérkezettnek látta idejét: töb­­bedmagával kitört a táborból és ki­használva az általános zűrzavart, át­­verekedte magát a vörösök állásába. Csak sokkal később tudtam meg, mi­lyen derekasan küzdött a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom eszméjé­ért. Ott esett el a szibériai hómezö­­kön, abban a földben alussza örök­­álmát, amelynek népe elsőnek bon­totta ki a szabadság zászlaját. Ezeket mondotta el nekem unoka­­bátyám akkor, amikor — pontosan emlékszem rá - Hitler martalócai 1941, június 22-én megrohanták a Szovjetuniót. Azt is megtudtam tőle, hogy Rózsár Ernődnek Egyed nevű fia kegyelettel ápolta édesapja emlékét, mire jelcseperedett * * * Ott álltunk a cscflogányvölgyi teme­tőben hármasban, egy számunkra is­meretlen orosz katona sírjánál. Újra eszembe jutott unokabátyám elbeszé­lése, gondolatban ott jártam a szibé­riai hómezőkön, ahol egy magyar baka életét áldozta a nagy ügyért. És aki­nek fiával meg unokájával most össze­hozott a véletlen .. . Alighanem könny szökött szentembe, mert a kis Rózsár a gyertya imbolygó fényében rám meresztette csodálkozó tekintetét, majd ó törte meg a csön­det: — Ne sírjon, bácsi, hisz én se sírok már! KOZICS EDE Okos és olcsó megoldás. Mindössze 21 000 koronába került. A kétyi szö­vetkezet vezetősége a gazdasági udvarral szemben egy több helyiségből álló víkend-házban székel. A munka keresi az embert A „Moszgorszpravka“, a moszkvai városi eligazító hivatal központi he­lyiségében vagyunk. Ha megpróbál­nánk összegyűjteni az ide befutó levelek, táviratok és telefonhívások szövegét, bizony vaskos kötet kerülne ki belőlük. Sok fejezete lenne a könyvnek, de a legterjedelmesebb minden bizonnyal az lenne, amelyben munkát ajánlanak. Életünk olyan mozgalmas, minden nap oly sok új keletkezik, hogy gyak­ran nem elég a munkáskéz. Ezt a problémát nem véletlenül nevezte el egyik nyugati vendégünk „fordított munkanélküliségnek“, amikor nem az ember keresi a munkát, hanem a munka az embert. S bár ez egyáltalán nem olyan súlyos probléma, mégis­csak meg kell oldani. Az újsághirde­tések és a gyárak bejáratánál kifüg­gesztett felhívások elégtelennek bizo­nyultak a kérdés megoldásához. Ezért a „Moszgorszpravka“ bevezette a munkaerőszervezés egy újabb válto­zatát. ... Ülök az asztal mellett, amely tele van kartotékos dobozokkal. Az ábécé egy-egy betűjéhez legalább 50 kartonlap tartozik: a munkaerőt ke­reső szerveknek a neve áll rajtuk. A kartonlap feltünteti a címet, tele­font és a munkafeltételeket. A kézbesítő újabb igényléseket hoz. A „munkaközvetítő iroda“ adatközlője kartotékok szerint elrendezi őket. A Lihacsov Autógyár például műszaki rajzolókat, másolókat, szakképzett esztergályosokat, gépkezelőket és ta­nulókat keres. Egy édesipari gyár cukorkakészítö automata gépbeállító­­kat, kóstolókat és munkásnőket keres a töltött cukorka műhelybe. Egy új könyvtár két állást hirdet: szükségük van munkatársra az olvasóterembe és a kölcsönzőbe. Felvétel... felvétel... felvétel... Napjainkban talán a kereskedelem­ben a legnagyobb a munkaerőkeres­let. Érthető, hiszen 1963-ban mintegy háromszáz új üzletet kapott Moszkva, és az idén is ugyanennyi épül. Óriási méretű a lakásépítkezés, és a renge­teg építkezési vállalat gépkocsiveze­tőket, szerelőket, hegesztőket, par­­kettázókat, mázolókat keres. Növek­szik az iskoják száma, tanítók kelle­nek. S melyik év hasonlítható az 1964-eshez a közszükségleti cikkek termelése terén? A cipőgyárak és a konfekcióüzemek mind munkaerőt ® A Budapest tánc­­együttes egész estét betöltő műsorral készül a felszabadulás évfor­dulójára. Az új műsort a tervek szerint az or­szág minden részében bemutatják. ® A legutóbbi évek­ben sokat fejlődött a bolgár gyógyszervegyé­szet; ma már 108-féle gyógyszert gyártanak a Bolgár Népköztársaság­ban. ® Moszkva, Lenin­grad és Kijev után Ba­kuban, valamint tbili­sziben is épül földalatti; mindkét városban meg­kezdték a metró építé­sét. ® Csődött mondott a telefonhálózat Becs északnyugati részében, a legutóbbi földrengés keresnek: szakmunkásokat, tanulókat, tervezőket. Vannak ilyen hirdetések is: „Dadát keresek“. S mellette: „A 248-as böl­csőde óvónőket és dadákat keres.“ Ez a konkurrencia . .. Ahhoz, hogy valaki elhelyezkedjen nem kell sorbajárnia az üzemeket, intézményeket. Elég, ha fölkeresi a moszkvai városi eligazító hivatal (Moszgorszpravka kétszázharminc fiókjának egyikét, amelyek a nagyobb tereken, utcákban, körutakon, a pá­lyaudvarok és metróállomások kör­nyékén mindenütt megtalálhatók. — Könyvtáros vagyok. Hol van szükség könyvtárosra? Az eligazító iroda adatközlője máris felhívja a központ munkaerőosztályát, s pár perc múiva átadja az ügyfélnek a címeket és a munka feltételeit tar­talmazó jegyzéket. A munka keresi az embert! K. Barik isi után; nem a földrengés következtében, hanem mert a lakosság pánik­szerűen nekiállt tele­fonálni. Elsősorban a meteorológiai intézetet halmozták el kérdések­kel. # Amerikai szakértők kiszámították, hogy a panamai fötdszoroson építendő új csatorna medrét atomrobbantás­sal 500 millió dolláert „kiáshatják“. A hagyo­mányos robbantósze­rekkel ez tízszer any­­nyiba kerülne. Életútja a sírkövén olvasható (RICHARD SORGE HALÁLÁNAK 20. ÉVFORDULÓJÁRA) Viktor Majevszkij, á moszkvai Pravda munkatársa 1964 egy nyárvégi napján megállóit a Tama temető egyik sírköve előtt. Ez a temető közel van Tokió belvárosához. Majevszkij mellett egy Hanako Iszii nevű töré­keny japán asszony állt, aki japán szokás szerint vízzel öntözte a szürke gránit-sírkövet, virágot tett elé, majd a gyász jeléül elégetett néhány vé­kony gyufaszálat. A jelenet leírása 1964. szeptember 4-én megjelent a Pravdában, s ebben a cikkben Majevszkij kiejtett egy nevet, amely most először hangzott el a szovjet sajtóban. A név japán és latin betűkkel vésve állt a szürke gránit-hasábon és így hangzott: „Richard Sorge, 1895—1944“. A sírkő másik oldalára a következő feliratot vésték: „Itt nyugszik egy hős, aki a háború ellen, a viiágbékéért harcolt, s életét is feláldozta ezért.“ Majevszkij így írta le a sírkő előtt töltött első pillanatokat: „Meghajtjuk fejünket Richard Sorge elvtárs, a kommunista, a hírszerző, a hős emlé­kezete előtt. Iszii asszony leplezetlen meghatottsággal mondja: Mindig tud­tam, hogy a szovjet emberek egyszer eljönnek ehhez a sírhoz... Sok min­den gátolta, hogy ez jóval előbb tör­ténjék meg, s jóval előbb mondjuk el az igazat Richard Sorge hírszerző és elvtársai halhatatlan hőstettéről.“ A család — New Yorkból Ssnghájig A Majevszkij-cikk először emeli fel annak a függönynek a sarkát, amely eddig az igazságot rejtve tartotta. Lehetővé teszi, hogy az általa nyúj­tót támpontokból kiindulva, elvi ala­pon, világos politikai értékelés fé­nyében lehessen csoportosítani azok­nak a tényeknek a halmazát, ame­lyek Richard Sorge tevékenységéről már a második világháború befejezése óta ismertek voltak, s amelyek alap­ján az amerikai kémelhárítás egyik szakértője Sorget azok közé az em­berek közé sorolta, akik „megváltoz­tatták a történelem menetét“. „A történet voltaképpen nagyon ré­gen kezdődik: még Richard Sorge nagyapjánál, Friedrich Albert Sorge (1828—1906) német szocialistánál, aki résztvett az 1849-es báderri felkelés­ben, majd Amerikába emigrált, s ott később egyik vezetője lett az általá­nos német munkásegyletnek, amely csatlakozott az 1. Internacionáléhoz. Friedrich Albert fia, Sorge apja, visz­­szaköltözött Németországba, majd az oroszországi Bakuban egy nagy német cég kőolaj-telepein dolgozott. Itt szü­letett Richard Sorge 1895-ben. Anyja orosz volt. 1898-ban, amikor Richard Sorgo három éves volt, a család visszaköl­tözött Berlinbe. A kisfiú a császári Németországban nevelkedett. Megis­merkedett nagyapja munkásságával és egyre szenvedélyesebb érdeklődést tanúsított a szocializmus tanai iránt. Az első világháborúban az yperni csata gázfelhőjében és Langemareknál harcolt. Megsebesült és a kórházban találkozott először baloldali szocialis­tákkal, akik egy kommunista párt létrehozásáért küzdöttek. 1919 decem­berében belépett a Német Kommu­nista Pártba. A politikai tudományok doktora címet szerzi meg a hamburgi egyetemen, 1920 tavaszán részt vesz a német tiszti elit által szervezett Kapp-puccs leverésében, (Ekkor je­leit meg először az Ehrhardt tiszti brigád acélsisakjain Németországban a horogkereszt.) A weimari szociáldemokrácia a Kapp-puccs leverése és a hatalom visszaszerzése után üldözi a követ­kezetes forradalmárokat. Sorge bányá­ban dolgozik Aachen közelében, se­gédmunkás Hollandiában, majd kom­munista lapot szerkeszt Solingenben. 1925-ben hazatér szülőföldjére, a Szovjetunióba. Még abban az évben mint szovjet állampolgár belép a Bolsevik Pártba, pártmunkás, majd 1929-től minden szellemi energiáját a hírszerzés tudományának elsajátítá­sára fordítja. Sorge kezdettől fogva nagy érdek­lődést tanúsított a távolkeleti prob­lémák iránt; azokban az esztendők­ben, amikor Csang-Kaj-sek árulása után a kínai forradalom rendkívül ne­héz és bonyolult helyzetbe került, Sanghajban, Kína akkori politikai központjában dolgozott. A tőkés nagy­hatalmak kémszolgálatainak megbí­zottjaitól hemzsegő kikötőváros volt az az iskola, ahol Richard Sorge meg­tanulta az imperialista hírszerző szol­gálatokkal vívott gyakorlati harc módszereit. Hitler uralomra jutása után Sorget németországi életének politikai tapasztalatai predesztinálták arra, hogy Németországban dolgozzék. Egy tudósító Tokióban Richard Sorgo 1935-ban bukkant fel a hitleri hatalomátvétel után Né­metországban s a náci kém- és hír­szerző szolgálatok fokozódó szorítása ellenére is zseniálisan szervezi meg kapcsolatait. „Belép“ a nácipártba, csatlakozik Haushofer professzor em­lékezetes „geopolitikai intézetéhez“, amelynek munkatársai a hitleri Le­­bensraum-elmélet gyakorlati prog­ramját dolgozták ki és kapcsolatot létesített az új hírszerző és kém­elhárító ügynökségekkel, amelyek gombamódra szaporodtak a hitleri hatalomátvétel talaján.-Schellenberg, a náci kémelhárító­szolgálat utolsó főnöke, aki csak 1940- ben pillantott be először a kémelhá­rítás Sorgeről készített feljegyzéseibe, emlékirataiban maga is kénytelen el­ismerni, hogy Sorge páratlan merész­séggel létesített a veszély árnyékában felső kapcsolatokat. (Schellenberg: valahányszor párt- vagy kémelhárító körökben bírálták vagy támadták, mindig védelmet kapott.) 1953 nya­rán Sorge belépett a weimari korszak egyik legtekintélyesebb és a hitleris­ták által éppen „geichschaltolt“ lap­jának, a Frankfurter Zeitungnak a szerkesztőségébe, ahol hallatlan ügyességgel használta fel távol-keleti tapasztalatait és helyzetismeretét. Elérte, hogy még ugyanannak az év­nek vége felé Tokióba küldték a lap külön tudósítójaként. Tokióban Sorge, Marx barátjának unokája, a Szovjet Kommunista Párt tagja — az újjá köré csavarta az egész náci kolóniát. A város egyik legelőkelőbb negyedében élt egy vil­lában, tagja volt a Német Klubnak, bizalmasa Hitler nagykövetének és a katonai atassénak. 1935-ig gyakorlati munkája éppen a környezethez való teljes azonosulás volt, Voltaképpen csak 1935-ben lépett tevékeny akció­ba, s már az akcióbalépés lebonyolítás is a náci kémelhárítószolgálat vere­ségét jelentette. Az amerikai kémelhárító szolgálat távol-keleti szakértőjének utólagos kombinációi szerint ez úgy zajlott le, hogy Sorge német útlevéllel és Frank­furti úticéllal elhagyta Japánt. Az Egyesült Államokba útközben, azon­ban néhány hétig „nyomaveszett". A nácik és a Frankfurter Zeitung szer­kesztősége' azt hitte, hogy New York­ban van. Az Amerikából Frankfurtba érkező levelek és levelező lapok azon­ban már korábban íródtak és megha­tározott időközökben, meghatározott napokon kerültek postára. Ebben az időszakban ugyanis az „eltűnt“ Richard Sorge Moszkvában tartózkodott, hogy átvegye a nácik és a japán militarista klikk ellen foly­tatandó távol-keleti munkával kap­csolatos utasításokat. A „mozaikokat“ összeállító amerikai szakértők kombi­nációi szerint Sorge Moszkvából visz­­szatért New Yorkba — s ormán uta­zott Frankfurtba eredeti és hivatalos útjának célpontjára. Innen folytatta a hivatalos utat „haza“. Tokióba. Köz­ben kerülő úton egy Max Klausen nevű rádiós is megérkezett Tokióba, akit Sorge még a Sanghájban folyta­tott hírszerző munkából ismert. Klausen maga építette meg nagy­­tél jesítményű rádió-adó berendezését és tevékenységét egy német export­import cég fedezete alatt folytatta, amely csakhamar ügyfelei közé szá­míthatta a japán hadsereg különböző csoportjait, nagy tokiói bankokat és iparvállalatokat. Sorge, mint a Frank­furter Zeitung tudósítója és a nácik bizalmasa különösen Eugen Ott német katonai atasséval mélyítette el kap­csolatait. Csaknem hat esztendőn keresztül működött Tokióban s egy náci sta­tisztikai évkönyv adataiból kombinált rendszer segítségével XU hívójelzés­sel áradtak a nácik, valamint a japán militaristák távol-koleti politikai cél­jaival kapcsolatos, értékes informá­ciók a Szovjetunióba. Ezekben az években Sorge kapcsolatot teremtett olyan japán hazafiakkal is, akik elle­nezték a militarizmust és az agresz­­szió politikáját. Ezek között kiemel­kedő szerepet játszott Kozumi Ozaki, egy köztiszteletben álló, befolyásos Richard Sorge fiatalkori arcképe 1984. november 7.

Next

/
Thumbnails
Contents