Szabad Földműves, 1963. július-december (14. évfolyam, 53-104. szám)
1963-12-11 / 99. szám
— Milyen kulturális eseményekre és egyéb rendezvényekre került sor az idei barátsági hónap során? — A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 46. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségek Szlovákia-szerte sikeresek voltak. A kerületi és járási székhelyeken fáklyás menetet és ünnepi akadémiákat tartottak, amelyek egyúttal a barátsági hónap kezdetét Is jelezték. Alapszervezeteink gondoskodtak arról, hogy gazdag kulturális események, tudományos beszélgetések, könyvismertetések és filmbemutatók tarkítsák az egyes rendezvényeket. Majdnem minden faluban sor került kisebb-nagyobb kulturális eseményre. A szovjet filmhét alkalmából bemutatott alkotások közül az „Orosz csoda" című film érte el a legnagyobb sikert. Városainkban és falvainkban számos könyvismertetést és beszélgetést tartottak a szovjet tudomány és kultúra legújabb alkotásairól, eredményeiről. Külön kell szólnunk az „Énekeljünk szovjet dalokat“ című mozgalomról, amely az idén nagy visszhangra talált hazánkban. — Hogyan szervezték meg a népi orosz nyelvtanfolyamok idei évfolyamát és hány dolgozó tanul oroszul? — Az idei, 15. évfolyam előkészítésére nagy gondot fordítottunk. Szlovákiában összesen 1200 népi orosz nyelvtanfolyam működik mintegy 15 ezer tanulóval, ebből a nyugat-szlovákiai kerületben 700 tanfolyam van. Sajnos, mezőgazdasági dolgozóink körében igen kevesen tanulják az orosz nyelvet. Pedig a szovjet mezőgazdasági gépek kezelése és a szakirodalom olvasása éppen szövetkezeteinkben okoz a legnagyobb gondot. Reméljük, hogy a téli időszakot jobban kihasználják mezőgazdasági dolgozóink is és számos helyen alakítanak népi orosz nyelvtanfolyamot. A népi akadémiák megszervezésénél jobb eredményeket értünk el. Az idén majdnem valamennyi szövetkezetben megalakultak a népi akadémiák, amelyek a csehszlovák—szovjet barátság nevet viselik. Dolgozóink itt részletesebben megismerkednek a szovjet tapasztalatokkal, munkamódszerekkel és a szovjet dolgozók életével. — A tömegszervezetek mennyiben segítették megszervezni a barátsági hónap rendezvényeit? — Valamennyi járásban a járási és helyi pártszervezetek álltak a szervezés élére. Kevésbé mondhatjuk el ezt a Forradalmi Szakszervezeti Mozgalom és a Csehszlovák Ifjúsági Szövetség helyi szervezeteiről, amelyek nem minden esetben segítettek alapszervezeteinknek az agitációs munkában. Ezért olyan esetek is előfordultak, hogy egy jól előkészített beszélgetésre vagy kultúreseményre csak néhány érdeklődő ment el, mert az említett tömegszervezetek nem segítették mozgósítani a lakosságot. Legjobban sikerültek azok az összejövetelek, amelyeken a szovjet dolgozók küldöttségei vettek részt és közvetlenül elbeszélgettek dolgozóinkkal. — Hogyan fejezzük be az Idei barátsági hónapot? — Mint Ismeretes, december 12-e örömteli évforduló számunkra. Ezen a napon emlékezünk meg a Szovjetunióval kötött barátsági szerződés aláírásának 20. évfordulójárói. Áz évforduló előestéjén valamennyi járási városban ünnepi akadémiákat tartunk, amelyeken megemlékezünk az eltelt húsz év legjelentősebb eseményeiről. (tg) • • Ülésezett a kormány Kormányunk az elmúlt héten megtárgyalta és jóváhagyta az 1964. és 1965-ös évekre szóló terv összeállításának befejező munkálatait. A kormány értékelte az 1963. s/4-évi gazdálkodásának eredményeit és az egyes szövetkezeteket, köztük a kelet- és nyugat-szlovákiaí EFSZ-ek lemaradásának okáiról készített elemzést. Habár az EFSZ-ek gazdálkodása a múlt évekhez viszonyítva javult, mindeddig nem sikerült áthidalni az egyenlőtlen fejlődést, mégpedig nemcsak az egyes termelési körzetek között, hanem e körzeteken belül sem. Annak ellenére, hogy az állam jelentős segítséget nyújt, a szövetkezetek egy része lassan szilárdítja meg termelését és gazdaságát. A gyenge EFSZ-eket a termelés alacsony fokú belterjessége, az irányításban, a szervezésben lévő fogyatékosságok jellemzik. A kormány intézkedéseket hagyott jóvá, az EFSZ-eknek nyújtott közvetlen segítség célszerű felhasználása érdekében. Az intézkedések célja, hogy erőteljesebben ösztönözzék az anyagi érdekeltséget, főként a lemaradó szövetkezetekben. Azáltal, hogy ezek az intézkedések már ebben az időszakban megvalósulnak, lehetővé vélik, hogy hatásuk közvetlenül és teljes mértékben megnyilvánuljon, már az EFSZ-ek jövő évi termelési és pénzügyi terveiben, valamint a szövetkezeti tagok anyagi érdekeltségének fokozásában. A kormány további intézkedései a szövetkezeteknek nyújtott hitelek rugalmasságára irányulnak, hogy e hitelek elősegítsék az EFSZ-tagok rendszeres díjazását. A kormány hangsúlyozza, hogy a jóváhagyott intézkedések akkor hozzák meg a kívánt hatást, ha azokat szorosan a termelési feladatok teljesítése érdekében foganatosított gyakorlati, műszaki és szervezési intézkedésekkel kapcsolják egybe. Feltétlenül szükséges, hogy ilyen intézkedéseket tegyenek az EFSZ-ek, valamennyi mezőgazdasági termelési igazgatóság, valamint a Mező-, Erdő- és Vízgazdasági Minisztérium. A kormány fontos intézkedések komplexumát hagyta jóvá, amelyek lényegesen kiszélesítik és megkönnyítik az utasforgalmat hazánk és a Magyar Népköztársaság között. Az 1964. január 1-én életbe lépő intézkedés megszünteti a vízumváltás kötelezettségét a két ország között és lehetővé teszi az utazási iratok beszerzésének lényeges leegyszerűsítését. A kölcsönös turistalátogatások több napig tarthatnak, emellett a látogatás leghosszabb idejét 30 napban állapították meg. A kormány ülésének napirendjén szerepelt a külkereskedelmi miniszter beszámolója, a kiegészítő kölcsönre eladott ipari és ruházati' cikkek árusításának eredményeiről. Tekintettel arra, hogy a lakosság körében nagy az érdeklődés e kölcsön Iránt, főként a karácsony előtti időszakban, s mivel a belkeréskedelem jól el van látva egyes árucikkekkel, a kormány elhatározta, hogy felemeli a közszükségleti árucikkek vásárlására nyújtott kölcsön határát. Ai embernek ne legyenek előítéletei. Különösen vonatkozik ez az újságíróra. Ez talán az egyik legfőbb tanulság, amit az NDK-ban‘az ott töltött hét nap alatt nyertem. Az előítéletek kialakulásában ugyan nem tartom egészen ludasnak magamat, sokat segítettek a hamis kép kialakításában az ott járt ismerősök, akik leginkább a lipcsei vásárt látták, a többiről csak hírből hallottak, amit aztán annyira készpénznek vettek, hogy ismerőseiket is megfertőzték „benyomásaikkal“. A hiba azonban csak az egyéni látásmód és a lelkialkat sokféleségében gyökerezik: rosszakaratot vagy megtéveszteni akarást nem is lehet feltételezni. Volt olyan ismerős, aki Drezdában csak a romokat látta, a belváros közepén omladozó templomok és középületek maradványait. Másokat a Berlint kettéválasztó „fal“ nyomasztó valósága ejtett a sötéten-látás hangulatéba. Volt olyan is, aki néhány fogyasztási cikk magasabb árain ütközött meg. A romokat én Is láttam, nemcsak Drezdában, de Berlinben. Erfurtban, Lipcsében és másutt is. Bizony nem éppen lélekemelő látvány. De megláttam az épülő új Drezdát is, hatalmas lakóblokkjaival, modern és bőven ellátott áruházaival, melyek árak és választék tekintetében semmivel sem, vagy alig maradnak el a mieink mögött. Ami pedig a kiszolgá-Az újjáépült drezdai operaház percen keresztül mutatta be a női kötüttkabátok, és pulóverek egész skáláját. A végén azonban kitűnt, hogy a márka sajnos, még a legolcsóbbra is kevés. A kiszolgálónő azonban nem vesztette el türelmét, nem mérgelődött az elvesztett Idő miatt, hanem továbbra Is szívélyesen és türelmesen magyarázta, hogy melyik lyeknek helyén ma virágos zöldellö parkok és sugárutak igyekszenek feledtetni az amerikai bombázók pusztításait. Míg Drezdában a katedrálisok templomok, és múzeumok képezték a hadicélt, addig Magdeburgban a legsűrűbben lakott lakóterületet, az Elbe két partját rombolták szét és gyújtották Falvak, városok, emberek Utiképek az NDK-ból lás kultúráját illeti, hasznos lenne, ha elküldenénk néhányszéz üzletvezetőt és alkalmazottat hozzájuk egy kis továbbképzésre, vagy — és ez nem túlzás — átképzésre. Egy eset, mely azonban nem egyedülálló. Egyik útitársam kevés márkájáért szép ajándékot akart venni a magdeburgi hatalmas Wárenhaus-ban. ő azt mondta, hogy a feleségének, de ezgn most ne vitatkozzunk. Az áruház fiatal kiszolgálónője legalább 15—20 fel a foszforos bombák százai. A magdeburgiak sohasem felejtik el azt a borzalmas éjszakát, amikor a foszforbombáktól felgyújtott égő emberfáklyák futottak félőrülten az utcákon és vetették be magukat az Elbe hideg hullámaiba, a tűzhalál helyett a vízbefulladást választva. Az élet azonban mindig legyőzi a halált és az ember Sziszifuszként újra és újra összeszorítja a fogát és új otthont épít, rendet teremt a káoszban és a rombolás helyén dicső emléket állít az alkotó munkának. Magdeburg is kiheverte a barbár pusztítást, sőt megszépült, megfiatalodott; utcái, terei kiszélesedtek, korszerűbbé váltak. (Borzalmasan drága volt ez az amerikai városrendezés.) A város 260 ezer lakosa ma céltudatosan és szorgalmasan építi szocialista országában új életét. Az emberek nem szívesen emlékeznek, nem szívesen néznek vissza, tekintetük előreszegezett és a jövő távlatait vizsgálja. A mai város csupa szín, a tereken zöld parkok, fák és virágok, széles, tiszta utcák, korszerű lakónegyedek és ami minden német város elmaradhatatlan kelléke, az elegáns, modern berendezésű nagyáruház ál! a jellegzetes német barokkházak helyén. Az International szálloda világszínvonalon szolgálja a rohamosan fejlődő idegenforgalmat. Ötszáz csupa egyágyas lakosztálya, automatikus személyfelvonói, klubhelyiségei, könyvtára, mind bizonyítéka a különben is magas színvonalú német hotel-kultúrának. A szálloda Pilzeni Sörözőjében és Magyar Vendéglőjében aránylag olcsón, és szükségesnek tartom ismételni, előzékenyen szolgálnak ki. Hangulatos bárjában és kávéházában a késő éjszakáig folyik a tánc. osztályon kaphatna a vevő kevés pénzéért megfelelő ajándékot. Ha már Drezdáról beszélünk, az sem kerülhette el az ember figyelmét, hogy a legszebb középületek, köztük a barokkba álmodott híres Operaház, és a Zwinger remek komplexuma feltámadt romjaiból és a régi pompájában tündököl. A Zwinger világhírű képtárában eltöltött délután — bár ez a néhány óra nyomorúságosán kevésnek bizonyult — bőségesen kárpó-Uj törvényeket hagyott jóvá a Nemzetgyűlés Nagyáruház Magdeburgban A Hotel International Vízum nélkül Magyarországra um által jóváhagyott gyógykezelésre utazik az illető Magyarországra. Az utazó minden alkalommal elegendő koronát válthat be forintra, amelyből fe-1963. december 11. dezheti a magyarországi kiadásait. Az összeg nagyságát a legközelebbi napokban állapítják meg. Nem kötelező igénybe venni az egész összeget, s a felmaradt pénzt hazatéréskor be lehet váltani. Szabályozzák a vámmentesen kivihető vagy behozható ajándékok értékét is. A turistaforgalom a következő határállomásokon bonyolódik le: vonattal: — Hidasnémeti, Komárom, Slovenské Nővé Mesto, Somoskő újfalu, Párkány. Motorosjárművel — Komárom, Oroszvár, Szlovákgyarmat, Migréc. Az eddigi határmenti forgalom átjáró helyei mint Vendégi Kalanda, Lénártfalva, Medve, Ipolyság, Sátoros, a jövőben területi korlátozások nélkül rendes határátlépési helyek lesznek. A motoros jármüvek részére nem szükséges külön kötelező engedély beszerzése. A repülőforgalom csak a Praha— Ruzyné-i repülőtéren keresztül bonyolódhat le. tolt áz autóbuszon megtett 1500 kilométer fáradalmaiért. A régi olasz és németalföldi mesterek alkotásai örök szépségükkel kincset adó élményt jelentenek szakértőnek és laikusnak egyaránt. Különös, ha nem is éppen magasan művészi, érdekessége e nagyszerű képtárnak Benedetto Belletto olasz mester négy falnagyságű képe a régi Drezdáról. Azokról a gyönyörű épületekről és műemlékekről, me-A mai német ifjúság szeret dolgozni és tanulni, de a szabad idő és az este az övé. Napi munkája után a lány táncruhát, a fiú pedig fekete zakót ölt és jó zene mellett szolidan táncolja a modern táncokat, köztük a twisztet és a madisont is. Jól tudja, hogy van mit felejteni, van mit rendbehoznia és kulturált szórakozásban gyűjti az erőt a nagy feladatokra. PERL ELEMÉR A barátsági hónap mérlege ( i A hazánkban már hagyományossá vált a csehszlovák—szovjet barátj [ sági hőnap megünneplése. Az idei barátsági hónap eseményeinek külön < , jelentőséget kölcsönzött az a tény, hogy most emlékezünk meg a barát( I sági, kölcsönös segélynyújtási és háború utáni együttműködési szedződés J [ aláírásának 20. évfordulójáról. Ezekről a kérdésekről beszélgettünk el a ( , napokban Kapec elvtárssal, a Csehszlovák Szovjet Barátsági Szövetség I I kerületi bizottságának vezető titkárával. n cociwziuvan nomootyjuíco uo cember 4-én és 5-én tartott 22. ülés szakán a Szovjetunióval kötött barat sági és kölcsönös segélynyújtási szer ződés további 20 évre való meghosz szabbításának jóváhagyásán kivi újabb törvényeket Is elfogadott, i mezőgazdasági bizottságnak a halá szatról szőlő törvényjavaslatát, vala mint az idegenforgalmi kormánybl zottság létesítésére és jogköréne szabályozására vonatkozó törvényja vaslatot. Frantisek Kakoá képviselő hangsú lyozta: az utóbbi évek tapasztalata az bizonyítja, hogy az irányítás eddig formái nem felelnek meg az egyr növekvő idegenforgalom követeimé nyeinek. Az újonnan létesült Idegen forgalmi kormánybizottság feladata hazai és külföldi idegenforgalom meg szervezése, irányítása és ellenőrzést Á Nemzetgyűlés ezenkívül mép egyéb kiegészítő törvényjavaslatokat hagyott jóvá. • Antonín Novotny köztársasági el- 1 nők, a Csehszlovák Szocialista Köztűr, saság alkotmányának 62. cikkelye alap■ ján, szombaton ratifikálta a Csehszlovák Szdcialista Köztársaság és a Szovjetunió között a barátsági, kölcsönös : segélynyújtási és a háború utáni kölcsönös együttműködési szerződés meghosszabbításáról szóló jegyzőkönyvet. • A Szovjetunió' Legfelsőbb Tanácsának Elnöksége szintén megtár-1 gyalta és egyhangúlag jóváhagyta a Csehszlovák—szovjet barátsági, kölcsönös segélynyújtási és a háború i utáni kölcsönös együttműködési Szerződés meghosszabbításáról szóló jegy. zőkönyvet.