Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)

1964-05-09 / 38. szám

Avasúti kocsi ablakánál állok és nézem a nyüzsgő peront. Megnyugtat a hul­lámzó tömeg látá­sa. Utasok és kí­sérőik ölelkeznek, a katonák búcsúz­nak anyjuktól, asz­­szonyuktól, gyere­keiktől vagy éppen kedvesüktől. Köny­­nyek, ígéretek, jó tanácsok, a férfiak hosszú, kemény kézfogásai, akiket a háború hosszú időre, vagy talán örökre elszakít egy­mástól. Háború van ... Gondolatok, emlékképek rajzanak fel bennem. Igen, a nyáron történt, néhány nappal a Szovjetunió meg­támadása után. Akkoriban a moszkvai Metropol szállóban laktam. Tulajdon­képpen nem is volt különös eset. Egy­szerűen — fáradt voltam attól a vég nélküli kimerítő harctól, amelyet 93 tisztért és tiszthelyettesért kellett folytatnom, akikre okvetlenül szük­ség volt az első katonai egység meg­szervezésében. Végül sikerült. A Met­ropol szállóból indítottuk útba ha­zánkba néhány ejtőernyős csoportun­kat is. Nyomasztó hőség van a szobában. Az ablakhoz lépek, kihajolok, nézem az utcát és élvezettel szívom ma­gamba a szabad Moszkva, a háborús Moszkva napsütötte levegőjét, és a távoli Prágára gondolok, Messze­­messze van, de egyszer mégis visz­­szatérünk oda. Lehunyom a szemem és egy pillanatra elhagy a sikert kö­vető jó érzés. Még túl fáradt vagyok ahhoz, hogy máris folytassam mun­kámat. Arra gondolok, milyen nehéz­ségek várnak ránk, miképpen fogjuk majd áttörni magunkat az arcvonalak ezernyi kilométerén elárult és meg­kínzott hazánkhoz. Ki mindenki lesz majdani katonai egységeinkben? Mi­(RÉSZLETEK) mestert, a zászlóalj felderítő tisztjét. A feladatuk: híreket szerezni a vé­delmünk felé nyomuló ellenségről, továbbítani, a híreket Sokolovóba, je­lenteni mi történik Taranovkába, mi­vel kell számolnunk. * * * Felderítőink a szovjet felderítőkkel együtt mindjárt az első éjszaka ki­mentek a templom mögé. Brodavka tizedes egy szakaszvezetővel, a szov­jet felderítő járőr parancsnokával ment. Előzőleg Biljutyin zászlóaljai kitörtek a templom melletti utcács­kából és rövid, kíméletlen harccal ki­verték a nácikat a napközben keser­vesen megszerzett sáncokból. A sebe­sültek és halottak okmányaiból, a ha­difoglyok vallomásaiból ugyanaz tűnik ki, mint amit a múlt éjszaka megálla­pítottak: a 4. „Totenkopf“ SS páncé­los hadosztály vonul itt észak felé. Így van ez minden éjszaka, már vagy egy hete. A templomból kihordják a halottakat és fegyvereiket, hogy Báty­­ka tudjon mit adni a tartaléknak, a templomba bevonul néhány katona a tartalékból, a 2. zászlóaljból. Tölté­nyeket hoznak, kását és borscsot. — Kitartani, hadnagy! — mondja Biljutyin. — Értettem, kitartani, ezredes elv­társ! — válaszolja a hadnagy. Biljutyin pedig mintegy nyomatékül még odaszól: — Nu, ládno! velőtrázó, kétségbeesett női sikoly a távolból__ Megint motorzúgás, csö­römpölés . . . Nincsenek másfél kilo­méternél messzebb, délnyugati irány­ban. Igen, a német harckocsik az erdő mögött vannak, a vasútvonalnál és közelednek. A kilenc fiú önkénytele­nül körülnéz, sehol senki rajtuk kívül. Brazina éles, jellegzetes metszésű arca e pillanatban mozdulatlan. A raj­­parancsnok egész lénye, minden ener­giája a látásra és a hallásra összpon­tosul. Az erdő felőli terephullám aka­dályozza a kilátást. — Futás, fel a domb peremére! Néhány másodperc, hét vagy tíz, de semmivel sem több és a raj bele­olvad a hóba a tar bokrok között. — Nem lőni, amíg nem mondom! és moccanni se addig! Az erdő már mennydörög, a terepen már mozgás is látható, nem kétséges, a harckocsik egyenesen a kilenc fia­tal géppisztolyos felé tartanak, vagy talán kissé jobbra, az erdei vágás irányában. A mieink meg sem moc­cannak, a tüzérség hallgat, csak egy kis „jasztrebok“ húz el abba az irány­ba, alacsonyra ereszkedik a fák koro­nája fölé, lead három sorozatot, majd a felhőkbe fúrja magát, hogy eltűnjön keleti irányba. Most csak a motoro­kat hallani, a harckocsik tehát állnak. — Csend! Nyugalom! Egy mocca­nást sem, kivárni, amíg valami tör­ténik. És történik. Rövid füttyentés és az erdő szélén hajlott alakok tűnnek fel, a jellegzetes sisakban, hárman, öten, tizenegyen. Megállnak. Mögöttük fel­dübörögnek a motorok és a csapáson két harckocsi homlokpáncélja és ágyújának csöve bukkan elő. A ban­diták csatárláncban haladnak, talán ugyanazok, akik harminckilencben Prágában zabáltak és dorbézoltak. Ideges nesz a földön heverő gályák között, a géppisztolyosok nyugtala­nok, kibiztosított fegyverüket vizs­gálják ... — Csend! Egy moccanást sem! A fiúk Brazina dühös tekintetére és bal kezének energikus intésére újra mozdulatlanságba merevedtek. Tud­ják jól, hogy igaza van. Sok év után tehát végre szemtől szembe állnak a németekkel, háromszáz lépésre, két­százötvenre, kétszázra ... Keresztül a lyenek lesznek a katonáink? Bizonyá­ra mindenre elszánt emberek, hiszen hazánk borzalmas időket élt át. Be­csületes és fenntartás nélküli segítség lesz ez a mi kicsiny és mégis oly nagy országunknak. Mily jó is lenne most egy nyitott ablakból kitekinteni a nyári Prága napsugaras utcájára, beszívni üde, szabad levegőjét. Majd megéljük azt is! Ha mi nem, megérik mások. * * * Az agitátorok kezdeményezésére a volgográdi győzelem és a körös-körül látható pusztítás közvetlen hatására a szerelvény pénzt gyűjtött saját, csehszlovák harckocsikra. Az elsőn ez a név lesz: „Lidice“, a másodikon: „Lezáky!“ Rudolf Jasiok az utolsó fillérig minden pénzét odaadja. — Minek ez nekem a fronton? — magyarázza. De egyszerre csak visz­­szahúzza a kezét, és csak szorongatja markában a bankjegyet. Talán meg­gondolta volna? Jasiok, ez a nagy­szerű katona? — Ne félj, odaadom a pénzt — mondja megnyugtatásul, ám némileg habozva. — Hogyne adnám, de egy feltétellel. Azzal, hogy... abban az első harckocsiban én is ott leszek! Ä11 az alku, a parancsnok kezet ad rá. És a mi Rudolf Jasiokunkből ké­sőbb valóban kiváló harckocsivezető lett. Harckocsizóként esett el hősie­sen a következő év őszén a Dukla­­szorosban — alig száz méterre a csehszlovák határtól. * * * Sokolovóban az egész lakosság se­gít a védőállás kiépítésében, az öre­gek, az asszonyok és a gyermekek, mert a férfiak a fronton vannak. Te­hát — nyolc-tíz napot kell nyernünk. El kell zárnunk a náci harckocsik, az SS-csapatok elől az utat Harkov felé a szovjet csapatok hátába, amelyek­nek addig kell kitartaniuk, amíg meg nem érkeznek Rokoszovszki és Cser­­nyakovszkij marsaitok új hadosztályai, hogy megindítsák a további támadást nyugat felé — az Észak-Donyec vo­nalának meghatározott térségéből. Most még egy felderítő járőrt küld­tünk Taranovákba. Erre a feladatra Antonín Sochor alhadnagy Brodavka tizedest és géppisztolyos raját jelöli ki. Utánuk küldjük Vojta Erban őr-Kárpátokon Ez a párbeszéd éjszakáról éjszakára ismétlődik. Ám másnapra a helyzet már romlott. A nácik túl sok időt vesztettek, ezért a türelmüket is el­vesztették. Aznap hatszor sikerült behatolniuk a templomba. Hatszor ismétlődött meg az eszeveszett lövöl­dözés és az ittas ordítozás, az úgy­nevezet pszichológiai támadás. Sza­kadatlan légitámadások, gránát és aknaeső. Tűz és romok, romok és tűz — borzalmas nap volt. És azután hat­szor a mennydörgő „uráááá!“ — mint­ha millió gárdista rohamozna. Leszállt az est. * * » Abban a percben, amikor a jelentést átvettem, Biljutyin gárdistái még áll­ták a sarat Taranovkában, és lehet hogy éppen ebben az éjszakai órában szerzik vissza a németektől a napköz­ben elvesztett árkokat, visszaállítják az összeköttetést a templommal, amelyből kihordják a halottakat és fegyvereiket... De honnan vegyen tartalékot, hogyan erősítse meg a templom védelmét? * * * Szaggatott, csörömpölő zaj, motorok zúgása hallik az erdőn át, de időnként mintha alábbhagyna. Valami kiáltás, 1945. május 17.: a Szovjetunióból érkezett csehszlovák egységek dísz szemléje a prágai óvárosi téren. A másodpercek viharos erővel do­bolnak forró halántékukon. A négy év előtti megaláztatás, egész történelmi korszak súlya nehezedik rá ... Száz­ötven lépésre vannak. — Most. No, Pepik Cerny, most! Most állj eléjük! Cerny harcos jobbra-balra pillant bajtársaira, feltérdel, nekilendül, fel­áll, és tizenöt-húsz lépést tesz az SS-ek felé. Azok megtorpannak, áll­nak, bámulnak, e pillanatban hallani annyira gyűlölt torokhangjukat. Tana­kodnak. Egyikük integet a kezével, valami jelt ad, kiált valamit. Tisztán hallani. „ szjudá!“ Alighanem tört oroszsággal kiabál — „Igyi szjudá! Gyere ide!“ Cerny mozdulatlanul áll, jobbjában lazán lógó géppisztolycső­vel a föld felé. Azok megindulnak a sztyeppén, fedezék nélkül, bizonytala­nul jönnek ,.. száz lépésre ... nyolc­vanra ..., hetvenre ... egyenest Cer­­nyhez, egyenesen a kilenc géppisz­tolyos állása felé tartanak. Mögöttük az erdő szélén zúgnak a harckocsik. Minden másodperc örökkévalóságnak rémlik. Már alkonyodik, a gyönyörű napszállta mintha egyenest az ellen­séggel való első találkozást köszön­tené. E pillanatban Cerny odébb hú­zódik és máris felcsattan a nyolc har­cos géppisztolya a terephullám mögül. • * * Prága, 1945. május 17-e. A törté­nelmi óvárosi téren csapatzászlaik alatt elvonulnak a Szovjetunióból ér­kezett 1. csehszlovák hadtest egysé­gei. Mélyen megrendülve álltam a tribü­nön. Visszaemlékeztem a megszállás, az elnyomás, a börtön, a gyűjtőtábo­rok borzalmaira ... A harcterek nél­külözéseire, az esőben és fagyban eltöltött éjszakákra és nappalokra__ Annyi mindenen mentek át az elmúlt hat háborús esztendő alatt ezek a fiúk a harctéren, és annyi szenvedés jutott ki népünknek idehaza, amennyi sok-sok nemzedéknek sem jutott osz­tályrészül. Alig maroknyian voltunk, amikor Buzulukból elindultunk. És most, akik itt menetelnek százezres hadsereget képviselnek: nagyszerű szovjet gép­pisztolyokkal, lövegekkel, aknavetők­kel, harckocsikkal, vadászgépekkel, csata- és bombázó repülőgépekkel felszerelt hadsereget. Ök vetették meg új, népi hadseregünk alapját! KASSÁK LAJOS: Kivívott békesség Nekivágtam a hosszú útnak és visszatértem járadt testemet hurcolva az idő forrásának távolából ahol a csillagok először szúrták át az eget ahol először szakadt fel a virágok bimbója s én embereket kerestem az embertelenségben hazámat kerestem a hazátlanságban éveim végtelen labirintusaiban eltűnt barátaim nevét kiáltoztam világgá szaladt kutyám nevét hogy valafci rámtaláljon a vérrel bemocskolt ég alatt. Miért kísérnek az árnyak ha nem érnek utói hogy megszabadítsanak a veszélyes szakadékoktól a puszták reménytelen kietlenségétől. Könnyek feneketlen kútja volt a szemem panaszkodtam volna ha kinyílik a szám de némán és vakon éltem magamba zártan egy vezérlő hangra várakozón. És mégis mégis egy napon megérkeztem hazámba és rátaláltam a bölcsőre amiben ringattak láttam a régi toronyóra számlapját azt a sáros meredek utat amin anyám kézenfogva vezetett s ó a békesség angyalának szárnysuhogása csendesítette riadozó szívem dobogását és átléptem a ház küszöbét ahol az asszony terített asztallal várakozott rám és megismertük egymást és újból fonni kezdtük hízelkedő szavaink koszorúját. íme hát a város kapui kinyíltak és ott menetelnek ők a kivilágított utcák kövezetén régi társaim. Nem felejtettem el kézfogásuk melegét kiáltásaikat szemük fekete izzását. Gépek és lámpák sűrűjében jövendőnk ígéretét csikartuk ki az anyagból s a bénító álmok hálóját széttéptük. Ö vidám dáridóink a nyári alkonyban öleléseink és csókjaink a ti parazsatokon sütöttem meg kenyerem és ütött az óra hogy kitépjem életem könyvének lapjait amiket mérgével fröcskölt be a kígyó ütött az óra hogy kertem gyümölcseit összeszedjem szabadjára engedjem a madarat akit én neveltem fel zengje a dalt ami jó óráimban bennem fogamzott meg hírverés ez és áldozathozatal. Az asszony mély szemébe tekintve vallók magamról és rólatok a ház nyitott kapujában a világosság partján ahol megleltem békességem. ^(udviítc/voboda.:

Next

/
Thumbnails
Contents