Szabad Földműves, 1964. január-július (15. évfolyam, 1-53. szám)
1964-01-07 / 2. szám
Szakkérdésekre válaszolunk * Hallottad már? • Mezőgazdasági kis lexikon • Csináld * Szétszedhető vándorhódé A hangnál gyorsabban repülőtér nélkül A mai utasgépek sebessége — ezer kilométer óránként - közel jár a hangéhoz, az 1200 kilométerhez. A hangsebesség közelében azonban bekövetkezik a hirtelen ellenállásnövekedés, a hangjai. A . hangnál sebesebben haladó gépeket jóval erősebb hajtóművekkel, a nagy sebességnek megjelelő alakkal, a súrlódási hőnek ellenálló anyagból kell készíteni. Ilyen repülők már ma is vannak a bombázó- és vadászgépek között. Nagyon gyorsak ugyan, de épp ebből származik egyik jó hátrányuk: a nagy leszállósebesség. Katonai gépeknél ez kevésbé baj, mert a repülőtereket ott építik, ahol alkalmas hely van. A polgári gépeknek azonban a nagy városok közelében kell leszállniuk, s ott ritkán van három-négy kilométer hosszúságú betonpályák építéséhez alkalmas, sima, üres terület. A tervezők dolga tehát kettős: növelni az utazósebességet, - de csökkenteni a leszálláshoz szükségest. E nehéz jeladat megoldására (másokon kívül) az angolok dolgoztak ki egy nagyon érdekes megoldást. A rendkívül karcsú, nyílhegyre hasonlító repülőgép 12 előrehajtó gázturbináját a járok két függőleges részébe építenék. Ezenkívül a karcsú törzsbe, kétoldalt, összesen 56 kis gázturbinát helyeznének el, amelyeknek sugarai lejeié irányulnának, így a gépet egy helyben is fel tudnák emelni a földről, az akár egy helyben is lebeghetne, nem kellene hozzá kifutópálya. A gép tehát a helikoptereket utánozva szállna fel és le, de hangsebesség két és félszeresével, 3100 kilométeres óránkénti sebességgel száguldhatna 18 km magasságban, s 4500 kilométert tehetne meg leszállás nélkül. Utaskabinja, vezetőfülkéje ablak nélkül simulna a törzsbe, csupán a leszállás-felszállás idejére emelkedne ki abból a vezetőkabin. S hogy ez nem utópia, bizonyítja a Short Sc-1 jelű, hasonló elven működő kis kísérleti gép száznál több sikeres repülése. A kísérleti gépnek egy előrehajtó és négy emelő gázturbinája van, szárnya ugyancsak háromszög alakú, a pilótán kívül utast nem vihet. „Repülőverseny“ a rovarok világában Igen jelentős teljesítményeket érnek el az egyes rovarfajok, amelyek szinte nincsenek is arányban kis testükkel és látszólag gyenge repülőizmaikkal. A méhek repülösebessége például* 6,5 méter másodpercenként, ami egy órára átszámítva 23,4 kilométeres sebességnek felel meg. A szenderlepke ennél sokkal gyorsabban repül: óránként 54 kilométert. Leggyorsabban azonban a szitakötő, 60 kilométeres óránkénti sebességével. Ez valóban hatalmas teljesítmény még akkor is, ha a sokkal nagyobb testű madarakkal hasonlítjuk össze. Ennek oka mindjárt világosabbá válik, ha azt vizsgáljuk, hogy hogyan aránylik egymáshoz a rovarok és a madarak szárnymozgása. A legnagyobb szárnymozgással, a legkisebb testű madár, a kolibri repül. Szárnycsapásainak száma másodpercenként 50. Viszont a szenderlepke 72, a katicabogár 21, a méh 200, a házilégy 250, a szúnyog pedig 350 szárnycsapást tesz másodpercenként. A rovarok azonban nemcsak gyors, hanem kitartó repülök is. Vannak például afrikai vándorsáska fajok, amelyek megállás nélkül kétezer kilométert is berepülnek. Mezőgazdasági benzint gyártanak Olaszországban A mezőgazdasági gépek hajtómotorjai számára nagyjelentőségű az olcsó motorhajtóanyag bevezetése. Használatát a 40 LE alatti benzinüzemű traktorokra és a kombájnokra is — motorteljesítmény nélkül — kiterjesztették. A kedvezményes üzemanyag igénybe vételének lehetőségét a mezőgazdasági munkákra eléggé bonyolult szabályok írják elő. Ez túlzottan bürokratikusnak tűnik és nyilván még sok vita lesz körülötte, de a lényeg az, hogy mégis hozzájárul majd a mezőgazdaság gépesítésének erőteljes fellendítéséhez. Külön gondot jelent azonban a mezőgazdasági benzin kezelése és tárolása a gazdaságokban annak fokozott tűzveszélyessége és robbanással szembeni érzékenysége miatt. E téren hátrányban van a gázolajüzemmel szemben. (Tera e Sole, Roma) Négy oldalfából, két tetőfélből és a padlóból áll. Padló nélkül is készíthető és használható. 250 cm hosszú, 180 cm széles és 200 cm magas. A ház homlokfalán van a A sarok lépcsős kiképzése Kivehető tengelyű csuklópánt-pár (5. folytatás.) Az első termelési övezetbe tartozik a nyugat-szlovákiiai kerület közép és északi része. A Banská Bystrica és Kosice városoktól elterülő déli részek is ide tartoznak. (Kivételt képeznek a nehéz és túl nedves területek pl. Michalovce, Král’ovsky Chlniec környéke stb.). Ezek a területek általában a 200— 300 m szintmagasságban vannak és évi átlaghőmérsékletük 8—9 C°. A csapadék mennyisége 500—700 mm. Ide tartoznak a középnehéz barna és degradált feketeföld talajok. Felöleli az egész répatermesztő övezetet, valamint a kukorica és a burgonyaövezet egy részét is (az ún. búza és árpa altípusok övezete). A második termelési övezethez soroljuk a 350—500 m szintű és 7—8 C° évi hőátlagú területeket, ahol a csapadék évente 700—800 mm körül forog. Ide tartoznak a szárazabb dél-szlovákiai területek. Ezeken nyári öntözéssel kedvező feltételeket teremthetünk a körte termesztésére. Ide tartozik az alább felsorolt városok környéke, Samorín, Bratislava, Dunajská Streda, Calovo, Galanta, Senec, Myjava, Sal'a, Hurbanovo, Komárno, Nővé Zámky, Krupina, Modry Kamen, Lucenec, Rimavská Sobota, Safánikovo, Nová Sana, Kremnica, ide tartoznak még a Vág völgye Pűchovtól Zilináig, valamint Trebisov, Secovce, Král’ovsky Chlmec völgyvonulatai. A harmadik övezethez főleg észak-szlovákiai vidékek tartoznak. Itt csak a háztájiban ajánlatos termeszteni nyári és őszi fajtákat. A téliek termesztése nagy rizikóval járhat. Ide soroljuk Kysucké Nővé Mesto, Martin, Dolny Kubín, Ruzomberok, Liptovsky Mikulás, Brezno és Presov északkeleti részét. AZ ELSŐ ÖVEZET AJÁNLOTT KÖRTEFAJTÁI A feltüntetett fajtákból tápanyagigényesek a Zöld Magdolna, Solaner körte, Bőse kobak, Vilmos körte, Diel vajkörte és a Drouard vajkörte. Meleg fekvést kívánnak a Zöld Magdolna, Vilmos körte, Diel vajkörte és a Drouard vajkörte. Nyári fajták: Zöld Magdolna (Magdalenka). — Csak a meleg és védett helyeken ad kielégítő termést. A legkorábban érő fajtákhoz tartozik. Érési ideje július közepe. Néhány napig tárolható. A gyümölcs tojásdad, léja sima, száraz tapintású, éretten sárgászöld. Húsa fehér, olvadó, bőlevű, savanykás, gyengén illatos és fűszeres ízű. Jó piaci és asztali bejárati ajtó. Ugyanott és az egyik hosszabb oldalfalon egy-egy szúnyoghálós ablak. Az ablakok könynyen kivehetők és jól zárható, tömör betétlappal cserélhetők. Az alkotórészek pontos, hézagmentes illeszkedését a sarkok lépcsős kiképzése biztosítja. Az egyes darabokat egymásba illő pontos csuklópántok tartják össze. A csuklópántok tengelye egy mozdulattal kivehető vagy betehető, ami a szétszedést vagy összeállítást nagyon megkönnyíti és meggyorsítja. A belső berendezés az ajtóval levő rövidebb fal mellett elhelyezett, az oldalfalakhoz kapcsolt emeletes ágy, amely a ház keresztmerevítését is szolgálja. Az oldalak aránya 23 mm-es fenyőfa, farostlemez betétekkel. Ez jól ellenáll az időjárás viszontságainak. A tető könnyű hőszigetelő lemezből készült, kívül fémlemez borítással. Kátránypapír vagy bőrlemez is megfelel. gyümölcs. Porzói: Bőse kobak, Clap kedveltje, Hardy vajkörte. Török muskotály - Szegfűkörte (Muskátová turecká). Törökországból származik, fagyálló. A talajjal szemben nem igényes. Szereti a védett területet és jói tűri a magasabb fekvéseket is. Birs alapon is jól növekedik, de hamar kimerül. A betegségekkel szemben ellenálló. Keveset terem, de termése kellemes külemű és ízletes. Zöldessárga alapon vörös pírbevonatú. A húsa nedvdús, kellemes muskotály ízzel. Augusztus második felében szedhető. Egy hét alatt érik. Jól bírja a szállítást. Birs és vadalanyon egyaránt jól fejlődik. Porzófajtái még ismeretlenek. Az előfordulási helyein mindenütt jól porzódik. Clapp kedveltje (Clappova maslovka). Amerikából származik. A Solaner körte mellett a legértékesebb nyári fajta. Leginkább a mélyrétegű, meleg vályogtalajokon díszük. Száraz talajon kövesedik. Szántóföldi és háztáji gyümölcsösökbe alkalmas. Gyümölcse nagy, érett állapotban sárga, napsütötte oldalán szép pirosán sávozott. Húsa vajszerű, kitűnő ízű. Augusztus második felében érés előtt szedjük. Kitűnő csemege és piaci körte. Porzói: Bőse kobak, Hardy vajkörte. Birsre oltva csak tápanyagban bővelkedő talajokon terem jól. Solaner körte (Solanka). Cseh eredetű kitűnő körtefajta. Mélyrétegű kötött talajon díszük jól. Kizárólag magastörzsű fának való. Bőven és rendszeresen terem. Közepes alakú gyümölcse zöldes, később citromsárga, a napos oldalon pirosas. Augusztus közepén szedik érés előtt, ilyenkor még jól szállítható. Húsa lédús, nagyon ízletes. Jóminőségű csemege és piaci körte. Porzófajtái: Bőse kobak, Hardy vajkörte. Vilmos körte (Viliamsova Sáslavka). Angliából származik. Védett helyen minden talajon és fekvésben termeszthető. Fagykárokat szenved, a varasodással szemben ellenálló. Kitűnő világfajta, alkalmas kevésbé jó fajták átoltására is. Gyümölcse közepes vagy valamivel nagyobb. Sárga, a napos oldalon vöröses színezetű, kellemes illatú. Húsa fehér, nagyon finom, kellemesen édeskés zamatú. A konzerviparban értékelik, mert szép fehér színét megtartja és nem fő szét. Szeptember elején szedjük, 2 hétig tárolható. Kitűnő csemege és keresett piaci fajta. Porzófajtái: Clapp kedveltje, Hardy vajkörte, Párizsi körte. Birsen is díszük, de jóbb vadalanyon. Egyszerű kapcsoló vándorbódéhoz Az egymáshoz illeszkedő sarkok szegélyléceinek forratába illő, 10—12 mm vastag és megfelelő hoszszúságú csapszeg kinyúló végén másfél—két cmnyi hosszanti réssel, amelybe ék alakú lemez illik bele. Ha az éket enyhe kalapácsütéssel beleszorítjuk a résbe, szorosan összefogja az alkatrészeket. Percek alatt le- és fölszerelhető. Kapcsoló vándorbódéhoz jViV.Vt'iViV.Tp Termesztésre ajánlott gyümölcsfajták az egyes gyümölcstermesztési övezetekben JUHÁSZ ÁRPÁD, okleveles tanár: BOR ÉRÉSE. Az a folyamat, amikor a bor illata, zamata kifejlődik, a benne levő zavarosodást okozó anyagok lassan kiválnak, a bor teljesen megtisztul, s a levegővel való érintkezés és hőmérsékletváltozás hatására sem zavarosodik meg. Az érési folyamatot befolyásolja az erjedés menete, az érési idő alatt a borhoz jutó levegő oxigénjének és a bor egyes alkotórészeinek egymásra való hatása. A bor érését kénezéssel, fejtésekkel, szűrésekkel, derítésekkel stb. mozdítjuk elő. BOR ÉS A MUST KOLLOIDJAI. A bor és must kolloidális oldatnak is tekinthető, mert a színanyagok egy része a cserző- és pektin anyagok, a proteidek, gumi- és mézanyagok, valamint a ferrifoszfát, rézszulfát s még más anyagok kolloid-anyagban vannak benne jelen. A borban levő, kolloid anyagok közül a fehér- és vörösborok színanyaga, valamint a nem koagulált proteidek pozitív töitésűek, a cserző és gumianyagok negatív töitésűek. A kolloid-részecskék kicsapódása (pehelyképződés) azáltal következik be, hogy a részecskék elektromos töltése csökken, vagy a részecskén elektromos töltései kiegyenlítődnek. A kicsapódás azáltal is történhetik, hogy a kolloidok adszorbeálható és egyben adszorbeáló anyagok is. A bor derítésénél a cserzőanyag-zselatin adagolás azáltal tisztítja a bort, hogy az ellentétes töltésű kolloidok pelyhes csapadékot adnak, mely nagy felületével adszorbeálja a zavarosodást okozó anyagokat, s a hordó aljára magával viszi. A mustban levő pektinanyagok a must zavarosodását állandósítják. A borban természetes módon található, vagy a borhoz adagolt gumi, mézga vagy hasonló anyagok pedig gyakran megakadályozzák a zavarosodást. Ezeket az anyagokat védőkolloidoknak nevezzük. A védőhatás annak tulajdonítható, hogy a védőkolloid bevonja a kolloid részecskéké és így megakadályozza a részecskék összetapadását, a pehelyképződést. PINCEGAZDASÁG. Általában a bor készítésével, kezelésével és forgalomba hozatalával foglalkozó üzem. Sok esetben szőlőgazdasággal kapcsolatos, de lehet többékevésbé független is. ■SB39XnSiEaiB&Ban!E!QBHSHBHSBaaia9MBUEaSI Vienne diadala (Viennská). Francia származású. A könnyű és meleg talajokat szereti. A magasabb fekvéseket is jól tűri. Nehéz talajokon elvizesedik. Gyümölcse szeptemberben érik. Szedés után 10—14 napig még tárolható. Termése nagy vagy igen nagy. Éretten szalmasárga, apró fehér pontokkal beszórva. Jő asztali és piaci fajta. ŐSZI FAJTÁK: Hardy vajkörte (Hardyho maslovka). Szintén francia fajta. Nálunk igen elterjedt. Termőhelyére nem igényes, de védett helyen termesztjük. A szelet nem szereti, hullik. A fagy és varasodás nem károsítja. Gyümölcse középnagyságú, világosbarnás rózsaszínű, a napos oldalán éjéjjkebb vörös. Húsa sárga, kitűnő fűszeres ízű. Szeptember második felében szedik, 10—14 nap alatt érik meg. Október végéig eltartható. Nagyüzemi termesztésre alkalmas, bőtermő piaci fajta. Magháza körül néha kőselejtes. Birsalanyon és vadkörtén jól díszük. Porzófajtái: Clapp kedveltje, Vilmos körte, Téli esperes. Bőse kobak (Boskova fl'asa). Belgiumból származik. Nálunk a piacon sokszor Alexander és Sándor körte néven is ismeretes. Szereti a mélyebb rétegű meleg talajokat. Nagyüzemi termesztése csak a legjobb tájakon ajánlatos. Későn fordul termőre, de bőven terem. Gyümölcse nagy és kobak alakú. Zöldesszürke, finoman rozsdás héja van. Húsa fehéressárga, kitűnő ízű. Szeptember végén szedik, novemberig eltartható. A legjobb csemege és piaci fajták közé tartozik. Birsalanyon nem jól díszük. Porzófajtái: Clapp kedveltje, Madame Verté, Zöld Magdolna, Vörös körte. TÉLI FAJTÁK: Diel vajkörte (Dielova maslovka). Belgium az őshazája. Meleg védett fekvést szeret. Fagytűrő fajta. Érés idején kényes a szállításra. Jó termékenysége és kitűnő zamattulajdonságaiért elsőrendű kerti fajta. Vadalanyon és birsen is jól díszük. Alakfának is alkalmas. A gyümölcs érési ideje október-november. Decemberig tárolható. A termés nagy, néha igen nagy. Alakja széles, tojásalakú. Héja érdes tapintású, éretten élénksárga, napos oldalán piros árnyalattal. Feltűnő barna pontozású. Húsa sárgásfehér, bőlevű, olvadó, cukros, kellemes ízű. Porzófajtái: Bőse kobak, Madame Verté, Párizsi körte, Vilmos körte. Drouard vajkörte (Drouardova maslovka). Hazája Franciaország. Jó és meleg talajt kíván, hideg, nedves környezetben kövesedik. Bírja a magas és nyitott talajokat is. A faggyal és varasodással szemben eléggé ellenálló. Nálunk a legjobb termesztett körtefajtákhoz tartozik. Nagy harangalakú gyümölcse zöld, később sárga, napsütötte oldalán vöröses. Az egész gyümölcsöt rozsdabevonat borítja. Húsa fehér, finom vajkörte ízű. Akkor szedjük, amikor a fa levelei már hullani kezdenek. Február — márciusig tárolható. Birsalanyon gyengén fejlődik. Porzói még ismeretlenek. Téli esperes (Dekanka zimná). Belgiumból származik. Nálunk csak a nagyon meleg szőlő-körzetekben vagy védett helyeken termelhető. Jobb vadalanyra oltani. Egyike a legkitűnőbb téli körtéknek. Nagybani termesztése csak ott indokolt, ahol fejlődéséhez a szükséges meleg biztosítva van. A gyümölcs érési ideje november—március—április. A gyümölcs alakja gömbölyű, egyenlőtlen felületű, az egyik oldala hízott. Héja világoszöld, éretten sárgászöld, a napos oldalon kissé barnapiros barna pontozattal. Húsa édes, kissé savanykás, kellemes fűszeres ízű. Kitűnő piaci fajta. Porzói: Bőse kobak, Clapp kedveltje', Drouard vajkörte, Hardy vajkörte. Lucas vajkörte (Lucasova). Közepes nedvességű, jól megművelt és védett talajt kíván. Szereti a magasabb fekvést. Nehéz és hideg talajra ne ültessük. Októberben szedjük. Novemberben érik és február végéig tárolható. Vadalanyon A kört« termiitája. 1 Szlovákia területén C/J N E5 ft* ft* re» 's Rt re» 03 re ft* 'S re c a» Q co N O S'-J c . 3 9 a: Ö 0 S3 Ö* 2 a» ''t s N 01 3 §■ Oo B» 'S ft* Oo* '—- re H ft1 o 3 • O Oo 3‘ a» S 2 re 2 a <a a a. • £ —4 =s* re 3 a O! a a» 'S 3* a «■v. O. • a: a SS lO >■*.-s. a a* 2 a> 'S ■V és birsen egyaránt jól fejlődik. A termés szép alakú, közepes, mutatós, világoszöld, majd zöldessárga, teleszórva rozsdapontokkal. Húsa fehéressárga, olvadó, édes, fűszeres ízű, nagyon ízletes. Porzóiajtái: Bőse kobak, Clapp kedveltje, Vilmos körte. • }3ZS?iQzs-}3zs3Soigiunfio # gimfum Qpi uafiim « ;poßüiu öaw pipuisj » uoopxai siy ißnsDpzDßoza^ • i^viu ponowti • nimiozsvipa auofasapua^vz<j • [• u N i 1 to OS m «•3 £ •fits 's JO »v c 3 o N 00 1 £ Aé <D co *0 Aí I N to CD N co '<D £ CD N <o '<D *o N CO l [*> <D N co 'CD «0 G K» :o s ü *o •t» O ä a J § a K) 5 *3 ÍO> c S a *a •S 0 • e a * a *—» V) 01 ’53 oo a ’S lös io N CD £ cv. te 5 •ka o G a: * c 3 o N co O *»-j 'Q <D 6 CO 'CD 'sD Aí 1§ N CO •