Szabad Földműves, 1964. július-december (15. évfolyam, 54-104. szám)

1964-07-14 / 56. szám

® A növénytermelés terméshozamai' és a terményei,- minősége nemcsak a jó agrotechnikától függ, hanem a be­tegségek, kártevők és gyomnövények elleni rendszeres védekezéstől is. A növényvédelem tehát a növényter­mesztési intézkedések összességének elválaszthatatlan része. A fejlődés ezen a téren különösen nagy léptek­kel halad s ezért fontos a növényvé­delemben dolgozók ismereteinek ál­landó kiegészítése. Ezt a célt szolgálja Ladislav Rubes és Jaroslav Malecek mérnökök müve a Növényvédelem, amely a Szlovákiai Mezőgazdasági Kiadó könyv-újdonságai közé tartozik. A könyv a mezőgazdasági középisko­lák tananyagaként jelent meg, de megfelelő számú példány áll az olva­sóközönség rendelkezésére is. A könyv korszerű jellegét növeli az a tény is, hogy a szerzők kihagyták belőle az elavult és fáradságos növényvédelmi módszereket s ehelyett kiegészítették a hazai és külföldön elért legújabb tudományos kutatások eredményeivel. Az egyes betegségek és kártevők meghatározására szolgáló szakkifeje­zések megfelelnek korunk tudomá­nyos elnevezéseinek. A könyv egyes fejezeteinek anyaga közvetlenül a biológiára támaszkodik és az esetleg előforduló azonos kifejezésekkel kap­csolatban az olvasók a betegségek és kártevők egyes csoprtjairől teljes ké­pet alkothatnak maguknak. A szer­zők a művet két részre osztották. Az általános részben ismertetik a nö­vényorvosi szolgálat szervezését, a növényvédelmi zárszolgálat (karan­tén«) feladatait, a prognózis és szig­­nalizáció jelentőségét. Ezután áttér­nek a növényvédelem módjainak részletezésére és felvilágosítást adnak a növényvédelemben használatos vegyszerekről. Az általános részben foglalkoznak a növénybetegségek okaival és az eb­ből származó betegségek leírásával. Különös figyelmet fordítanak a vírus-, baktériumos-, sugárgomba és gom­babetegségek ismertetésére, amelyek számtalan növénybetegség okozói. Terjedelmes fejezetben tárgyalják az állati kártevőket, a gyomnövények kártételét és az ellenük való védeke­zés és irtásuk módjait. A könyv vé­gén levő táblázat az egyes mezőgaz­dasági termények betegségeinek és állati kártevőinek áttekintését tartal­mazza. A táblázatok az egyes káros tényezők gyors meghatározására is alkalmasak. Mivel a készítmények ke-Idestova tíz esztendeje, hogy le­rakták a dunamocsi művelődési ott­hon alapjait. A falak felhúzása nem ütközött nehézsé­gekbe, mert a la­kosság derekasan kivette részét a munkából. Igaz, hogy szerény ke­retek között indul­tak, mert az ere­deti tervek alapján 800 ezer koronás költséggel szeret­ték volna felépí­teni az új műve­lődési otthont. De csakhamar rájöt­tek, hogy a község rohamos fejlődése és a lakosság egyre növekvő igénye a tervezett épület nem kielégítő. Merészen nyúltak a reskedelmi elnevezése gyakran válto­zik, a szerzők a helyes tájékoztatás érdekében nem nevezik meg mindig az egyes készítményeket, csupán azok típusait. A mű értékes kiegészítő ré­szét képezi a szövegben előforduló fontosabb szakkifejezések magyar­­szlovák szótára. (Oldalszám 208, ára vászonkötésben 11,80 Kcs.) ® Mezőgazdaságunkban mind ke­vesebb a kétkezi munka s a nehéz munkákat különféle gépek és beren­dezések végzik. Nagyon fontos tehát azoknál« a dolgozóknak a szakkép­zettsége, akik a gépekkel bánnak, azo­kat kezelik és karbantartják. Sokszor tapasztaljuk, hogy a dolgozók felké­születlensége mennyi kárt okoz a termelésben. Ezért a szaktudást ille­tően helyénvalók a követelmények az alapmunkát végző dolgozókkal szem­ben is. Az ő részükre készült Otakar Supitar mérnök praktikus kézikönyve,, a Géptani alapismeretek, amely a mezőgazdasági szakintézetek tan­könyve is. Ez a gazdagon illusztrált, egyszerű, hozzáférhető stílussal írt kézikönyv részletes és világos magya­rázatot ad minden idetartozó problé­máról. Ismerteti a műszaki anyagokat, foglalkozik az üzemanyagokkal, azok jelentőségével, tulajdonságaival és osztályozásukkal. Aprólékosan tár­gyalja a gépelemeket; a kötőeleme­ket és a kötések fajtáit, a forgó moz­gást átszármaztató gépelemeket, a mozgást átszármaztató gépelemeket, a mozgást közvetítő gépelemeket és áttételeket, valamint a mozgásirány megváltoztatására szolgáló szerkeze­teket. Külön fejezet írja le a folya­­dékszállítást (csővezetékek, szivaty­­tyúk). Legterjedelmesebb a villamos motorokkal foglalkozó fejezet. Az olvasó itt alapismereteket nyer az elektrotechnikáról, egyenáramú és váL takozó áramú motorokról, az indító­­berendezésekről, a villamos motorok karbantartásáról és végül a balesetek eltávolításáról. A belsőégésű motorok leírása után a szerző áttér a trak­torokra. A traktor fő részeinek ma­gyarázata után ismerteti az egy- és kéttengelyű kerekes traktorokat és a lánctalpas traktorokat, azok berende­zéseit és karbantartásukat. A könyv utolsó fejezete a gépek karbantartá­sáról és tárolásáról szól. A mű gya­korlati értékét növeli a szövegben előforduló fontosabb szakkifejezések magyar-szlovák szótára. (Oldalszám 156, ára vászonkötésben 8,20 Kcs.) (Li) ® Az Egyesült Államokban kiosz­tották az idei szabadságérmeket, a legmagasabb amerikai kitüntetést. A 30 kitüntetett között van — többek között — John Steinbeck Nobel-díjas író, T. S. Eliot Nobel-díjas költő és Walter Lippmann, a neves publicista. Ny ár és kultúra Mikor leírom, bog,, nyár és kultúra — falura gondolok. Falaira általában, amelynek megvannak' a saját törvé­nyei, szokásai, igényei — vagy inkább igénytelenségei?! —; falara gondo­lok, amely fejlődésében; kinőtte a régi, eákényszerített kereteidet, gazdasági­lag megváltozott és ma' is állandóan változik, de amelynek kulturális éle­tében — száz oka van — egyelőre nincs folytonosság. Ezt a tényt fölösleges (bizonygatni, fölösleges példákkal illusztrálni, mert annyira közismert, hagy még csak úgy sem foglalkoznak vele, mint sok tizedrendű problémával. Nyáron a kultúra, a kulturális élet helyzete nem okoz annyi gondot, mint egy ékszíj, fogaskerék, vagy éppen egy üveg sör. Pedig az élet­ritmus, az erdberi képesség, az embe­rek benső egyensúlyának fizikai és szellemi felfaissliiésémek „ékszíja“, „fogaskereke“, vagy ha úgy tetszik „üdítő itala“ — egy iíveg söre — a kultúra, a > szórakozás, a szellemi fel­üdülés. Az volna,. az lehetne és azzá is kell lennie. Hogy ez valóra váljon, foglalkozni kell vele mindazokon a fórumokon, amelyek hatáskörébe tartozik. Ez an­nál (s' fontosabb, mert a falusi érte­lemben vett kulturális élet idénysze­rűségét az általános fejlődés már túlhaladta. Ez tény. Felmérhető és kimutat­ható. Ahogy a mezőgazdasági termelés­ben csúcsmunka tavasszal például a cukorrépa egvelése, úgy „csúcsmun­ka“ a kulturális életben a színjátszás — télen. De ahogy csúcsmunka volt másfél évtizeddel ezelőtt még pél­dául az aratás és cséplés — ma már nem sorolnám oda, hisz szinte észre sem veszik a faluban, hogy aratás van —; a gépesítés, a korszerű terme­lés eszközök által viszonylag megvál­tozott, tartalmában felszabadulttá rélt, s ezáltal a dolgozó embert is felszabadította. S ez a felszabadító és felszabadított erő jelenthetné a har­madik, általuk vagy inkább belőlük adódó lehetőséget, a kulturális és szellemi élet kiteljesedését. Ennek kellene adni azt a folytonosságot, ami a termelésben már megvan. De míg a termelés folytonosságát az elsődleges társadalmi és emberi igény határozza meg, addig a kultúra mint felépítmény — tehát nem elsőrendű igény — az előbbivel nem képes pár­huzamosan előrehaladni. Falusi vi­szonylatban ez adja meg a jellegét, ez teszi idényszerűvé, sok esetben véletlenszerűvé; és mindenkor ez ha­tározza meg időbeni kereteit. A nyár falusi viszonylatban, sajnos, kulturális pangást jelent. Ezt a pangást a köz­ponti rendezvények sem oldják fel, még akkor sem, ha azokon részt vesz­nek a falusi csoportok is, mert na­­gyobbára ezek a területi szemlék ki­emelt együttesei, tehát az ő működé­sük idényszerű, túlnyomó részben ki­zárólag a központi szemlére időzített és előkészített. Nem természetes folytonossága a télen megkezdett munkának. Nem a helyi — tehát egy falun belüli — igény felismert és tu­datos továbbvitele, hanem annak a le­hetőségnek a kiaknázása, amely a központi szemlével jár. Az ilyen irá­nyú munka értékelhető pozitiven, sőt kell, is, hogy így értékeljék. De csak abban az esetben, ha a „nagy cél" elérése után — gondolok itt Zselízre, Kolozsnémára, Gombaszögre stb. — a falusi csoportok továbbra is együtt maradnak, s helyi viszonylatban is hatásos tevékenységet fejtenek ki. Ha azonban a tevékenység megszűnik, vele együtt szűnik meg a folytonos­ság Is, ami magában hordozza az örökös újrakezdés átkát és nehézsé­geit. Kissé talán elkanyarodtam az első gondolat-felvetéstől, de azt hiszem ez a néhány fenti mondat kellett a kiegészitéshez, annál is inkább, mert ezek a kérdések valójában elválaszt­hataítano! Bssz ekapcsolódnak, egy­mástól függenek, egymást kötik vagy feltételezik, ezért tehát összetartoz­nak. A falusi kulturális élet hordozói a mi viszonyaink között a tömegszerve­zetek és főleg a CSEMADOK; leg­alábbis annak kellene lenniük. Ezeken kívül már sok faluban létezik szövet­kezeti klub is. Szándékosan írtam azt, .hogy létezik, nem azt, hogy működik. Mert a létezésükről mindenütt tud­nak, tevékenységükről viszont annál kevesebb a hír. Ha van, az is elvétve és minden rendszerességet kizáróan hat. Ez még a statisztikai kimutatások ellenére is így van, s ha igazolásként semmi egyebet, csak a szerkesztőségi postát hozom fel, akkor már elég a bizonyítékból. A valóság az, hogy általában a legkisebb megmozdulásról is írnak levelezőink; téma számukra az óvodások műsora, az iskolások far­sangi mulatsága, a színjátszó csopor­tok tevékenysége, irodalmi estek, szakelőadások, a MATESZ vendégjá­téka stb., de az idén a szövetkezeti klubok működéséről összesen két rö­vidke tudósítás érkezett S most itt vagyunk a leglényege­sebb pontnál, a szövetkezeti klubok feladatánál. Feladat — magában ez nem mond sokat. Számos faluban vol­tam, így természetesen számos szö­vetkezeti klubot láttam már, de a feladatokat mindenütt másként képze­lik el, másként fogják fel. Ez abból következik, hogy tevékenységük nincs meghatározva. Csak léteznek, ki tudja honnan vett irányelvek alapján, vajmi kevés konkrét tervvel a munkájukban. Ezen kellene elgondolkodniuk az ille­tékeseknek és ezen kellene változtat­niuk. A kérdés nem egyszerű. Nem lehet receptet, sablont vagy kaptafát adni, amelyre rá lehetne húzni itt vagy ott a szövetkezeti klubok mun­káját, s ezzel együtt a nyári kultu­rális élet lábbelijét. Azokat a lehető­ségeket kell felismerni és gyümöl­­csöztetni, amelyek adva vannak, ame­lyekért nem kell a szomszédba menni. Nyár és kultúra, ma még sok he­lyen külön fogalom. Egyelőre — mondják az illetékesek. De meddig még? —gs— Az elmúlt hét szombat aeieiottjen tűző napsugárban fürdött, párolgott a sötétzöld koszorúval szegélyezett gombaszögi völgykatlan A CSEMADOK országos dal és táncünnepélyének ren­dezői és az önzetlen segédkezök jelsó­hajtottak: nem volt hát hiábavaló az előkészítéssel járó fáradozás, rophat­ják a táncot a vérpezsdítő muzsikára, szárnyalhat a dal, s a több ezres néző­sereg önfeledt tapssal jutalmazhatja a CSEMADOK és a vendégszereplö népművészeti együttesek legszebb szá­mait. Mindenki ezt hitte, s mégsem így történt. Estefelé megeredt a gömöri ég, szakadt a megkésett eső. Másnapra sártengerré vált a máskor zöldeUö nézőtér. Csak vasárnap délután kez­dett újból derengeni. így valami kis ízelítőt mégis láthatott a közönség. A vendégek közül a „Karpatin" ukrán, az „Olsa“ lengyel és a brünni „Jáno­­sík“ katonai együttes, valamint a bu­dapesti Eötvös Lóránd Tudományegye­tem Egyetemi Színpadának fellépése aratott nagy sikert. A hazai együtte­sek közül a rimaszombati, deáki és füleki, méltó versenytársa volt a ven­dégegyüttesnek és hűen tükrözték a fejlődő népi tánckultúránkat. A CSEMADOK deáki együttese azért is külön kiemelkedő, mert közel egy évtizede megszakítás nélkül tevékeny­kedik és szerepel a legmagasabb színtű bemutatókon. A táncegyüttest kisérő Döme József zenekarának jó szerep­lése is azt igazolta, hogy csakis a rendszeres gyakorlás, hosszúéves együttműködés után lehet a legjobbak közé felemelkedni. A „váratlan vendég“ megzavarta Gömör dolgozóinak színes találkozó­ját. Mivel az együttesek fellépésének csak egy töredékét láttuk, nehéz lenne érdemben értékelni népművészeti együtteseink helyzetét, így mindössze képbekben adunk egy kis ízelítőt az esőáztatta ünnepélyről. ftt) Forog az óriáskerék. A gyerekek és a fiatalok magasból figyelik a zsongó völgykatlant. v Sarlós Ildikó, a CSEMADOK lévai csoportjának tagja, kitűnő szava­idként mutatkozott be. A CSEMADOK csákányházi ve­­gyeskara népdal-feldolgozásokat ad elő. A lengyel „Olza nepmuveszetl együttes szemgyönyörködtető nép­viseletében hódított a szép Jana. Váratlan vendég Gombaszögön Az epulo művelődési otthon Nemcsak a HNB-on múlik, hogy késik az építkezés befejezése. Állami támo­gatásra lenne szükség, hogy a hosszú időkön át húzódó építkezést befejez­hessék. Andriskin József (Komárom) 1K4. július 11. problémák megoldásához és az eredeti terv kétszeresét 1600 000 koronára irányoztak elő a művelődési otthonra. Ideje lenne már

Next

/
Thumbnails
Contents