Szabad Földműves, 1963. július-december (14. évfolyam, 53-104. szám)

1963-08-11 / 64. szám

nalí... Addig menj, míg apid beteg! — sürgetett anyém. Azért ellenezné Göncös bácsi, mert tudja, hogy egy zsák ott bujkál a raktárban — tűnődött a fiú. — Üljünk le — indítványozta. — Elmondok valamit. A lány tétován nézett a fák közé rejtett lócára. A sötét már sűrűn folyt szét a téren. — Bízol bennem Marika? — Miért ne... — hajolt hozzá a lány. Pista megfogta a kezét. Elmondta, mire bukkant a raktárban. A lány föl­élénkült: — Akkor arról nem tud senki... Mi lenne, ha elvinnénk hozzátok, és megfeleznénk? Pista hallgatott. Bánta már, hogy kikotyogta a dolgot. Szerelme ajkáról nagyobb erővel hatott a kisértés. Képtelen arra, hogy tüstén melegé­ben elutasítsa a lány ajánlatát. Latol­gatja, érdemes-e annyit tépelődnie egy zsák árpáért? Találta, az övé. Odaadja szíve választottjának. Leg­alább megbűnhödik a bűnös, aki oda­rejtette. Keresni úgy sem meri, ne­hogy elárulja magát... — Miért hallgatsz Pista? Elítélsz, hogy ilyet tanácsoltam? Gazdátlan dolog ... Legalább nem meresztgetné rám Laji a szemét... A fiú a lány szemébe nézett. Hogy ragyog még a homályban is. — Gyerünk — állt föl. Elindultak. Lassan, magukba mé­lyedve. Ha nesz támadt, megretten­tek. A fák törzsei úgy állottak, mint az ólálkodók ... — Korai még — borzongott a lány. Megláthatnak... Ni, mi fehérük ott? — Kutya — legyintett Pista... — Marika, remegsz. A lány nem válaszolt. Vacogott a foga. Pista megállt, és inkább magá­tól kérdezte: — És ha Göncös bácsi keresni ta­lálja? — Gondolod, hogy édesapám dugta el —, döbbent meg Marika. Tolvaj, tolvaj — lüktetett a fiú agya. Lappangó sötét árnyak kóvá­lyogtak a szeme előtt. Vontatottan szólt: — Esetleg .., Bár nehezen tétele­zem föl róla. Látod Marika, hogy meg­borzadsz attól a gondolattól, hogy édesapád ilyet tett. És mi most hová indultunk? ... Ijesztő csend szakadt rájuk. Az új művelődési otthon előtt álltak. Eszük­be jutottak az ifjúsági összejövete­lek. Itt lobbant fel szerelmük. — Tudod mit gondoltam? — törte meg a csendet Pista —, mondjuk el édesapádnak. — Félek édesanyámtól. Nem intéz­tem el az árpát — didergett a lány. — Majd én megvédelek —, szaladt ki Pista ajkán. Marika elmosolyo­dott. Szinte hallotta anyja hangját: — Majd akkor védd, ha te tartod el. Nem szívleli úgy a fiút, mint édes­apja. Gazsó Lajit szerette volna. — Köszönöm Pista — nézett hálá­san a fiúra. Gyorsan lépdeltek hazafelé. Gön­­cösné kedvetlen meglepetéssel nézett utánuk, ahogy se látva, se hallva tör­tettek a beteghez. — No, mi újság a raktárban? — kérdezte Göncös bácsi fölemelkedve párnáiról. — Csak nem történt baj Pista fiam? — Baj, éppen nem —, ereszkedett az ágy szélére a fiú —, de ahogy ta­karítottam, a padlás följárat melletti sarokban, az olajos ponyva alatt, egy zsák árpát találtam. A beteg állta az ifjú kutató tekin­tetét. Bajuszát huzigálva tűnődött: — Hogy kerülhetett oda? — Ugye nem édesapám rejtette oda? — tört ki Marikából. — Hová gondolsz lányom! Menje­tek az elnökért! Addig felöltöm a ködmönt, saját szememmel akarom látni. — Maradsz! — ragadta meg lánya kezét Göncösné, mikor kiléptek a konyhába. Férje meghallotta a nyitott szobaajtón át és rászólt: — Hadd menjen... — folytatta mikor a fia­talok elmentek —, egyszer te is jár­tál a raktárban. Nem te vagy a ludas? — Ludas a nehézség — pattogott az asszony, de homlokát kiverte a veríték. Ócsárolta Pistát, aki közben visszatért Marikával és a szövetkezeti elnökkel. Meghallották a szidalmakat, valamint a kilépő Göncös bácsi csi­­tító szavait. — Anyád nem szívlelhet — súgta a fiú, amint a raktár felé tartottak. — Egyre gyakrabban keresi az al­kalmat, hogy Gazsóékhoz küldjön — sóhajtott a lány — de édesapám mellettünk van. Pista nem válaszolt. Csak mikor a raktárhoz értek, akkor jegyezte meg halkan: — A zsákot alighanem anyád rej­tette oda. — Lehet — hajtotta le szomorúan a fejét Marika. A fiú gyengéden átfogta: — Ne búsulj. — Aztán odasietett a raktár ajtajához és megcsikordult a zár. A villany fölragyogott. A zsákok peckesen sorakoztak. Miután átszá­molták, az elnök komoly arccal szólt: — Bennünk még kísért a múlt, kü­lönösen az asszonyfélékben, de az ifjúság megállja a helyét. Göncös gondterhelten bólintott, de amint a lánya mellett álló derék ifjú­ra nézett, megenyhülve mondta: — Pista legény a talpán. Nem csa­lódtunk benne. o Elindultak visszafelé. A szövetke­zet dohányszáritójából kihal’latszott a fiatalok vidám nevetése. — Mi visszamennénk a szárítóba — szólt Pista. — Anyám nem enged — búsult el Marika. — Menj csak Pistával kislányom, anyádat majd elcsitítom — szólt az öreg — a többi között a helyetek... A szárító előtt karcsú jegenye tört az ég felé. A fiú átölelte és megcsó­kolta a lányt. Marika nem ellenkezett. . Az égen már nyoma sem volt a tegnapi felhőfoszlányoknak. GÜNTER KUNÉRT A szem — Képzelje, micsoda külö­nös élményben volt részem a minap — mesélte a doktor, miközben a hónom alá dugta a hőmérőt, hogy meggyőződ­jön róla, rendben vagyok-e már. — Egy férfi jelentkezett nálam a rendelőben, nem volt rajta semmi különös, és mi­kor megkérdeztem, mi baja, a szemére mutatott. — Mentse meg, doktor űr — sóhajtozott és áhitatosan rám tekintett. Megvizsgálom a szemét, de nem találtam rajta semmit. — Ezzel száz évig is elélhet, nincs annak semmi baja — nyugtattam meg. — Dehogy nincs, Doktor úr! — siránkozott és még mielőtt védekezhettem vol­na, a nyakamba borult és el­­bögte magát. Egész nedves lett a nyakkendőm. — De nyugodjon meg már, jóember — vigasztaltam. — Hiszen mondtam már magá­nak, nincs a szemének semmi baja. — Jaj, Doktor úr — zo­kogta és az asztalon heverő vattadarabot felemelve tö­­rülgetni kezdte könnytől ázott arcát; a foszlányok ott ragadtak, úgy nézett ki, mint egy neandertáli ősember ... — drága Doktor úr, ránga­­tódzik a bal szemhéjám!... Mentsen meg engem!.., — De ember, — dühöng­tem —, és ezért a kis hülye­ségért izgul fel annyira? No jó, jó, megnézzük még egy­szer. Ideges alapja lesz való­színűleg, valami atrofia. Viszket, ha felizgatja magát? Tulajdonképpen mi a foglal­kozása ? — A Központi Ellenőrző Hivatal másodtitkára vagyok. Tehát milyen izgalmakban lehet már ott részem? — És mondja, nincs vala­mi kellemetlen nőügye? — érdeklődtem. Kis ideig habo­zott, aztán azt mondja: Nem, dehogy van; hiszen tudja, mint másodtitkárnak ... — Szóval az sem — szakí­tottam félbe — és, mondja csak, tulajdonképpen miért zavarja magát annyira az a rángatódzás, akadályozza ta­lán valamiben? — Majd elmagyarázom, Doktor úr — mondta és az asztalomhoz támaszkodva olyan kétségbeesett arccal meredt rám, hogy inkább azonnal egy széket toltam alá. - Hát kérem, képzelje el, megérkezem egy üzembe, ahol ellenőrzést kell tarta­nom. Bejelentetem magam a főnöknél, aztán... — a pá­ciens itt nagyokat nyelt — aztán, Doktor úr, elkezdődik a kálváriám. A szemhéjám már lent a portásnál ránga­­tódzni kezd. Köszönök neki, mi újság, hogy vagyunk? Őr­ködünk, őrködünk? S akarom vagy nem, máris pislogok egyet a balszememmel. Ő persze visszapislant, s köz­ben úgy vigyorog, hogy leg­szívesebben a pofájába mász­nék. Felmegyek aztán a fő­nökhöz, és hozzáfogok az el­lenőrzéshez: „Hallottuk, elv­társ, hogy ez itt már kimon­dottan családi vállalat!,.. S közben, a fene belé, újra vib­rál a szemem Szemben velem a főnök erre szintén pislog, benyúl az íróasztalába és az asztalra teszi két pohárka társaságában a barackpálin­kát, utána pedig nyugodt han. gon megjegyzi: „Hát, hogy úgy mondjam, nem olyan ve­szélyes az ügy, csak a bácsí­kúnk meg a feleségem van itt alkalmazásban, referensek ugyebár... No .meg a Bodri, házőrzőként tartjuk nyilván az üzemben . .. — Dehát ez így mégsem megy — dörmögöm és... ne­sze neked, már megint hu­nyorgók, ő szintén, erre tölt, koccintunk... tehát belátja Doktor úr, így aztán nem so­kat ér az egész ellenőrzés, hogy vinné el az ördög! Vagy ilyen eset is előfor­dul velem. Szolgálati úton vagyok. Azt mondom a so­főrnek, volna még valami hi­vatalos elintéznivalóm, s köz­ben megint csak hunyorgok. Az meg nagy megértéssel így szól: Természetesen, elvtárs, rendben van, és leáll az első italboltnál. A következő dolog is meg­történt már velem. A szak­képzés fokozásáról szándék­­szóm értekezni valakivel, és aet mondom... mondjuk Tur­ner elvtársnönek: „Kedves elvtársnó, mint öreg szocia­lista — s máris pislogok — csak azt tanácsolhatom Ön­nek, hogy tanuljon - pislo­gás — tanulmányozza a mar­xizmust — újra hunyorgok. Turner elvtársnö pedig mint egy összeesküvő rám vigyo­rog, csakúgy repdes a szeme és bűbájos hangon fuvoláz­­za: „De természetesen, ked­ves elvtárs, persze, persze!“ — Mentsen meg, drága doktorkám! Hiszen én, mint haladó világnézetű, öntudatos ember — látja, megint vibrál ez az átkozott szem - nem bírom már tovább! Drága Doktor úr, hiszen mi mind­ketten egy jobb jövőért har­colunk — na tessék, már megint rangatódzik - így azonban igazán ködösnek lát­szik előttem a jövő. És ami a legrosszabb, Doktor úr, néha már magam sem tudom, idegesség okozza ezt a ko­misz vibrál'st, vagy szándé­kosan pislogok-e, ha az ön­tudatosságomat igyekszem bizonyítani — látja, már me­gint! Aranyos Doktor úr, mentsen meg!... Az orvos kihúzta a hőmé­rőt a hónom alól, lehajtotta a fejét és rámeredt a mérő­eszközre, mintha először lát­ná életében és fogalma se lenne mire használják, majd igen lassú mozdulatokkal be­dugta a táskájába. — No és — kérdeztem tü­relmetlenül - mit tett Dok­tor úr azzal a szerencsétlen­nel? Segített rajta? — Hát persze - válaszolta kézmosás közben —, a dolog egész egyszerű volt. Azt ajánlottam neki, mondja mindig az ellenkezőjét a mon­danivalójának, mert ha nem­legességekről beszél, a hu­­nyorgásával tudja bizonyíta­ni, hogy pozitívumokra gon­dol. Sajnos, egyszerre meg­szűnt aztán a hunyorgása. — Nagyszerű - lelkendez­tem — , hogy milyen sikert ért el vele, Doktor úr! — Ugyan kérem - legyin­tett —, szóra sem érdemes — szerénykedett, miközben fel­vette a kabátját — én, a ha­ladó tudomány munkása ,.. - és ebben a pillanatban rángatódzni kezdett a szem­héja, pislogott nagy gyorsa­sággal, majd hirtelen meg­fordult és eltűnt mint a kám­for. Ford.: SM # • A Szovjetunióban gyors ütem­­f ben halad a televízió terjedése. # Míg a XXII. kongresszus idején 112 7 televízióállomás, 6 millió televízió # volt, most 130 televízióállomás és !f 8 millió készülék van. • Automatikus gyümölcsszedő­gépeket mutattak be Amerikában. , A bogyószedö „vibráló ujjjaival“ csak az érett gyümölcsöt hullatja a kosárba. A narancsszedő mester­séges szelet támaszt és így rázza le a fáról az érett gyümölcsöt. A borsó-szedőgép a betakarítással egyidejűleg kinyitja a hüvelyeket. J • Űj-Mexikóban ebben a hönap- 1 ban veszik üzembe az eddigi leg- i nagyobb „tengervízből-ivóvizet“ készítő berendezést. Kapacitása: p napi 4 millió liter édesvíz. • Londonban nemrég nyílt meg az XI. nemzetközi nyomdaipari ki­­* állítás. Ennek keretében a British­­múzeum termeiben bemutatták az 1 elmúlt öt évszázad közel 200 leg­­szebb könyvét. I • Jókai eddig ismeretlen fel-I jegyzéseit és rajzait jelenteti meg 1964-ben két kötetben az Akadé­miai Kiadó Magyarországon az iró 27 jegyzetfüzete alapján, amelyet a budapesti Petőfi Irodalmi Mú­zeumban őriznek. • Húsz mélytengeri búvár meg­kísérli a hét évvel ezelőtt elsüly­­lyedt Andrea Doria olasz hajó ki­emelését. A 39 500 tonnás roncsot 85 ezer köbméter levegő behívá­sával akarják felszínre hozni. • „Gyémántláz“ tört ki Délnyu­­gat-Afrikában, az Omaruru folyó mentén, ahol egy farmer néhány héttel ezelőtt a folyó medrében öt gyémántot talált A telkek ára duplájára emelkedett, s egy 160 km hosszú szakaszon jóformán minden négyzetméternyi területen megindult a kutatás gyémánt után. OdohánytörésrJ] jöttek. Kissi hátramaradtak a többiektől akik már elérték a falu szél­ső házát. Rá-rámosolyogtal egymásra és azt találgatták milyen alakot öltenek a lilás késődél­utáni felhők. — Nézd csak Pista —, emelte kö­kényszemét a fiúra Marika —, az i fehéres foszlány olyan mint valam hattyú. Körülötte a „kék tó, tiszta tó' —7 dúdolta ... — Akár a szemed — incselkedett a fiú. — Nézz már rám. — Azért se — ellenkezett a lány — inkább azt a sötétebb, emberformí felhőt nézem. Sza­kasztott mint te. Mikor a színdarab­ban a nyakadba kanyaritottad azt a cifra, földig érő szűrt... — Ha nem for­dulsz felém, elka­pom a derekad — tüzelt a legény — a subás felhő is azt teszi a hattyúval, nézd csak ... — A hattyúval teheti — kacagott Marika. — Én meg veled teszem iziben — nyúlt a nádszálnyi derék felé Pista. — Nono —, perdült el a lány és nekiiramodott. Meg se állt csak házuk kiskapujában. Onnan integetett. A fiú olyan vágyat érzett, amilyet eddig még soha. Majd fölitta tekintetével. Lódult volna feléje, de a kapu becsa­pódott. Pista megemberelte magát. Kissé dacos hetykeséggel lépdelt to­vább hazáig. Vissza se fordult. Pedig még akkor is érezte karján a ringó derék kellemes melegét, mikor kiült a kiskonyha elé és a vacsorához lá­tott. Milyen ügyesen siklott ki a ka­romból — sóhajtott föl. — Mikor ölelhetem már meg úgy istenigazá­ban — sandított föl az égre, vajon ott leli-e azokat a felhőfoszlányokat. Ér­dekes, így egyedül kisebb-nagyobb gomolyokat lát, minden hasonlatosság nélkül. Kereste a hattyút, közben hal­lotta, hogy szülei azon tanakodnak, mit adnak majd a hízónak. Se kuko­rica, se árpa nincs elegendő. Lám, az idősebbeknek már csak erre a gond­juk — tűnődött. És ekkor csoda tör­tént A hattyú ismét Marika alakját öltötte. Leereszkedet és befordult az udvarra. — De jó, hogy jössz — ugrott a lányhoz. — Engem keresel? — Eltaláltad — válaszolt szomor­kásán Marika. — Édesapa hív! Gyére azonnal ha megteheted. Már reggel gyengélkedett. Délfelé olyan rosszul érezte magát, hogy anyuka orvosért küldött. Huzamosabb ideig ágyban kell maradnia. — Csak eredj, ha hívnak — szólt ki Pista anyja, aki örült a fiatalok köze­ledésének. — Hogyne segítenél Gön­cös bácsin. A szürkület már szitált. A legémy vére lobbant a kapu mögötti kellemes homályban. Most aztán nem röppen ki markából a madárka simítás nél­kül! De a lány megsejtette a szándé­kot. Hirtelen lebben ki a kapun. — Siessünk Pista!... Az is bánt, hogy egész nap olyan nagy kedvünk volt a határban. Eszembe se jutott, vetőmagnak, a többi pedig hadd men­jen a központi raktárba, mihelyt jön­nek érte. Bár már ott lenne! De úg; hallom, torlódásuk van. A kulcs átvétele után Pista magábí mélyedve ballagott hazafelé. Atérezte hogy nagy felelősség hárul rá. Mindis akadnak gonosz emberek, különösei azok között, akik ellenségei a közös­nek. Képesek őt leütni a kulcsért vagy feltörni a magtár ajtaját. Sze­rencsére jó erős, vaspántos. Minder esetre résen lesz, nehogy hiánya le­gyen. De a gond mellett büszkeség is da gasztotta az önérzetét. Lám, bár méj egészen fiatal ember, megbíznak ben­ne. Elhatározta, hogy egyúttal kita­karítja a magtárt és a környékét i: rendbe teszi. Nem tölt egy percet sen tétlenül, míg a többiek kint fáradna! a határban. Göncös bácsi esete a: egészen más ... Ő rokkant... De örü is majd, ha mindent rendben és tisz­tán talál! Másnap munkához látott. Csakha mar úgy sorakoztak a zsákok, mint i katonák. De amint a padlás följárat­nál megmozdította az odadobott óla jós ponyvát, meglepődött. Nagy zsál árpa feküdt alatta. Ismételten meg­számolt* a zsákokat. Eggyel több Hogy került ide az a zsák? Csak nen Marika apja — hökkent meg. Homlo­kán gyöngyözött a veríték. Már isko­lás korában borzongott attól a kife­jezéstől, hogy tolvaj. Ügy markolta i fekvő zsákot, mintha a tolvaj üstöké cibálná ... Izmai megfeszültek és ; zsák a többi mellé került. De mint í zegzúgból a nagy, fekete kandúr, úgj lopakodott lelke ' mélyéről a söté gondolat: ezt a zsákot nem követel­hetné senki. Annyiért felelek, ameny­­nyit átvettem. Kevés az árpa a hízó­nak, nézett rá édesanyja ráncos, nap­barnított arca. Az a jóságos arc. Tele gonddal. Pista behúnyta a szemét, hogy ne lássa. De lezárt pilláján is ott rajzo­lódott. Az ablakhoz lénptt Fnnon s Meg sem fordult. Ügy szedte a lá­bát, mint akinek sarkában az üldö­zője. Szürkületre rendbehozta az épü­let környékét is. Mikor hazafelé lép­delt, már eszébe sem jutott az árpa. A jól végzett munka utáni kellemes zsibbadás futkározott végig rajta. Egészséges ereje, szinte ropogtatta izmait. A koraősz a tavaszhoz hason­ló — gondolta mosolyra derült arccal. — Különösen, hogy Marika jön szem-, bé. — Hová Marika? A lány úgy viselkedett, mint akit tilosban érnek. Kelletlenül felelt: — Gazsó Ferencékhez. Ez meg a Pista kedvét hangolta lej­jebb. Nem mintha féltékeny lenne Gazsó Lajosra, de mégis ... — Mit keresel te náluk? — kér­dezte hűvösen. — Anyád még mindig Laji előtt kellet? — Csak nem féltesz? — rándított vállat a leány és indult tovább. De visszanézett, hogy utána fordul-e a fiú. Pista kissé tétován követte. Köz­ben füstölgött az orra alatt: — Egyke gyerek Laji. Szép nagy házban lakik. Ügy látszik még min­dig legyeskedik körülötted. A leány zavara föloldódott. Csiün­­gelv*- kacagott. — >• — Ha ilyenre gondolsz, nem rejtem véka alá. Orrodra kötöm. Bár anyám azzal engedett útnak, hogy ne járjon el a szám. — Hadd halljam, mert még kifúrja az oldalamat — szólt tréfásan. Megálltak. A bokros, fás tér vala­mikor az urasági parkhoz tartozott. — Ha éppen tudni akarod — szólt kissé epés gúnnyal Marika — hát el­fogyott az árpánk. Azért megyek!... Pista szeme előtt ismét megjelen­tek a zsákok. Elől az a bizonyos ... — Folyó áron adják-e Gazsóék? — tudakolta. — Édesanyámmal egyezkedtek. — És édesapád? — Haragudna ... Tudod, hogy Ga­zsóék nem a közösben gazdálkod­é hogy édesapa állapota komolyra Is 1, fordulhat... A legény szívében elhamvadt a pa­le rázs, látva a lány megindultságát. :, Szótlanul szaporította lépteit. Göncös bácsi botjára dőlve, mind­nyájuk támogatásával tette meg az- utat a magtárig. a — Azért gondoltam Pistára — ma- i gyarázgatta a szintén ott lévő szö­­“ vetkezeti elnöknek — mert többször segített nekem. Ismerem jól, nyugod­­t tan rábízhatjuk a termést. — Semmi kifogásom ellene Göncös- bácsi. Számoljuk át a zsákokat. Mu­­a tassuk meg, melyek maradnak itt izéles földtáblák’ra nyílt. Az ?szl nap izelíden fürösztötte aranyában a ha­­:árt. Elfordult az ablaktól és serényen nunkához látott. Kisebb gondja is lagyobb legyen annál a terpeszkedő ísáknál. Itt találta, a többi között a lelye! Mikor ebédre hazaugrott, félt anyja szemébe nézni. Még le találja olvasni az arcáról, hogy a magtárban egy Esákkal több az árpa. Itthon pedig »ínyük a hízó, mert gyengén termett az idén. Éppen csak bekapta az ebé­det, sietett vissza. — Hozhatnál legalább a zsebed­ben —, kiáltott utána anyja. 1963. aumisztuc 11

Next

/
Thumbnails
Contents